I Samuel

Chapter 9

12345678910111213141516171819202122232425262728293031
1 Samuel 9:1 Gematria: 3725
ויהיאיש מבן ימין מבנימין ושמו קיש בןאביאל בןצרור בןבכורת בןאפיח בןאיש ימיני גבור חיל
And he existed son from and son abi (name) these son man camel, wall.and~he~will~EXIST(V) MAN from~SON RIGHT from~BNYMYN and~TITLE~him KISH SON ? SON BUNDLE SON ? SON KING.+.ASH SON MAN RIGHT STRONG PAINThere was a man in Benjamin whose name was Kish son of Abiel son of Zeror son of Becorath son of Aphiah, a Benjaminite, a man of substance.
1 Samuel 9:2 Gematria: 2988
ולוהיה בן ושמו שאול בחור וטוב ואין איש מבני ישראל טוב ממנו משכמו ומעלה גבה מכלהעם
And to son and sha'ul and functional without man from he functional from him/it from and from i lift from like people.and~NOT~him EXIST(V) SON and~TITLE~him AND.TO.SHA'UL YOUTH and~FUNCTIONAL and~WITHOUT MAN from~SON~s YISRA'EL FUNCTIONAL FROM~us from~SHOULDER~him and~ABOVE HIGH from~ALL the~PEOPLEHe had a son whose name was Saul, an excellent young man; no one among the Israelites was handsomer than he; he was a head tallerahe was a head taller Lit. “taller from his shoulders up.” than any of the people.
1 Samuel 9:3 Gematria: 6483
ותאבדנה האתנות לקיש אבי שאול ויאמר קיש אלשאול בנו קחנא אתך אתאחד מהנערים וקום לך בקש אתהאתנת
The to abi (name) sha'ul and said these sha'ul in us you (object) one from the raise walk seek.and~they(f)~will~PERISH(V) the~DONKEY~s to~KISH FATHER AND.TO.SHA'UL and~he~will~SAY(V) KISH TOWARD AND.TO.SHA'UL SON~him TAKE(V) PLEASE AT~you AT UNIT from~the~YOUNG~s and~RAISE(V) WALK(V) much~SEEK(V) AT the~DONKEY~sOnce the donkeys of Saul’s father Kish went astray, and Kish said to his son Saul, “Take along one of the servants and go out and look for the donkeys.”
1 Samuel 9:4 Gematria: 4195
ויעבר בהראפרים ויעבר בארץשלשה ולא מצאו ויעברו בארץשעלים ואין ויעבר בארץימיני ולא מצאו
And he served in the and he served land three if from and they served land that i without and he served if from.and~he~will~CROSS.OVER(V) in~HILL EPHRAYIM and~he~will~CROSS.OVER(V) in~LAND THREE and~NOT they~did~FIND(V) and~they~will~CROSS.OVER(V) in~LAND HANDFUL and~WITHOUT and~he~will~CROSS.OVER(V) in~LAND RIGHT and~NOT they~did~FIND(V)He passed into the hill country of Ephraim. He crossed the district of Shalishah, but they did not find them. They passed through the district of Shaalim, but they were not there. They traversed the [entire] territory of Benjamin, and still they did not find them.
1 Samuel 9:5 Gematria: 3756
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשרעמו לכה ונשובה פןיחדל אבי מןהאתנות ודאג לנו
What in or land and sha'ul said to which with him to thus/so abi (name) kind the to us.THEY they~did~COME(V) in~LAND TSVP and~AND.TO.SHA'UL SAY(V) to~YOUNG~him WHICH WITH~him WALK(V) and~we~will~TURN.BACK(V) LEST he~will~CEASE(V) FATHER~me FROM the~DONKEY~s and~ANXIOUS(V) STAY~usWhen they reached the district of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Let us turn back, or my father will stop worrying about the donkeys and begin to worry about us.”
1 Samuel 9:6 Gematria: 5177
ויאמר לו הנהנא אישאלהים בעיר הזאת והאיש נכבד כל אשרידבר בוא יבוא עתה נלכה שם אולי יגיד לנו אתדרכנו אשרהלכנו עליה
And said to him man Elohiym city this and the man every which he will speak come he will came now breath or to me to us which the upon her.and~he~will~SAY(V) ASK~him BEHOLD PLEASE MAN POWER~s in~the~CITY the~THIS and~the~MAN HEAVY(V)~ing ALL WHICH he~will~much~SPEAK(V) COME(V) he~will~COME(V) NOW we~will~WALK(V) THERE IF he~will~TELL(V) STAY~us AT ROAD~us WHICH we~WALK(V) UPON~herBut he replied, “There is an agent of God in that town, and the man is highly esteemed; everything that he says comes true. Let us go there; perhaps he will tell us about the errand on which we set out.”
1 Samuel 9:7 Gematria: 3838
ויאמר שאול לנערו והנה נלך ומהנביא לאיש כי הלחם אזל מכלינו ותשורה איןלהביא לאיש האלהים מה אתנו
And said sha'ul to and look and from prophet man given that eat from like staff and she turned without to the man power what plow-point.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL to~YOUNG~him and~BEHOLD we~will~WALK(V) and~WATER we~will~COME(V) to~the~MAN GIVEN.THAT the~BREAD WAVER(V) from~VESSEL~s~us and~GIFT WITHOUT to~COME(V) to~MAN the~POWER~s WATER AT~us“But if we go,” Saul said to his servant, “what can we bring the man? For the food in our bags is all gone, and there is nothing we can bring to the agent of God as a present. What have we got?”
1 Samuel 9:8 Gematria: 5254
ויסף הנער לענות אתשאול ויאמר הנה נמצא בידי רבע שקל כסף ונתתי לאיש האלהים והגיד לנו אתדרכנו
Add sha'ul and said behold in silver and man power and the to us.and~he~will~ADD(V) the~YOUNG to~ANSWER(V) AT AND.TO.SHA'UL and~he~will~SAY(V) BEHOLD FIND(V) in~HAND~me QUARTER SHEQEL SILVER and~I~will~GIVE(V) to~MAN the~POWER~s and~he~will~TELL(V) STAY~us AT ROAD~usThe servant answered Saul again, “I happen to have a quarter-shekel of silver. I can give that to the agent of God and he will tell us about our errand.”—
1 Samuel 9:9 Gematria: 3787
לפנים בישראל כהאמר האיש בלכתו לדרוש אלהים לכו ונלכה עדהראה כי לנביא היום יקרא לפנים הראה
Face in, with, by israel like the speak man in Elohiym to and witness see given that prophet the day he will call face see.to~FACE~s in~YISRA'EL SO SAY(V) the~MAN in~WALK(V)~him to~SEEK(V) POWER~s WALK(V)~you(mp) and~we~will~WALK(V) UNTIL the~VISION(V)~ing GIVEN.THAT to~the~PROPHET the~DAY he~will~CALL.OUT(V) to~FACE~s the~VISION(V)~ingbThis verse explains the term “seer” in v. 11. Formerly in Israel, such a person who went to inquire of God would say, “Come, let us go to the seer,” for the prophet of today was formerly called a seer.—
1 Samuel 9:10 Gematria: 2984
ויאמר שאול לנערו טוב דברך לכהנלכה וילכו אלהעיר אשרשם איש האלהים
And said sha'ul to functional to these city which breath man power.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL to~YOUNG~him FUNCTIONAL WORD~you WALK(V) we~will~WALK(V) and~they~will~WALK(V) TOWARD the~CITY WHICH THERE MAN the~POWER~sSaul said to his servant, “A good idea; let us go.” And they went to the town where the agent of God lived.
1 Samuel 9:11 Gematria: 3369
המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה
What above in i city and the i from go out to i waters and they said to them (f.) there is this see.THEY GO.UP(V)~ing(p) in~ASCENT the~CITY and~THEY they~did~FIND(V) YOUNG~s GO.OUT(V)~ing(fp) to~SWALLOW(V) WATER~s2 and~they~will~SAY(V) THERE~them(f) THERE.IS in~THIS the~VISION(V)~ingAs they were climbing the ascent to the town, they met some young women coming out to draw water, and they asked them, “Is the seer in town?”
1 Samuel 9:12 Gematria: 3721
ותענינה אותם ותאמרנה יש הנה לפניך מהר עתה כי היום בא לעיר כי זבח היום לעם בבמה
And she said there is behold to from now given that the day come city given that weapon, the day people in i.and~they(f)~will~ANSWER(V) AT~them and~they(f)~will~SAY(V) THERE.IS BEHOLD to~FACE~s~you much~HURRY(V) NOW GIVEN.THAT the~DAY COME(V) to~the~CITY GIVEN.THAT SACRIFICE the~DAY to~the~PEOPLE in~the~HIGH.PLACE“Yes,” they replied. “He is up there ahead of you.”—“Hurry, for he has just come to the towncHurry, for he has just come to the town Emendation yields “Hurry, for he has just reached (ʻattah kayyom baʼ, so Septuagint) the gate”; cf. v. 18. because the people have a sacrifice at the shrine today!”—
1 Samuel 9:13 Gematria: 5758
כבאכם העיר כן תמצאון אתו בטרם יעלה הבמתה לאכל כי לאיאכל העם עדבאו כיהוא יברך הזבח אחריכן יאכלו הקראים ועתה עלו כיאתו כהיום תמצאון אתו
Like like come city so him (object) in he will went up the eat given that if he will ate people witness in or given that he he will knelt/bless the weapon after/behind so they will ate the i now like like the day him (object).like~COME(V)~you(mp) the~CITY SO you(mp)~will~FIND(V) AT~him in~BEFORE he~will~GO.UP(V) the~HIGH.PLACE to~EAT(V) GIVEN.THAT NOT he~will~EAT(V) the~PEOPLE UNTIL COME(V)~him GIVEN.THAT HE he~will~much~KNEEL(V) the~SACRIFICE AFTER SO they~will~EAT(V) the~CALL.OUT(V)~ed(p) and~NOW GO.UP(V)~you(mp) GIVEN.THAT AT~him like~the~DAY you(mp)~will~FIND(V) AT~him“As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the shrine to eat.”—“The people will not eat until he comes; for he must first bless the sacrifice and only then will the guests eat.”—“Go up at once, for you will find him right away!”
1 Samuel 9:14 Gematria: 3186
ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמהס
And he went up city what in come in the midst of city and look that i go out to i.and~they~will~GO.UP(V) the~CITY THEY COME(V)~ing(p) in~IN.THE.MIDST.OF the~CITY and~BEHOLD THAT.I..THESE GO.OUT(V)~ing to~MEET(V)~them to~GO.UP(V) the~HIGH.PLACESo they went up to the town; and as they were entering the town,dtown Emendation yields “gate”; cf. v. 18. Samuel came out toward them, on his way up to the shrine.
1 Samuel 9:15 Gematria: 1762
ויהוה גלה אתאזן שמואל יום אחד לפני בואשאול לאמר
And lord, yahweh rise hear that i day one to face of come sha'ul saying.and~YHWH RISE(V) AT EAR THAT.I..THESE DAY UNIT to~FACE~s COME(V) AND.TO.SHA'UL to~SAY(V)Now the day before Saul came, GOD had revealed the following to Samuel:
1 Samuel 9:16 Gematria: 7299
כעתמחר אשלח אליך איש מארץ בנימן ומשחתו לנגיד עלעמי ישראל והושיע אתעמי מיד פלשתים כי ראיתי אתעמי כי באה צעקתו אלי
These man land binyamin and from above with me he with me pelishtim given that head, top, beginning strength, power, leader hand, arm, deed mark, sign, cross of with me given that to me.like~the~TIME LATER I~will~SEND(V) TOWARD~you MAN from~LAND BNYMYN and~you~will~SMEAR(V)~him to~NOBLE UPON PEOPLE~me YISRA'EL and~RESCUE(V) AT PEOPLE~me from~HAND PELISHTIM~s GIVEN.THAT I~SEE(V) AT PEOPLE~me GIVEN.THAT she~did~COME(V) CRY~him TOWARD~me“At this time tomorrow, I will send a man to you from the territory of Benjamin, and you shall anoint him ruler of My people Israel. He will deliver My people from the hands of the Philistines; for I have taken note of My people,eMy people Septuagint and Targum read “the plight of My people”; cf. Exod. 3.7. their outcry has come to Me.”
1 Samuel 9:17 Gematria: 3583
ושמואל ראה אתשאול ויהוה ענהו הנה האיש אשר אמרתי אליך זה יעצר בעמי
And that i see sha'ul and lord, yahweh behold man which these this in.and~THAT.I..THESE SEE(V) AT AND.TO.SHA'UL and~YHWH ANSWER(V)~him BEHOLD the~MAN WHICH I~SAY(V) TOWARD~you THIS he~will~STOP(V) in~PEOPLE~meAs soon as Samuel saw Saul, GOD declared to him, “This is the man that I told you would govern My people.”
1 Samuel 9:18 Gematria: 3458
ויגש שאול אתשמואל בתוך השער ויאמר הגידהנא לי איזה בית הראה
Sha'ul that i in the midst of gate and said to me see.and~he~will~COME.NEAR(V) AND.TO.SHA'UL AT THAT.I..THESE in~IN.THE.MIDST.OF the~GATE and~he~will~SAY(V) TELL(V) PLEASE TO.ME~me WHERE THIS HOUSE the~VISION(V)~ingSaul approached Samuel inside the gate and said to him, “Tell me, please, where is the house of the seer?”
1 Samuel 9:19 Gematria: 4564
ויען שמואל אתשאול ויאמר אנכי הראה עלה לפני הבמה ואכלתם עמי היום ושלחתיך בבקר וכל אשר בלבבך אגיד לך
That i sha'ul and said i see rise to face of the i with me the day and that to fence in morning all which heart in you (m.) walk.and~he~will~ANSWER(V) THAT.I..THESE AT AND.TO.SHA'UL and~he~will~SAY(V) I the~VISION(V)~ing GO.UP(V) to~FACE~s~me the~HIGH.PLACE and~you(mp)~will~EAT(V) WITH~me the~DAY and~I~will~much~SEND(V)~you in~the~MORNING and~ALL WHICH in~HEART~you I~will~TELL(V) WALK~you(f)And Samuel answered Saul, “I am the seer. Go up ahead of me to the shrine, for you shall eat with me today; and in the morning I will let you go, after telling you whatever may be on your mind.
1 Samuel 9:20 Gematria: 5885
ולאתנות האבדות לך היום שלשת הימים אלתשם אתלבך להם כי נמצאו ולמי כלחמדת ישראל הלוא לך ולכל בית אביךס
And to the perish walk the day that to teeth the to to them (m.) given that and to who like he the walk and to all.and~to~the~DONKEY~s the~PERISH(V)~ing(fp) WALK~you the~DAY THREE the~DAY~s NOTHING you~will~PLACE(V) AT HEART~you TO.THEY~them GIVEN.THAT they~did~FIND(V) and~to~WHO ALL PLEASANT YISRA'EL NOT WALK~you and~to~ALL HOUSE FATHER~youAs for your donkeys that strayed three days ago, do not concern yourself about them, for they have been found. And for whom is all Israel yearning, if not for you and all your ancestral house?”
1 Samuel 9:21 Gematria: 5738
ויען שאול ויאמר הלוא בןימיני אנכי מקטני שבטי ישראל ומשפחתי הצערה מכלמשפחות שבטי בנימן ולמה דברת אלי כדבר הזהס
Sha'ul and said the i teeth, fire, consume house, family, inside snake, basket, surround of he and from the from to from trap teeth, fire, consume house, family, inside snake, basket, surround of binyamin and to i to me speak.and~he~will~ANSWER(V) AND.TO.SHA'UL and~he~will~SAY(V) NOT THE.RIGHT THE.RIGHT I from~SMALL TRIBE~s YISRA'EL and~FAMILY~me the~SMALL from~ALL FAMILY~s TRIBE~s BNYMYN and~to~WATER you~much~SPEAK(V) TOWARD~me like~the~WORD the~THISSaul replied, “But I am only a Benjaminite, from the smallest of the tribes of Israel, and my clan is the least of all the clans of the tribeftribe Heb. plural. of Benjamin! Why do you say such things to me?”
1 Samuel 9:22 Gematria: 5445
ויקח שמואל אתשאול ואתנערו ויביאם לשכתה ויתן להם מקום בראש הקרואים והמה כשלשם איש
That i sha'ul and gave to them (m.) place and the i like that to i man.and~he~will~TAKE(V) THAT.I..THESE AT AND.TO.SHA'UL and~AT YOUNG~him and~he~will~COME(V)~them CHAMBER and~he~will~GIVE(V) TO.THEY~them PLACE in~HEAD the~CALL.OUT(V)~ed(p) and~THEY like~THIRTY MANSamuel took Saul and his servant and brought them into the hall, and gave them a place at the head of the guests, who numbered about thirty.
1 Samuel 9:23 Gematria: 5149
ויאמר שמואל לטבח תנה אתהמנה אשר נתתי לך אשר אמרתי אליך שים אתה עמך
And said that i to the from behold which seed, fish, sprouting mark, sign, cross mark, sign, cross of walk which these that you (m.sg.) with you.and~he~will~SAY(V) THAT.I..THESE to~the~GUARD GIVE(V) AT the~PORTION WHICH I~GIVE(V) WALK~you(f) WHICH I~SAY(V) TOWARD~you PLACE(V) AT~her WITH~you(f)And Samuel said to the cook, “Bring the portion that I gave you and told you to set aside.”
1 Samuel 9:24 Gematria: 6384
וירם הטבח אתהשוק והעליה וישם לפני שאול ויאמר הנה הנשאר שיםלפניך אכל כי למועד שמורלך לאמר העםקראתי ויאכל שאול עםשמואל ביום ההוא
The and the to face of sha'ul and said behold that to eat given that appointment saying people sun, horizon, circle head, top, beginning strength, power, leader mark, sign, cross of and he ate sha'ul people that i in day that (m.).and~he~will~LIFT(V) the~GUARD AT the~LEG and~the~UPON~her and~he~will~PLACE(V) to~FACE~s AND.TO.SHA'UL and~he~will~SAY(V) BEHOLD the~REMAIN(V)~ing PLACE(V) to~FACE~s~you EAT(V) GIVEN.THAT to~the~APPOINTMENT GUARD(V)~ed WALK~you to~SAY(V) the~PEOPLE I~CALL.OUT(V) and~he~will~EAT(V) AND.TO.SHA'UL WITH THAT.I..THESE in~the~DAY the~HEThe cook lifted up the thigh and what was on it,gwhat was on it Meaning of Heb. uncertain. Emendation yields “the broad tail.” and set it before Saul. And [Samuel] said, “What has been reserved is set before you. Eat; it has been kept for you for this occasion, when I said I was inviting the people.”hWhat has been reserved … people Meaning of Heb. uncertain. So Saul ate with Samuel that day.
1 Samuel 9:25 Gematria: 1383
וירדו מהבמה העיר וידבר עםשאול עלהגג
And he pursued from the i city and he spoke people sha'ul.and~they~will~GO.DOWN(V) from~the~HIGH.PLACE the~CITY and~he~will~much~SPEAK(V) WITH AND.TO.SHA'UL UPON the~ROOFThey then descended from the shrine to the town, and [Samuel] talked with Saul on the roof.
1 Samuel 9:26 Gematria: 4848
וישכמו ויהי כעלות השחר ויקרא שמואל אלשאול הגג הגגה לאמר קומה ואשלחך ויקם שאול ויצאו שניהם הוא ושמואל החוצה
There is like him and existed like i and called out that i these sha'ul saying sha'ul and second they (m.) he and that i.and~they~will~SHOULDER(V) and~he~will~EXIST(V) like~GO.UP(V) the~DAWN and~he~will~CALL.OUT(V) THAT.I..THESE TOWARD AND.TO.SHA'UL the~ROOF the~ROOF to~SAY(V) RAISE(V) and~I~will~much~SEND(V)~you and~he~will~RAISE(V) AND.TO.SHA'UL and~they~will~GO.OUT(V) TWO~them HE and~THAT.I..THESE the~OUTSIDEEarly, ati[Samuel] talked with Saul on the roof. Early, at Meaning of Heb. uncertain. Septuagint reads “They spread a bed for Saul on the roof, and he lay down. At…” the break of day, Samuel called to Saul on the roof. He said, “Get up, and I will send you off.” Saul arose, and the two of them, Samuel and he, went outside.
1 Samuel 9:27 Gematria: 5009
המה יורדים בקצה העיר ושמואל אמר אלשאול אמר לנער ויעבר לפנינו ויעבר ואתה עמד כיום ואשמיעך אתדבר אלהיםפ
What city and that i said these sha'ul said to and he served to to mouth and he served and you (m.sg.) stand like day word.THEY GO.DOWN(V)~ing(p) in~END the~CITY and~THAT.I..THESE SAY(V) TOWARD AND.TO.SHA'UL SAY(V) to~the~YOUNG and~he~will~CROSS.OVER(V) to~FACE~s~us and~he~will~CROSS.OVER(V) and~YOU STAND(V) like~the~DAY and~I~will~HEAR(V)~you AT WORD POWER~sAs they were walking toward the end of the town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to walk ahead of us”—and he walked ahead—“but you stop here a moment and I will make known to you the word of God.”