I Samuel

Chapter 6

12345678910111213141516171819202122232425262728293031
I Samuel 6:1 Gematria: 2224
ויהי ארוןיהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים
The Ark of GOD remained in the territory of the Philistines seven months.aSeptuagint continues “and mice invaded their fields”; cf. vv. 4, 5, 18, and note at 5.6.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
ארוןיהוה
283
בשדה
311
פלשתים
860
שבעה
377
חדשים
362
I Samuel 6:2 Gematria: 3592
ויקראו פלשתים לכהנים ולקסמים לאמר מהנעשה לארון יהוה הודענו במה נשלחנו למקומוס
Then the Philistines summoned the priests and the diviners and asked, “What shall we do about the Ark of GOD? Tell us with what we shall send it off to its own place.”

Word-by-Word Analysis

ויקראו
323
פלשתים
860
לכהנים
155
ולקסמים
286
לאמר
271
מהנעשה
470
לארון
287
יהוה
26
הודענו
141
במה
47
נשלחנו
444
למקומוס
282
I Samuel 6:3 Gematria: 6754
ויאמרו אםמשלחים אתארון אלהי ישראל אלתשלחו אתו ריקם כיהשב תשיבו לו אשם אז תרפאו ונודע לכם למה לאתסור ידו מכם
They answered, “If you are going to send the Ark of the God of Israel away, do not send it away without anything; you must also pay an indemnity. Then you will be healed, and he will be made known to you; otherwise his hand will not turn away from you.”bhe will be made known … from you Or “and you will know why his hand would not turn away from you.” Meaning of Heb. uncertain.

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
אםמשלחים
469
אתארון
658
אלהי
46
ישראל
541
אלתשלחו
775
אתו
407
ריקם
350
כיהשב
337
תשיבו
718
לו
36
אשם
341
אז
8
תרפאו
687
ונודע
136
לכם
90
למה
75
לאתסור
697
ידו
20
מכם
100
I Samuel 6:4 Gematria: 5938
ויאמרו מה האשם אשר נשיב לו ויאמרו מספר סרני פלשתים חמשה עפלי טחרי זהב וחמשה עכברי זהב כימגפה אחת לכלם ולסרניכם
They asked, “What is the indemnity that we should pay?” They answered, “Five golden hemorrhoids and five golden mice, corresponding to the number of lords of the Philistines; for the same plague struck all of youcyou Heb. “them.” and your lords.

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
מה
45
האשם
346
אשר
501
נשיב
362
לו
36
ויאמרו
263
מספר
380
סרני
320
פלשתים
860
חמשה
353
עפלי
190
טחרי
227
זהב
14
וחמשה
359
עכברי
302
זהב
14
כימגפה
158
אחת
409
לכלם
120
ולסרניכם
416
I Samuel 6:5 Gematria: 6683
ועשיתם צלמי עפליכם טחריכם וצלמי עכבריכם המשחיתם אתהארץ ונתתם לאלהי ישראל כבוד אולי יקל אתידו מעליכם ומעל אלהיכם ומעל ארצכם
You shall make figures of your hemorrhoids and of the mice that are ravaging your land; thus you shall honor the God of Israel, and perhaps the burden upon you and your gods and your land will be lightened.dthe burden upon you…will be lightened Lit. “he will lighten his hand from upon you”; cf. Exod. 18.22 and 1 Kings 12.10.

Word-by-Word Analysis

ועשיתם
826
צלמי
170
עפליכם
250
טחריכם
287
וצלמי
176
עכבריכם
362
המשחיתם
803
אתהארץ
697
ונתתם
896
לאלהי
76
ישראל
541
כבוד
32
אולי
47
יקל
140
אתידו
421
מעליכם
210
ומעל
146
אלהיכם
106
ומעל
146
ארצכם
351
I Samuel 6:6 Gematria: 4392
ולמה תכבדו אתלבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה אתלבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו
Don’t harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts. As you know, when he made a mockery of them, they had to let IsraeleIsrael Heb. “them.” go, and they departed.

Word-by-Word Analysis

ולמה
81
תכבדו
432
אתלבבכם
495
כאשר
521
כבדו
32
מצרים
380
ופרעה
361
אתלבם
473
הלוא
42
כאשר
521
התעלל
535
בהם
47
וישלחום
400
וילכו
72
I Samuel 6:7 Gematria: 8116
ועתה קחו ועשו עגלה חדשה אחת ושתי פרות עלות אשר לאעלה עליהם על ואסרתם אתהפרות בעגלה והשיבתם בניהם מאחריהם הביתה
Therefore, get a new cart ready and two milch cows that have not borne a yoke; harness the cows to the cart, but take back indoors the calves that follow them.

Word-by-Word Analysis

ועתה
481
קחו
114
ועשו
382
עגלה
108
חדשה
317
אחת
409
ושתי
716
פרות
686
עלות
506
אשר
501
לאעלה
136
עליהם
155
על
100
ואסרתם
707
אתהפרות
1092
בעגלה
110
והשיבתם
763
בניהם
107
מאחריהם
304
הביתה
422
I Samuel 6:8 Gematria: 7187
ולקחתם אתארון יהוה ונתתם אתו אלהעגלה ואת כלי הזהב אשר השבתם לו אשם תשימו בארגז מצדו ושלחתם אתו והלך
Take the Ark of GOD and place it on the cart; and put next to it in a chest the gold objects you are paying as indemnity. Send it off, and let it go its own way.

Word-by-Word Analysis

ולקחתם
584
אתארון
658
יהוה
26
ונתתם
896
אתו
407
אלהעגלה
144
ואת
407
כלי
60
הזהב
19
אשר
501
השבתם
747
לו
36
אשם
341
תשימו
756
בארגז
213
מצדו
140
ושלחתם
784
אתו
407
והלך
61
I Samuel 6:9 Gematria: 4710
וראיתם אםדרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו אתהרעה הגדולה הזאת ואםלא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו
Then watch: If it goes up the road to Beth-shemesh, to this territory, we will know that he has inflicted this great harm on us. But if not, we shall know that it was not his hand that struck us; it just happened to us by chance.”

Word-by-Word Analysis

וראיתם
657
אםדרך
265
גבולו
47
יעלה
115
בית
412
שמש
640
הוא
12
עשה
375
לנו
86
אתהרעה
681
הגדולה
53
הזאת
413
ואםלא
78
וידענו
146
כי
30
לא
31
ידו
20
נגעה
128
בנו
58
מקרה
345
הוא
12
היה
20
לנו
86
I Samuel 6:10 Gematria: 4317
ויעשו האנשים כן ויקחו שתי פרות עלות ויאסרום בעגלה ואתבניהם כלו בבית
The PhilistinesfThe Philistines Heb. “Those involved”; cf. v. 2. did so. They took two milch cows and harnessed them to the cart, and shut up their calves indoors.

Word-by-Word Analysis

ויעשו
392
האנשים
406
כן
70
ויקחו
130
שתי
710
פרות
686
עלות
506
ויאסרום
323
בעגלה
110
ואתבניהם
514
כלו
56
בבית
414
I Samuel 6:11 Gematria: 3390
וישמו אתארון יהוה אלהעגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם
They placed the Ark of GOD on the cart together with the chest, the golden mice, and the figures of their hemorrhoids.

Word-by-Word Analysis

וישמו
362
אתארון
658
יהוה
26
אלהעגלה
144
ואת
407
הארגז
216
ואת
407
עכברי
302
הזהב
19
ואת
407
צלמי
170
טחריהם
272
I Samuel 6:12 Gematria: 7129
וישרנה הפרות בדרך עלדרך בית שמש במסלה אחת הלכו הלך וגעו ולאסרו ימין ושמאול וסרני פלשתים הלכים אחריהם עדגבול בית שמש
The cows went straight ahead along the road to Beth-shemesh. They went along a single highroad, lowing as they went, and turning off neither to the right nor to the left; and the lords of the Philistines walked behind them as far as the border of Beth-shemesh.

Word-by-Word Analysis

וישרנה
571
הפרות
691
בדרך
226
עלדרך
324
בית
412
שמש
640
במסלה
137
אחת
409
הלכו
61
הלך
55
וגעו
85
ולאסרו
303
ימין
110
ושמאול
383
וסרני
326
פלשתים
860
הלכים
105
אחריהם
264
עדגבול
115
בית
412
שמש
640
I Samuel 6:13 Gematria: 4979
ובית שמש קצרים קצירחטים בעמק וישאו אתעיניהם ויראו אתהארון וישמחו לראות
The people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. They looked up and saw the Ark, and they rejoiced when they saw it.gwhen they saw it Septuagint reads “As they met it.”

Word-by-Word Analysis

ובית
418
שמש
640
קצרים
440
קצירחטים
467
בעמק
212
וישאו
323
אתעיניהם
586
ויראו
223
אתהארון
663
וישמחו
370
לראות
637
I Samuel 6:14 Gematria: 5540
והעגלה באה אלשדה יהושע ביתהשמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו אתעצי העגלה ואתהפרות העלו עלה ליהוהס
The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and it stopped there. They split up the wood of the cart and presented the cows as a burnt offering to GOD. A large stone was there;

Word-by-Word Analysis

והעגלה
119
באה
8
אלשדה
340
יהושע
391
ביתהשמשי
1067
ותעמד
520
שם
340
ושם
346
אבן
53
גדולה
48
ויבקעו
194
אתעצי
571
העגלה
113
ואתהפרות
1098
העלו
111
עלה
105
ליהוהס
116
I Samuel 6:15 Gematria: 5903
והלוים הורידו אתארון יהוה ואתהארגז אשראתו אשרבו כליזהב וישמו אלהאבן הגדולה ואנשי ביתשמש העלו עלות ויזבחו זבחים ביום ההוא ליהוה
and the Levites took down the Ark of GOD and the chest beside it containing the gold objects and placed them on the large stone. Then the inhabitants of Beth-shemesh presented burnt offerings and other sacrifices to GOD that day.

Word-by-Word Analysis

והלוים
97
הורידו
231
אתארון
658
יהוה
26
ואתהארגז
623
אשראתו
908
אשרבו
509
כליזהב
74
וישמו
362
אלהאבן
89
הגדולה
53
ואנשי
367
ביתשמש
1052
העלו
111
עלות
506
ויזבחו
39
זבחים
67
ביום
58
ההוא
17
ליהוה
56
I Samuel 6:16 Gematria: 2631
וחמשה סרניפלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההואס
The five lords of the Philistines saw this and returned the same day to Ekron.

Word-by-Word Analysis

וחמשה
359
סרניפלשתים
1180
ראו
207
וישבו
324
עקרון
426
ביום
58
ההואס
77
I Samuel 6:17 Gematria: 4657
ואלה טחרי הזהב אשר השיבו פלשתים אשם ליהוהסלאשדוד אחדסלעזה אחדסלאשקלון אחדסלגת אחדסלעקרון אחדס
The following were the golden hemorrhoids that the Philistines paid as an indemnity to GOD: For Ashdod, one; for Gaza, one; for Ashkelon, one; for Gath, one; for Ekron, one.

Word-by-Word Analysis

ואלה
42
טחרי
227
הזהב
19
אשר
501
השיבו
323
פלשתים
860
אשם
341
ליהוהסלאשדוד
461
אחדסלעזה
185
אחדסלאשקלון
590
אחדסלגת
506
אחדסלעקרון
529
אחדס
73
I Samuel 6:18 Gematria: 7840
ועכברי הזהב מספר כלערי פלשתים לחמשת הסרנים מעיר מבצר ועד כפר הפרזי ועד אבל הגדולה אשר הניחו עליה את ארון יהוה עד היום הזה בשדה יהושע בית השמשי
hMeaning of vv. 18 and 19 uncertain in part. As for the golden mice, their number accorded with all the Philistine towns that belonged to the five lords—both fortified towns and unwalled villages, as far asivillages, as far as Emendation yields “villages, as witness there is.” the great stonejstone Reading ʼeben with some Heb. mss., Septuagint, and Targum; most mss. and editions ʼabel, “meadow [?].” on which the Ark of GOD was set down, to this day, in the field of Joshua of Beth-shemesh.

Word-by-Word Analysis

ועכברי
308
הזהב
19
מספר
380
כלערי
330
פלשתים
860
לחמשת
778
הסרנים
365
מעיר
320
מבצר
332
ועד
80
כפר
300
הפרזי
302
ועד
80
אבל
33
הגדולה
53
אשר
501
הניחו
79
עליה
115
את
401
ארון
257
יהוה
26
עד
74
היום
61
הזה
17
בשדה
311
יהושע
391
בית
412
השמשי
655
I Samuel 6:19 Gematria: 4555
ויך באנשי ביתשמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כיהכה יהוה בעם מכה גדולה
[GOD] struck at the inhabitants of Beth-shemesh because they looked into the Ark of GOD—striking down seventy from among the people [and] fifty thousand.kthey looked … fifty thousand Force of Heb. uncertain. The people mourned, for a great slaughter had been inflicted upon the population.

Word-by-Word Analysis

ויך
36
באנשי
363
ביתשמש
1052
כי
30
ראו
207
בארון
259
יהוה
26
ויך
36
בעם
112
שבעים
422
איש
311
חמשים
398
אלף
111
איש
311
ויתאבלו
455
העם
115
כיהכה
60
יהוה
26
בעם
112
מכה
65
גדולה
48
I Samuel 6:20 Gematria: 3063
ויאמרו אנשי ביתשמש מי יוכל לעמד לפני יהוה האלהים הקדוש הזה ואלמי יעלה מעלינו
And the people of Beth-shemeshlthe people of Beth-shemesh Cf. note at 5.7. asked, “Who can stand in attendance on the ETERNAL, this holy God? And to whom shall this go up from us?”

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
אנשי
361
ביתשמש
1052
מי
50
יוכל
66
לעמד
144
לפני
170
יהוה
26
האלהים
91
הקדוש
415
הזה
17
ואלמי
87
יעלה
115
מעלינו
206
I Samuel 6:21 Gematria: 4857
וישלחו מלאכים אליושבי קריתיערים לאמר השבו פלשתים אתארון יהוה רדו העלו אתו אליכם
They sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim to say, “The Philistines have sent back the Ark of GOD. Come down and take it into your keeping.”

Word-by-Word Analysis

וישלחו
360
מלאכים
141
אליושבי
359
קריתיערים
1040
לאמר
271
השבו
313
פלשתים
860
אתארון
658
יהוה
26
רדו
210
העלו
111
אתו
407
אליכם
101