I Samuel

Chapter 4

12345678910111213141516171819202122232425262728293031
1 Samuel 4:1 Gematria: 5260
ויהי דברשמואל לכלישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו עלהאבן העזר ופלשתים חנו באפק
And existed word that i to like to go out he pelishtim war and he camped above the the and pelishtim in.and~he~will~EXIST(V) WORD THAT.I..THESE to~ALL YISRA'EL and~he~will~GO.OUT(V) YISRA'EL to~MEET(V) PELISHTIM~s to~the~WAR and~they~will~CAMP(V) UPON the~FRUIT FRUIT and~PELISHTIM~s they~did~CAMP(V) in~APHEKand Samuel’s word went forth to all Israel.aPreceding this, Septuagint has “In those days, the Philistines gathered for war against Israel.” Israel marched out to engage the Philistines in battle; they encamped near Eben-ezer, while the Philistines encamped at Aphek.
1 Samuel 4:2 Gematria: 6862
ויערכו פלשתים לקראת ישראל ותטש המלחמה וינגף ישראל לפני פלשתים ויכו במערכה בשדה כארבעת אלפים איש
Pelishtim he war he to face of pelishtim in in like thousands man.and~they~will~ARRANGE(V) PELISHTIM~s to~MEET(V) YISRA'EL and~she~will~SPREAD(V) the~WAR and~he~will~STRIKE(V) YISRA'EL to~FACE~s PELISHTIM~s and~they~will~CRUSH(V) in~the~ARRANGEMENT in~the~FIELD like~FOUR THOUSAND MANThe Philistines arrayed themselves against Israel; and when the battle was fought,bfought Meaning of Heb. uncertain. Israel was routed by the Philistines, who slew about four thousand men on the field of battle.
1 Samuel 4:3 Gematria: 5596
ויבא העם אלהמחנה ויאמרו זקני ישראל למה נגפנו יהוה היום לפני פלשתים נקחה אלינו משלה אתארון ברית יהוה ויבא בקרבנו וישענו מכף איבינו
People these camp and they said weapon, he what the proper name of the god of israel; the tetragrammaton the day to face of pelishtim to us from that staff box covenant the proper name of the god of israel; the tetragrammaton in approach and rescue from.and~he~will~COME(V) the~PEOPLE TOWARD the~CAMP and~they~will~SAY(V) BEARD YISRA'EL to~WATER STRIKE(V)~us YHWH the~DAY to~FACE~s PELISHTIM~s we~will~TAKE(V) TOWARD~us from~IN.PROSPERITY AT BOX COVENANT YHWH and~he~will~COME(V) in~INSIDE~us and~he~will~RESCUE(V)~us from~PALM ENEMY(V)~ing(p)~usWhen the [Israelite] troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why did GOD put us to rout today before the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant of GOD from Shiloh; thus [God] will be present among us and will deliver us from the hands of our enemies.”
1 Samuel 4:4 Gematria: 6201
וישלח העם שלה וישאו משם את ארון בריתיהוה צבאות ישב הכרבים ושם שני בניעלי עםארון ברית האלהים חפני ופינחס
And he sent people that there is or breath box covenant the proper name of the god of israel; the tetragrammaton army he will swore the like head breath second people box covenant power and.and~he~will~SEND(V) the~PEOPLE IN.PROSPERITY and~they~will~LIFT(V) from~THERE AT BOX COVENANT YHWH ARMY~s SIT(V)~ing the~LIKE.HEAD~s and~THERE TWO SON~s RISE WITH BOX COVENANT the~POWER~s HOPHNI and~PHINEHASSo the troops sent a message to Shiloh; there Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were in charge of the Ark of the Covenant of God, and they brought down from there the Ark of the Covenant of GOD of Hosts Enthroned on the Cherubim.
1 Samuel 4:5 Gematria: 3453
ויהי כבוא ארון בריתיהוה אלהמחנה וירעו כלישראל תרועה גדולה ותהם הארץ
And existed come box covenant the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these camp like to shout camel, the land.and~he~will~EXIST(V) like~COME(V) BOX COVENANT YHWH TOWARD the~CAMP and~they~will~SHOUT(V) ALL YISRA'EL SHOUT MAGNIFY and~she~will~ROAR(V) the~LANDWhen the Ark of the Covenant of GOD entered the camp, all Israel burst into a great shout, so that the earth resounded.
1 Samuel 4:6 Gematria: 5094
וישמעו פלשתים אתקול התרועה ויאמרו מה קול התרועה הגדולה הזאת במחנה העברים וידעו כי ארון יהוה בא אלהמחנה
And they heard pelishtim voice shout and they said what voice shout the camel this camp the given that box the proper name of the god of israel; the tetragrammaton come these camp.and~they~will~HEAR(V) PELISHTIM~s AT VOICE the~SHOUT and~they~will~SAY(V) WATER VOICE the~SHOUT the~MAGNIFY the~THIS in~CAMP the~HEBREW~s and~they~will~KNOW(V) GIVEN.THAT BOX YHWH COME(V) TOWARD the~CAMPThe Philistines heard the noise of the shouting and they wondered, “Why is there such a loud shouting in the camp of the Hebrews?” And when they learned that the Ark of GOD had come to the camp,
1 Samuel 4:7 Gematria: 4015
ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אלהמחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם
And he saw the pelishtim given that come Elohiym these camp and they said or of to us given that if existed this that to i.and~they~will~FEAR(V) the~PELISHTIM~s GIVEN.THAT they~did~SAY(V) COME(V) POWER~s TOWARD the~CAMP and~they~will~SAY(V) OH STAY~us GIVEN.THAT NOT she~did~EXIST(V) like~THIS BEFORE BEFOREthe Philistines were frightened; for they said, “God has come to the camp.” And they cried, “Woe to us! Nothing like this has ever happened before.
1 Samuel 4:8 Gematria: 2238
אוי לנו מי יצילנו מיד האלהים האדירים האלה אלה הם האלהים המכים אתמצרים בכלמכה במדבר
Or of to us who power the these these they (m.) power the from window egypt all from thus/so in speak.OH STAY~us WHO he~will~DELIVER(V)~us from~HAND the~POWER~s the~NOBLE the~THESE THESE THEY the~POWER~s the~CRUSH(V)~ing(p) AT AND.EGYPT in~ALL CRUSHED in~the~WILDERNESSWoe to us! Who will save us from the power of this mighty God—the same God who struck the Egyptians with every kind of plague in the wilderness?
1 Samuel 4:9 Gematria: 4977
התחזקו והיו לאנשים פלשתים פן תעבדו לעברים כאשר עבדו לכם והייתם לאנשים ונלחמתם
The and they existed to pelishtim to like i to you (m.pl.) to.self~SEIZE(V)~you(mp) and~EXIST(V)~you(mp) to~MAN~s PELISHTIM~s LEST you(mp)~will~SERVE(V) to~the~HEBREW~s like~WHICH they~did~SERVE(V) TO.YOU~you(mp) and~you(mp)~will~EXIST(V) to~MAN~s and~you(mp)~will~EAT(V)Brace yourselves and be resolute,cbe resolute Or “be men.” O Philistines! Or you will become slaves to the Hebrews as they were slaves to you. Be resolutedBe resolute See previous note. and fight!”
1 Samuel 4:10 Gematria: 4500
וילחמו פלשתים וינגף ישראל וינסו איש לאהליו ותהי המכה גדולה מאד ויפל מישראל שלשים אלף רגלי
Pelishtim he man to tent and will exist the camel, very from israel that to window thousand foot of.and~they~will~EAT(V) PELISHTIM~s and~he~will~STRIKE(V) YISRA'EL and~they~will~FLEE(V) MAN to~TENT~s~him and~she~will~EXIST(V) the~CRUSHED MAGNIFY MANY and~he~will~FALL(V) from~YISRA'EL THIRTY THOUSAND FOOTMANThe Philistines fought; Israel was routed, and they all fled to their homes. The defeat was very great, thirty thousand foot soldiers of Israel fell there.
1 Samuel 4:11 Gematria: 1883
וארון אלהים נלקח ושני בניעלי מתו חפני ופינחס
Box Elohiym and second and.and~BOX POWER~s TAKE(V) and~TWO SON~s RISE they~did~DIE(V) HOPHNI and~PHINEHASThe Ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were slain.
1 Samuel 4:12 Gematria: 2727
וירץ אישבנימן מהמערכה ויבא שלה ביום ההוא ומדיו קרעים ואדמה עלראשו
Man binyamin from the that in day that (m.) sun, horizon, circle head, top, beginning eye, see, watchs ground.and~he~will~RUN(V) MAN BNYMYN from~the~ARRANGEMENT and~he~will~COME(V) IN.PROSPERITY in~the~DAY the~HE and~CARPET~s~him TEAR(V)~ed(p) and~GROUND UPON HEAD~himA certain Benjaminite ran from the battlefield and reached Shiloh the same day; his clothes were rent and there was earth on his head.eearth on his head Another sign of mourning.
1 Samuel 4:13 Gematria: 3507
ויבוא והנה עלי ישב עלהכסא יך יד דרך מצפה כיהיה לבו חרד על ארון האלהים והאיש בא להגיד בעיר ותזעק כלהעיר
And he came and look upon me he will swore road from like to above box power and the man come to the city like i.and~he~will~COME(V) and~BEHOLD RISE SIT(V)~ing UPON the~SEAT CRUSH(V) HAND ROAD much~WATCH(V)~ing GIVEN.THAT EXIST(V) HEART~him TREMBLE UPON BOX the~POWER~s and~the~MAN COME(V) to~TELL(V) in~the~CITY and~she~will~CALL.OUT(V) ALL the~CITYWhen he arrived, he found Eli sitting on a seat, waiting beside the road—his heart trembling for the Ark of God. The man entered the city to spread the news, and the whole city broke out in a cry.
1 Samuel 4:14 Gematria: 2653
וישמע עלי אתקול הצעקה ויאמר מה קול ההמון הזה והאיש מהר ויבא ויגד לעלי
And he heard upon me voice the and said what voice the this and the man from to.and~he~will~HEAR(V) RISE AT VOICE the~CRY and~he~will~SAY(V) WATER VOICE the~MULTITUDE the~THIS and~the~MAN much~HURRY(V) and~he~will~COME(V) and~he~will~TELL(V) to~RISEAnd when Eli heard the sound of the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” the man rushed over to tell Eli.
1 Samuel 4:15 Gematria: 2781
ועלי בןתשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות
Above of son nines and that behold year and if.and~RISE SON NINETY and~EIGHT YEAR and~EYE~s2~him she~did~RAISE(V) and~NOT ABLE(V) to~SEE(V)Now Eli was ninety-eight years old; his eyes were fixed in a blind stare.
1 Samuel 4:16 Gematria: 2906
ויאמר האיש אלעלי אנכי הבא מןהמערכה ואני מןהמערכה נסתי היום ויאמר מההיה הדבר בני
And said man these upon me i the come and i the day and said from the speak.and~he~will~SAY(V) the~MAN TOWARD RISE I the~COME(V)~ing FROM the~ARRANGEMENT and~I FROM the~ARRANGEMENT I~FLEE(V) the~DAY and~he~will~SAY(V) WATER EXIST(V) the~WORD SON~meThe man said to Eli, “I am the one who came from the battlefield; I have just fled from the battlefield.” [Eli] asked, “What happened, my son?”
1 Samuel 4:17 Gematria: 5304
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגםשני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחהפ
The flesh and said he to face of pelishtim also from camel, camel, existed people also second and box power.and~he~will~ANSWER(V) the~much~REPORT(V)~ing and~he~will~SAY(V) FLEE(V) YISRA'EL to~FACE~s PELISHTIM~s and~ALSO STRIKING MAGNIFY she~did~EXIST(V) in~the~PEOPLE and~ALSO TWO SON~s~you they~did~DIE(V) HOPHNI and~PHINEHAS and~BOX the~POWER~s she~did~TAKE(V)The bearer of the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the troops also suffered a great slaughter. Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the Ark of God has been captured.”
1 Samuel 4:18 Gematria: 7486
ויהי כהזכירו אתארון האלהים ויפל מעלהכסא אחרנית בעד יד השער ותשבר מפרקתו וימת כיזקן האיש וכבד והוא שפט אתישראל ארבעים שנה
And existed box power from witness gate and she swore given that beard man heavy and the judge he forty year.and~he~will~EXIST(V) like~REMEMBER(V)~him AT BOX the~POWER~s and~he~will~FALL(V) from~UPON the~SEAT BACKWARD WITNESS HAND the~GATE and~she~will~BURST(V) NECK~him and~he~will~DIE(V) GIVEN.THAT OLD(V) the~MAN and~LIVER and~HE JUDGE(V) AT YISRA'EL FORTY YEARWhen he mentioned the Ark of God, [Eli] fell backward off the seat besidefbeside Meaning of Heb. uncertain. the gate, broke his neck and died; for the man was old and heavy. He had been a chieftain of Israel for forty years.
1 Samuel 4:19 Gematria: 6784
וכלתו אשתפינחס הרה ללת ותשמע אתהשמועה אלהלקח ארון האלהים ומת חמיה ואישה ותכרע ותלד כינהפכו עליה צריה
And she heard the these take box power and and she cut upon her.and~BRIDE~him WOMAN PHINEHAS PREGNANT to~BEAR(V) and~she~will~HEAR(V) AT the~REPORT TOWARD TAKE(V) BOX the~POWER~s and~DIE(V) HOT~her and~MAN~her and~she~will~STOOP(V) and~she~will~BEAR(V) GIVEN.THAT they~did~OVERTURN(V) UPON~her PAIN~s~herHis daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. When she heard the report that the Ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she was seized with labor pains, and she crouched down and gave birth.
1 Samuel 4:20 Gematria: 4801
וכעת מותה ותדברנה הנצבות עליה אלתיראי כי בן ילדת ולא ענתה ולאשתה לבה
And like time and she spoke the upon her given that son if and to to.and~like~TIME DIE(V)~her and~they(f)~will~much~SPEAK(V) the~STAND(V)~ing(fp) UPON~her NOTHING you(f)~will~FEAR(V) GIVEN.THAT SON you(f)~BEAR(V) and~NOT she~did~ANSWER(V) and~NOT she~did~SIT(V) HEART~herAs she lay dying, the women attending her said, “Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not respond or pay heed.
1 Samuel 4:21 Gematria: 2966
ותקרא לנער איכבוד לאמר גלה כבוד מישראל אלהלקח ארון האלהים ואלחמיה ואישה
And she called to saying rise honor from israel these take box power and.and~she~will~CALL.OUT(V) to~the~YOUNG AIJA.+.HONOR AIJA.+.HONOR to~SAY(V) RISE(V) HONOR from~YISRA'EL TOWARD TAKE(V) BOX the~POWER~s and~TOWARD HOT~her and~MAN~herShe named the boy Ichabod, meaning, “The glory has departed from Israel”—referring to the capture of the Ark of God and to [the death of] her father-in-law and her husband.
1 Samuel 4:22 Gematria: 1944
ותאמר גלה כבוד מישראל כי נלקח ארון האלהיםפ
And she said rise honor from israel given that box.and~she~will~SAY(V) RISE(V) HONOR from~YISRA'EL GIVEN.THAT TAKE(V) BOX the~POWER~s“The glory is gone from Israel,” she said, “for the Ark of God has been captured.”