1 Samuel 14:6
Gematria: 4348
ויאמר יהונתן אלהנער נשא כליו לכה ונעברה אלמצב הערלים האלה אולי יעשה יהוה לנו כי אין ליהוה מעצור להושיע ברב או במעט
And said lift like all to thus/so these from stand the eye, see, watch head, top, beginning staff, goad, controls these or to me he will made the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to us given that without to, for lord, yahweh from in or in.and~he~will~SAY(V) AND.HE.GAVE TOWARD the~YOUNG LIFT(V)~ing VESSEL~s~him WALK(V) and~we~will~CROSS.OVER(V) TOWARD GARRISON the~UNCIRCUMCISED the~THESE IF he~will~DO(V) YHWH STAY~us GIVEN.THAT WITHOUT to~YHWH RESTRAINT to~RESCUE(V) in~MASTER OR in~LITTLEJonathan said to the attendant who carried his arms, “Come, let us cross over to the outpost of those uncircumcised fellows. Perhaps GOD will act in our behalf, for nothing prevents GOD from winning a victory by many or by few.”
1 Samuel 14:7
Gematria: 2185
ויאמר לו נשא כליו עשה כלאשר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבךס
And said to him lift like all he had made all which heart in you (m.) spread walk with you.and~he~will~SAY(V) ASK~him LIFT(V)~ing VESSEL~s~him DO(V) ALL WHICH in~HEART~you STRETCH.OUT(V) WALK~you(f) THERE~me WITH~you like~HEART~youHis arms-bearer answered him, “Do whatever you like. You go first,cyou like. You go first Lit. “is in your heart. Incline yourself.” Septuagint reads “your heart inclines to.” I am with you, whatever you decide.”dwith you, whatever you decide Lit. “with you, according to your heart.” Septuagint reads “with you; my heart is like your heart.”
1 Samuel 14:8
Gematria: 1953
ויאמר יהונתן הנה אנחנו עברים אלהאנשים ונגלינו אליהם
And said behold we these the these.and~he~will~SAY(V) AND.HE.GAVE BEHOLD I CROSS.OVER(V)~ing(p) TOWARD the~MAN~s and~we~will~RISE(V) TOWARD~themJonathan said, “We’ll cross over to those men and let them see us.
1 Samuel 14:9
Gematria: 2117
אםכה יאמרו אלינו דמו עדהגיענו אליכם ועמדנו תחתינו ולא נעלה אליהם
Mother thus/so they will said to us and stand if these.IF SO they~will~SAY(V) TOWARD~us SILENT(V)~you(mp) UNTIL TOUCH(V)~us TOWARD~you(mp) and~we~will~STAND(V) UNDER~us and~NOT we~will~GO.UP(V) TOWARD~themIf they say to us, ‘Wait until we get to you,’ then we’ll stay where we are, and not go up to them.
1 Samuel 14:10
Gematria: 1957
ואםכה יאמרו עלו עלינו ועלינו כינתנם יהוה בידנו וזהלנו האות
And they will said upon us and the proper name of the god of israel; the tetragrammaton in this to us.and~IF SO they~will~SAY(V) GO.UP(V)~you(mp) UPON~us and~we~will~GO.UP(V) GIVEN.THAT GIVE(V)~them YHWH in~HAND~us and~THIS STAY~us the~MARKBut if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for GOD is delivering them into our hands. That shall be our sign.”
1 Samuel 14:11
Gematria: 4755
ויגלו שניהם אלמצב פלשתים ויאמרו פלשתים הנה עברים יצאים מןהחרים אשר התחבאושם
And he uncovered/exiled second they (m.) these from stand pelishtim and they said pelishtim behold go out water, sea, waves seed, fish window, behold, breath fence, wall, enclosure head, top, beginnings which.and~they~will~RISE(V) TWO~them TOWARD GARRISON PELISHTIM~s and~they~will~SAY(V) PELISHTIM~s BEHOLD HEBREW~s GO.OUT(V)~ing(p) FROM the~KOR~s WHICH they~did~self~HIDE(V) THEREThey both showed themselves to the Philistine outpost and the Philistines said, “Look, some Hebrews are coming out of the holes where they have been hiding.”
1 Samuel 14:12
Gematria: 6448
ויענו אנשי המצבה אתיונתן ואתנשא כליו ויאמרו עלו אלינו ונודיעה אתכם דברפויאמר יונתן אלנשא כליו עלה אחרי כינתנם יהוה ביד ישראל
The me (object) give and lift like all and they said to us plow-point these lift like all rise after/behind the proper name of the god of israel; the tetragrammaton he.and~they~will~ANSWER(V) MAN~s the~GARRISON AT DOVE and~AT LIFT(V)~ing VESSEL~s~him and~they~will~SAY(V) GO.UP(V)~you(mp) TOWARD~us and~we~will~KNOW(V) AT~you(mp) WORD and~he~will~SAY(V) DOVE TOWARD LIFT(V)~ing VESSEL~s~him GO.UP(V) AFTER~me GIVEN.THAT GIVE(V)~them YHWH in~HAND YISRA'ELThe men of the outpost shouted to Jonathan and his arms-bearer, “Come up to us, and we’ll teach you a lesson.” Then Jonathan said to his arms-bearer, “Follow me, for GOD will deliver them into the hands of Israel.”
1 Samuel 14:13
Gematria: 4117
ויעל יונתן עלידיו ועלרגליו ונשא כליו אחריו ויפלו לפני יונתן ונשא כליו ממותת אחריו
Lift above above lift like all after to face of lift like all after.and~he~will~GO.UP(V) DOVE UPON HAND~s2~him and~UPON FESTIVAL~s2~him and~LIFT(V)~ing VESSEL~s~him AFTER~him and~they~will~FALL(V) to~FACE~s DOVE and~LIFT(V)~ing VESSEL~s~him much~DIE(V)~ing AFTER~himAnd Jonathan clambered up on his hands and feet, his arms-bearer behind him; [the Philistines] fell before Jonathan, and his arms-bearer finished them off behind him.
1 Samuel 14:14
Gematria: 4211
ותהי המכה הראשנה אשר הכה יונתן ונשא כליו כעשרים איש כבחצי מענה צמד שדה
And will exist the the which the thus/so lift like all tithe man like answer.and~she~will~EXIST(V) the~CRUSHED the~BEGINNING WHICH CRUSH(V) DOVE and~LIFT(V)~ing VESSEL~s~him like~TWENTY MAN like~in~IN.DIVIDE FURROW YOKE FIELDThe initial attack that Jonathan and his arms-bearer made accounted for some twenty men, within a space about half a furrow long [in] an acre of land.ewithin a space … land Meaning of Heb. uncertain.
1 Samuel 14:15
Gematria: 4505
ותהי חרדה במחנה בשדה ובכלהעם המצב והמשחית חרדו גםהמה ותרגז הארץ ותהי לחרדת אלהים
And will exist camp in and in like people the from stand and the camel, the land and will exist Elohiym.and~she~will~EXIST(V) TREMBLING in~the~CAMP in~the~FIELD and~in~ALL the~PEOPLE the~GARRISON and~the~CORRUPT they~did~TREMBLE(V) ALSO THEY and~she~will~SHAKE(V) the~LAND and~she~will~EXIST(V) to~TREMBLING POWER~sTerror broke out among all the troops both in the camp [and] in the field; the outposts and the raiders were also terrified. The very earth quaked, and a terror from God ensued.
1 Samuel 14:16
Gematria: 1942
ויראו הצפים לשאול בגבעת בנימן והנה ההמון נמוג וילך והלםפ
And he saw the to sha'ul in camel binyamin and look the walk.and~they~will~SEE(V) the~WATCH(V)~ing(p) to~AND.TO.SHA'UL in~PIT.+.TIME BNYMYN and~BEHOLD the~MULTITUDE DISSOLVE(V) and~he~will~WALK(V) and~STRIKESaul’s scouts in Gibeah of Benjamin saw that the multitude was scattering in all directions.fscattering in all directions Lit. “shaken and going thither.” Meaning of Heb. uncertain.
1 Samuel 14:17
Gematria: 3679
ויאמר שאול לעם אשר אתו פקדונא וראו מי הלך מעמנו ויפקדו והנה אין יונתן ונשא כליו
And said sha'ul people which him (object) oversee and who walk from and they visited/appointed and look without lift like all.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL to~the~PEOPLE WHICH AT~him OVERSEE(V)~you(mp) PLEASE and~SEE(V)~you(mp) WHO WALK(V) from~WITH~us and~they~will~OVERSEE(V) and~BEHOLD WITHOUT DOVE and~LIFT(V)~ing VESSEL~s~himAnd Saul said to the troops with him, “Take a count and see who has left us.” They took a count and found that Jonathan and his arms-bearer were missing.
1 Samuel 14:18
Gematria: 2401
ויאמר שאול לאחיה הגישה ארון האלהים כיהיה ארון האלהים ביום ההוא ובני ישראל
And said sha'ul if living box power like box power in day that (m.) he.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL to~AHIAH COME.NEAR(V) BOX the~POWER~s GIVEN.THAT EXIST(V) BOX the~POWER~s in~the~DAY the~HE and~SON~s YISRA'ELThereupon Saul said to Ahijah, “Bring the ArkgArk Septuagint reads “ephod,” and cf. v. 3; 23.9; 30.7. of God here”; for the ArkhArk See previous note. of God was at the time amongiamong Heb. “and.” the Israelites.
1 Samuel 14:19
Gematria: 3632
ויהי עד דבר שאול אלהכהן וההמון אשר במחנה פלשתים וילך הלוך ורבפויאמר שאול אלהכהן אסף ידך
And existed witness word sha'ul these the priest and the which camp pelishtim walk sha'ul these the priest gather.and~he~will~EXIST(V) UNTIL much~SPEAK(V) AND.TO.SHA'UL TOWARD the~PRIEST and~the~MULTITUDE WHICH in~CAMP PELISHTIM~s and~he~will~WALK(V) WALK(V) and~MASTER and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL TOWARD the~PRIEST GATHER(V) HAND~youBut while Saul was speaking to the priest, the confusion in the Philistine camp kept increasing; and Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
1 Samuel 14:20
Gematria: 3315
ויזעק שאול וכלהעם אשר אתו ויבאו עדהמלחמה והנה היתה חרב איש ברעהו מהומה גדולה מאד
Sha'ul and like people which him (object) and witness war and look existed waste man in from the i camel, very.and~he~will~CALL.OUT(V) AND.TO.SHA'UL and~ALL the~PEOPLE WHICH AT~him and~they~will~COME(V) UNTIL the~WAR and~BEHOLD she~did~EXIST(V) SWORD MAN in~COMPANION~him TUMULT MAGNIFY MANYSaul and the troops with him assembled and rushed into battle; they found [the Philistines] in very great confusion, every man’s sword turned against his fellow.
1 Samuel 14:21
Gematria: 6024
והעברים היו לפלשתים כאתמול שלשום אשר עלו עמם במחנה סביב וגםהמה להיות עםישראל אשר עםשאול ויונתן
And the to pelishtim like that to place which camp around and camel to the people he which people sha'ul and he gave.and~the~HEBREW~s they~did~EXIST(V) to~the~PELISHTIM~s like~BEFORE BEFORE WHICH they~did~GO.UP(V) WITH~them in~the~CAMP AROUND and~ALSO THEY to~EXIST(V) WITH YISRA'EL WHICH WITH AND.TO.SHA'UL and~DOVEAnd the Hebrews who had previously sided with the Philistines, who had come up with them in the army [from] round about—they too joined the IsraelitesjAnd the Hebrews … joined the Israelites Meaning of Heb. uncertain. who were with Saul and Jonathan.
1 Samuel 14:22
Gematria: 3984
וכל איש ישראל המתחבאים בהראפרים שמעו כינסו פלשתים וידבקו גםהמה אחריהם במלחמה
All man he the water, sea, waves mark, sign, cross fence, wall, enclosure house, family, inside strength, power, leaders in the pelishtim and they spoke camel, after war.and~ALL MAN YISRA'EL the~self~HIDE(V)~ing(p) in~HILL EPHRAYIM they~did~HEAR(V) GIVEN.THAT they~did~FLEE(V) PELISHTIM~s and~they~will~ADHERE(V) ALSO THEY AFTER~them in~the~WARWhen all of the others on Israel’s side who were hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too pursued them in battle.
1 Samuel 14:23
Gematria: 2716
ויושע יהוה ביום ההוא אתישראל והמלחמה עברה אתבית און
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton in day that (m.) he and the war.and~he~will~RESCUE(V) YHWH in~the~DAY the~HE AT YISRA'EL and~the~WAR she~did~CROSS.OVER(V) AT OR ORThus GOD brought victory to Israel that day.The fighting passed beyond Beth-aven.
1 Samuel 14:24
Gematria: 5299
ואישישראל נגש ביום ההוא ויאל שאול אתהעם לאמר ארור האיש אשריאכל לחם עדהערב ונקמתי מאיבי ולאטעם כלהעם לחםס
And come near in day that (m.) sha'ul people saying man which he will ate eat witness the evening from like people.and~MAN YISRA'EL DRIVE(V) in~the~DAY the~HE and~he~will~LAMENT(V) AND.TO.SHA'UL AT the~PEOPLE to~SAY(V) CURSE(V)~ed the~MAN WHICH he~will~EAT(V) BREAD UNTIL the~EVENING and~I~will~AVENGE(V) from~ENEMY(V)~ing(p)~me and~NOT TASTE(V) ALL the~PEOPLE BREADIsrael’s force was distressedkIsrael’s force was distressed Meaning of Heb. uncertain. Septuagint reads “And all the troops, about 10,000 men, were with Saul; and the battle spread into the hill country of Ephraim. Now Saul committed a rash act.” that day. For Saul had laid an oath upon the troops: “Cursed be anyone who eats any food before night falls and I take revenge on my enemies.” So none of the troops ate anything.
1 Samuel 14:25
Gematria: 1534
וכלהארץ באו ביער ויהי דבש עלפני השדה
And like land in or and existed upon the face of.and~ALL the~LAND they~did~COME(V) in~the~FOREST and~he~will~EXIST(V) HONEY UPON FACE~s the~FIELDEverybody came to a stack of beehiveslstack of beehives Meaning of Heb. uncertain; cf. Song 5.1. where some honey had spilled on the ground.
1 Samuel 14:26
Gematria: 2583
ויבא העם אלהיער והנה הלך דבש ואיןמשיג ידו אלפיו כיירא העם אתהשבעה
People these the and look walk given that fear people the.and~he~will~COME(V) the~PEOPLE TOWARD the~FOREST and~BEHOLD TRAVEL HONEY and~WITHOUT REACH(V)~ing HAND~him TOWARD MOUTH~him GIVEN.THAT FEAR(V) the~PEOPLE AT the~OATHWhen the troops came to the beehivesmbeehives See note at v. 25. and found the flow of honey there, no one putnput Meaning of Heb. uncertain. his hand to his mouth, for the troops feared the oath.
1 Samuel 14:27
Gematria: 6816
ויונתן לאשמע בהשביע אביו אתהעם וישלח אתקצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אלפיו ותראנה ותארנה עיניו
And he gave to in the fruit people and he sent the which in the and he swore and she saw.and~DOVE NOT HEAR(V) in~SWEAR(V) FATHER~him AT the~PEOPLE and~he~will~SEND(V) AT END the~STAFF WHICH in~HAND~him and~he~will~DIP(V) AT~her in~FOREST the~HONEY and~he~will~TURN.BACK(V) HAND~him TOWARD MOUTH~him and~they(f)~will~SEE(V) and~they(f)~will~LIGHT(V) EYE~s2~himJonathan, however, had not heard his father adjure the troops. So he put out the stick he had with him, dipped it into the beehive of honey, and brought his hand back to his mouth; and his eyes lit up.
1 Samuel 14:28
Gematria: 4148
ויען איש מהעם ויאמר השבע השביע אביך אתהעם לאמר ארור האיש אשריאכל לחם היום ויעף העם
Man from the people and said swear fruit people saying man which he will ate eat the day people.and~he~will~ANSWER(V) MAN from~the~PEOPLE and~he~will~SAY(V) SWEAR(V) SWEAR(V) FATHER~you AT the~PEOPLE to~SAY(V) CURSE(V)~ed the~MAN WHICH he~will~EAT(V) BREAD the~DAY and~he~will~FLY(V) the~PEOPLEAt this one of the soldiers spoke up, “Your father adjured the troops: ‘Cursed be anyone who eats anything this day.’ And so the troops are faint.”
1 Samuel 14:29
Gematria: 3409
ויאמר יונתן עכר אבי אתהארץ ראונא כיארו עיני כי טעמתי מעט דבש הזה
And said abi (name) the land heap given that this.and~he~will~SAY(V) DOVE STIR(V) FATHER~me AT the~LAND SEE(V)~you(mp) PLEASE GIVEN.THAT they~did~LIGHT(V) EYE~s2~me GIVEN.THAT I~TASTE(V) LITTLE HONEY the~THISJonathan answered, “My father has brought trouble on the people. See for yourselves how my eyes lit up when I tasted that bit of honey.
1 Samuel 14:30
Gematria: 3557
אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לארבתה מכה בפלשתים
Nose given that to eat eat the day people from which find given that now from thus/so in pelishtim.NOSE GIVEN.THAT IF EAT(V) EAT(V) the~DAY the~PEOPLE from~SPOIL ENEMY(V)~ing(p)~him WHICH FIND(V) GIVEN.THAT NOW NOT she~did~INCREASE(V) CRUSHED in~the~PELISHTIM~sIf only the troops had eaten today of spoil captured from the enemy, the defeat of the Philistines would have been greater still!”
1 Samuel 14:31
Gematria: 1841
ויכו ביום ההוא בפלשתים ממכמש אילנה ויעף העם מאד
In day that (m.) in pelishtim from people very.and~they~will~CRUSH(V) in~the~DAY the~HE in~the~PELISHTIM~s from~MICHMASH AIJALON and~he~will~FLY(V) the~PEOPLE MANYThey struck down the Philistines that day from Michmas to Aijalon, and the troops were famished.
1 Samuel 14:32
Gematria: 3267
ויעש ויעט העם אלהשלל שלל ויקחו צאן ובקר ובני בקר וישחטוארצה ויאכל העם עלהדם
And made people these the and morning morning and and he ate people above the.and~he~will~DO(V) and~he~will~POUNCE(V) the~PEOPLE TOWARD SPOIL the~SPOIL and~they~will~TAKE(V) FLOCK and~CATTLE and~SON~s CATTLE and~they~will~STRIKE(V) LAND and~he~will~EAT(V) the~PEOPLE UPON the~BLOODThe troops pounced on the spoil; they took the sheep and cows and calves and slaughtered them on the ground, and the troops ate with the blood.oate with the blood I.e., without the proper rites.
1 Samuel 14:33
Gematria: 2154
ויגידו לשאול לאמר הנה העם חטאים ליהוה לאכל עלהדם ויאמר בגדתם גלואלי היום אבן גדולה
To sha'ul saying behold people miss to, for lord, yahweh eat above the and said camel, the day camel,and~they~will~TELL(V) to~AND.TO.SHA'UL to~SAY(V) BEHOLD the~PEOPLE MISS(V)~ing(p) to~YHWH to~EAT(V) UPON the~BLOOD and~he~will~SAY(V) you(mp)~DECEIVE(V) ROLL(V)~you(mp) TOWARD~me the~DAY STONE MAGNIFYWhen it was reported to Saul that the troops were sinning against GOD, eating with the blood, he said, “You have acted faithlessly. Roll a large stone over to me today.”ptoday Septuagint reads “here.”
1 Samuel 14:34
Gematria: 7516
ויאמר שאול פצו בעם ואמרתם להם הגישו אלי איש שורו ואיש שיהו ושחטתם בזה ואכלתם ולאתחטאו ליהוה לאכל אלהדם ויגשו כלהעם איש שורו בידו הלילה וישחטושם
And said sha'ul people to them (m.) to me man man this to, for lord, yahweh eat these the like people man in the night and breath.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL SCATTER(V)~you(mp) in~the~PEOPLE and~you(mp)~will~SAY(V) TO.THEY~them COME.NEAR(V)~you(mp) TOWARD~me MAN OX~him and~MAN SHEEP~him and~you(mp)~will~STRIKE(V) in~THIS and~you(mp)~will~EAT(V) and~NOT you(mp)~will~MISS(V) to~YHWH to~EAT(V) TOWARD the~BLOOD and~they~will~COME.NEAR(V) ALL the~PEOPLE MAN OX~him in~HAND~him the~NIGHT and~they~will~STRIKE(V) THEREAnd Saul ordered, “Spread out among the troops and tell them that everyone must bring me his ox or his sheep and slaughter it here, and then eat. You must not sin against GOD and eat with the blood.” Every one of the troops brought his own ox with himqhis own ox with him Septuagint reads “whatever he had in his possession.” that night and slaughtered it there.
1 Samuel 14:35
Gematria: 1649
ויבן שאול מזבח ליהוה אתו החל לבנות מזבח ליהוהפ
Sha'ul altar to, for lord, yahweh him (object) to altar to.and~he~will~BUILD(V) AND.TO.SHA'UL ALTAR to~YHWH AT~him PIERCE(V) to~BUILD(V) ALTAR to~YHWHThus Saul set up an altar to GOD; it was the first altar he erected to GOD.
1 Samuel 14:36
Gematria: 5481
ויאמר שאול נרדה אחרי פלשתיםלילה ונבזה בהם עדאור הבקר ולאנשאר בהם איש ויאמרו כלהטוב בעיניך עשהסויאמר הכהן נקרבה הלם אלהאלהים
And said sha'ul after/behind pelishtim night in they (m.) witness light the morning in they (m.) man and they said like good in the priest these power.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL we~will~GO.DOWN(V) AFTER PELISHTIM~s NIGHT and~we~will~SPOIL(V) IN.THEM~them UNTIL LIGHT the~MORNING and~NOT we~will~REMAIN(V) IN.THEM~them MAN and~they~will~SAY(V) ALL the~FUNCTIONAL in~EYE~s2~you DO(V) and~he~will~SAY(V) the~PRIEST we~will~APPROACH(V) HERE TOWARD the~POWER~sSaul said, “Let us go down after the Philistines by night and plunder among them until the light of morning; and let us not leave a single survivor among them.” “Do whatever you please,” they replied. But the priest said, “Let us approach God here.”
1 Samuel 14:37
Gematria: 3756
וישאל שאול באלהים הארד אחרי פלשתים התתנם ביד ישראל ולא ענהו ביום ההוא
There is these sha'ul power the after/behind pelishtim he if in day that (m.).and~he~will~ASK(V) AND.TO.SHA'UL in~POWER~s GO.DOWN AFTER PELISHTIM~s GIVE~them in~HAND YISRA'EL and~NOT ANSWER(V)~him in~the~DAY the~HESo Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hands of Israel?” But this time [God] did not respond to him.
1 Samuel 14:38
Gematria: 3342
ויאמר שאול גשו הלם כל פנות העם ודעו וראו במה היתה החטאת הזאת היום
And said sha'ul camel, every people and what existed sin this the day.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL COME.NEAR(V)~you(mp) HERE ALL CORNER~s the~PEOPLE and~KNOW(V)~you(mp) and~SEE(V)~you(mp) in~WATER she~did~EXIST(V) the~SIN the~THIS the~DAYThen Saul said, “Come forward, all chief officers of the troops, and find out how this guilt was incurred today.
1 Samuel 14:39
Gematria: 3799
כי חייהוה המושיע אתישראל כי אםישנו ביונתן בני כי מות ימות ואין ענהו מכלהעם
Given that stomach the proper name of the god of israel; the tetragrammaton the he given that mother there is in given that die he will di without from like people.GIVEN.THAT LIVING YHWH the~RESCUE(V)~ing AT YISRA'EL GIVEN.THAT IF THERE.IS~him in~DOVE SON~me GIVEN.THAT DIE(V) he~will~DIE(V) and~WITHOUT ANSWER(V)~ing~him from~ALL the~PEOPLEFor as GOD lives who brings victory to Israel, even if it was through my son Jonathan, he shall be put to death!” Not one soldier answered him.
1 Samuel 14:40
Gematria: 4457
ויאמר אלכלישראל אתם תהיו לעבר אחד ואני ויונתן בני נהיה לעבר אחד ויאמרו העם אלשאול הטוב בעיניך עשהס
And said these like to them one and i and he gave one and they said people these sha'ul the functional in.and~he~will~SAY(V) TOWARD ALL YISRA'EL YOU you(mp)~will~EXIST(V) to~SIDE UNIT and~I and~DOVE SON~me we~will~EXIST(V) to~SIDE UNIT and~they~will~SAY(V) the~PEOPLE TOWARD AND.TO.SHA'UL the~FUNCTIONAL in~EYE~s2~you DO(V)And he said to all the Israelites, “You stand on one side, and my son Jonathan and I shall stand on the other.” The troops said to Saul, “Do as you please.”
1 Samuel 14:41
Gematria: 2897
ויאמר שאול אליהוה אלהי ישראל הבה תמים וילכד יונתן ושאול והעם יצאו
And said sha'ul these the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of he the in her/it and sha'ul and the people.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL TOWARD YHWH POWER~s YISRA'EL GIVE(V) WHOLE and~he~will~CAPTURE(V) DOVE and~AND.TO.SHA'UL and~the~PEOPLE they~did~GO.OUT(V)Saul then said to GOD, the God of Israel, “Show Thammim.”rShow Thammim Meaning of Heb. uncertain. Septuagint reads “Why have You not responded to Your servant today? If this iniquity was due to my son Jonathan or to me, O ETERNAL ONE, God of Israel, show Urim; and if You say it was due to Your people Israel, show Thummim.” Jonathan and Saul were indicated by lot, and the troops were cleared.
1 Samuel 14:42
Gematria: 2029
ויאמר שאול הפילו ביני ובין יונתן בני וילכד יונתן
And said sha'ul and between.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL FALL(V)~you(mp) BETWEEN~me and~BETWEEN DOVE SON~me and~he~will~CAPTURE(V) DOVEAnd Saul said, “Cast the lots between my son and me”; and Jonathan was indicated.
1 Samuel 14:43
Gematria: 5348
ויאמר שאול אליונתן הגידה לי מה עשיתה ויגדלו יונתן ויאמר טעם טעמתי בקצה המטה אשרבידי מעט דבש הנני אמותס
And said sha'ul to me give to me what and said the which in.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL TOWARD DOVE TELL(V) TO.ME~me WATER you~DO(V) and~he~will~TELL(V) ASK~him DOVE and~he~will~SAY(V) TASTE(V) I~TASTE(V) in~END the~STAFF WHICH in~HAND~me LITTLE HONEY THERE~me I~will~DIE(V)Saul said to Jonathan, “Tell me, what have you done?” And Jonathan told him, “I only tasted a bit of honey with the tip of the stick in my hand. I am ready to die.”
1 Samuel 14:44
Gematria: 3115
ויאמר שאול כהיעשה אלהים וכה יוסף כימות תמות יונתן
And said sha'ul like the hand Elohiym and thus/so yoseph given that die.and~he~will~SAY(V) AND.TO.SHA'UL SO he~will~DO(V) POWER~s and~SO he~will~ADD(V) GIVEN.THAT DIE(V) you~will~DIE(V) DOVESaul said, “Thus and more may God do:smay God do Many mss. and Septuagint add “to me.” You shall be put to death, Jonathan!”
1 Samuel 14:45
Gematria: 8453
ויאמר העם אלשאול היונתןימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל חלילה חייהוה אםיפל משערת ראשו ארצה כיעםאלהים עשה היום הזה ויפדו העם אתיונתן ולאמתס
And said people these sha'ul which he had made rescue the camel this in, with, by israel stomach the proper name of the god of israel; the tetragrammaton from that eye given that eye, see, watch water, sea strength, power, leader staff, goad, control window, behold, breaths he had made the day this people me (object) give.and~he~will~SAY(V) the~PEOPLE TOWARD AND.TO.SHA'UL DOVE he~will~DIE(V) WHICH DO(V) the~RESCUE the~MAGNIFY the~THIS in~YISRA'EL FAR.BE.IT LIVING YHWH IF he~will~FALL(V) from~HAIR HEAD~him LAND GIVEN.THAT WITH POWER~s DO(V) the~DAY the~THIS and~they~will~REDEEM(V) the~PEOPLE AT DOVE and~NOT DIE(V)But the troops said to Saul, “Shall Jonathan die, after bringing this great victory to Israel? Never! As GOD lives, not a hair of his head shall fall to the ground! For he brought this day to pass with the help of God.” Thus the troops saved Jonathan and he did not die.
1 Samuel 14:46
Gematria: 2755
ויעל שאול מאחרי פלשתים ופלשתים הלכו למקומם
Lift sha'ul from after/behind pelishtim and pelishtim the to.and~he~will~GO.UP(V) AND.TO.SHA'UL from~AFTER PELISHTIM~s and~PELISHTIM~s they~did~WALK(V) to~PLACE~themSaul broke off his pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their homes.
1 Samuel 14:47
Gematria: 4112
ושאול לכד המלוכה עלישראל וילחם סביבבכלאיביו במואב ובבניעמון ובאדום ובמלכי צובה ובפלשתים ובכל אשריפנה ירשיע
And sha'ul the from and palm above he and around like in from i and in and in and in from i and in and in all which he will fac.and~AND.TO.SHA'UL CAPTURE(V) the~KINGDOM UPON YISRA'EL and~he~will~EAT(V) AROUND in~ALL ENEMY(V)~ing(p)~him in~FROM.I..FRUIT and~in~SON~s AND.AMMON and~in~AND.IN.EDOM and~in~KING~s COMMAND.+.IN.HER/IT and~in~the~PELISHTIM~s and~in~ALL WHICH he~will~TURN(V) he~will~DEPART(V)After Saul had secured his kingship over Israel, he waged war on every side against all his enemies: against the Moabites, Ammonites, Edomites, the Philistines, and the kingstkings Septuagint and 4QSamᵃ read “king.” of Zobah; and wherever he turned he routed [them].
1 Samuel 14:48
Gematria: 2694
ויעש חיל ויך אתעמלק ויצל אתישראל מיד שסהופ
And made wall he.and~he~will~DO(V) PAIN and~he~will~CRUSH(V) AT AMALEK and~he~will~DELIVER(V) AT YISRA'EL from~HAND PLUNDER(V)~ing~himHe was triumphant, defeating the Amalekites and saving Israel from those who plundered it.