and the (definite article) word flesh became/happened and [εσκηνωσεν] in to us and [εθεασαμεθα] the [δοξαν] his/of him [δοξαν] as/like [μονογενους] beside/from of father [πληρης] [χαριτος] and [αληθειας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John [μαρτυρει] about/concerning his/of him and [κεκραγεν] saying this was whom/which [ειπων] the (definite article) [οπισω] my [ερχομενος] [εμπροσθεν] my [γεγονεν] that/because first my was
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and she/this is the/or [μαρτυρια] of the [ιωαννου] when [απεστειλαν] the [ιουδαιοι] [εξ] [ιεροσολυμων] [ιερεις] and [λευειτας] in order that [ερωτησωσιν] him you who/what if
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηρωτησαν] him and they said to him what therefore [βαπτιζεις] if you not if the (definite article) Christ neither/nor [ηλειας] neither/nor the (definite article) prophet
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the [επαυριον] [βλεπει] the Jesus [ερχομενον] to/toward him and says [ιδε] the (definite article) [αμνος] of the of God the (definite article) [αιρων] the [αμαρτιαν] of the [κοσμου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and I not [ηδειν] him but the (definite article) [πεμψας] me [βαπτιζειν] in [υδατι] that to me said upon whom/which if/would [ιδης] the spirit [καταβαινον] and [μενον] upon him this is the (definite article) [βαπτιζων] in in spirit [αγιω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:34
Isopsephy: 6786
καγωεωρακακαιμεμαρτυρηκαοτιουτοςεστινουιοςτουθεου
and I [εωρακα] and [μεμαρτυρηκα] that/because this is the (definite article) son of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to them [ερχεσθε] and [οψεσθε] [ηλθαν] therefore and [ειδαν] [που] [μενει] and [παρ] to him [εμειναν] the [ημεραν] [εκεινην] hour was as/like [δεκατη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was [ανδρεας] the (definite article) brother [σιμωνος] [πετρου] into from/out of of the [δυο] of the [ακουσαντων] beside/from [ιωαννου] and [ακολουθησαντων] to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ηγαγεν] him to/toward the Jesus [εμβλεψας] to him the (definite article) Jesus said you if [σιμων] the (definite article) son [ιωαννου] you [κληθηση] [κηφας] the (definite article) [ερμηνευεται] Peter
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ευρισκει] [φιλιππος] the [ναθαναηλ] and says to him whom/which [εγραψεν] Moses in to the [νομω] and the [προφηται] [ευρηκαμεν] Jesus son of the Joseph the from [ναζαρετ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to him [ναθαναηλ] [ποθεν] me [γινωσκεις] answered Jesus and said to him [προ] of the you [φιλιππον] [φωνησαι] [οντα] by/under the [συκην] [ειδον] you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and says to him amen/truly amen/truly I say to you [οψεσθε] the [ουρανον] [ανεωγοτα] and the [αγγελους] of the of God [αναβαινοντας] and [καταβαινοντας] upon/on the son of the of man
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.