John

Chapter 1

123456789101112131415161718192021
John 1:1 Isopsephy: 3617
εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
in beginning was the (definite article) word and the (definite article) word was to/toward the God and God was the (definite article) word

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.

Cross-ReferencesThe Eternal Word

  • Genesis 1:1— In the beginning God created
  • 1 John 1:1— That which was from the beginning
  • Revelation 19:13— His name is called The Word of God
  • Hebrews 1:2— By whom also he made the worlds
  • Colossians 1:17— He is before all things
John 1:2 Isopsephy: 2866
ουτος ην εν αρχη προς τον θεον
this was in beginning to/toward the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:3 Isopsephy: 6195
παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν
all things through his/of him became/happened and [χωρις] his/of him became/happened neither/nor in the (definite article) [γεγονεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:4 Isopsephy: 8758
εν αυτω ζωη εστιν και η ζωη ην το φως των ανθρωπων
in to him life is and the/or life was the light of the of men

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:5 Isopsephy: 5736
και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν
and the light in to the [σκοτια] [φαινει] and the/or [σκοτια] it not [κατελαβεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:6 Isopsephy: 6247
εγενετο ανθρωπος απεσταλμενος παρα θεου ονομα αυτω ιωαννης
became/happened man/person [απεσταλμενος] beside/from of God name to him John

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:7 Isopsephy: 10549
ουτος ηλθεν εις μαρτυριαν ινα μαρτυρηση περι του φωτος ινα παντες πιστευσωσιν δι αυτου
this came into [μαρτυριαν] in order that [μαρτυρηση] about/concerning of the [φωτος] in order that all [πιστευσωσιν] through his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:8 Isopsephy: 6892
ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος
not was that the light but in order that [μαρτυρηση] about/concerning of the [φωτος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:9 Isopsephy: 7895
ην το φως το αληθινον ο φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον
was the light the [αληθινον] the (definite article) [φωτιζει] all things [ανθρωπον] [ερχομενον] into the [κοσμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:10 Isopsephy: 7537
εν τω κοσμω ην και ο κοσμος δι αυτου εγενετο και ο κοσμος αυτον ουκ εγνω
in to the [κοσμω] was and the (definite article) world through his/of him became/happened and the (definite article) world him not [εγνω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:11 Isopsephy: 2488
εις τα ιδια ηλθεν και οι ιδιοι αυτον ου παρελαβον
into the [ιδια] came and the [ιδιοι] him not [παρελαβον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:12 Isopsephy: 9434
οσοι δε ελαβον αυτον εδωκεν αυτοις εξουσιαν τεκνα θεου γενεσθαι τοις πιστευουσιν εις το ονομα αυτου
[οσοι] but/and [ελαβον] him [εδωκεν] to them [εξουσιαν] children of God [γενεσθαι] to the [πιστευουσιν] into the name his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:13 Isopsephy: 6146
οι ουκ εξ αιματων ουδε εκ θεληματος σαρκος ουδε εκ θεληματος ανδρος αλλ εκ θεου εγεννηθησαν
the not [εξ] [αιματων] neither/nor from/out of [θεληματος] [σαρκος] neither/nor from/out of [θεληματος] [ανδρος] but from/out of of God [εγεννηθησαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:14 Isopsephy: 9904
και ο λογος σαρξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου δοξαν ως μονογενους παρα πατρος πληρης χαριτος και αληθειας
and the (definite article) word flesh became/happened and [εσκηνωσεν] in to us and [εθεασαμεθα] the [δοξαν] his/of him [δοξαν] as/like [μονογενους] beside/from of father [πληρης] [χαριτος] and [αληθειας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.

Cross-ReferencesIncarnation

  • 1 Timothy 3:16— God was manifest in the flesh
  • Philippians 2:7— Made himself of no reputation
  • Hebrews 2:14— The children are partakers of flesh
  • Hebrews 10:5— A body hast thou prepared me
  • Colossians 2:9— In him dwelleth all the fulness
John 1:15 Isopsephy: 13360
ιωαννης μαρτυρει περι αυτου και κεκραγεν λεγων ουτος ην ον ειπων ο οπισω μου ερχομενος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην
John [μαρτυρει] about/concerning his/of him and [κεκραγεν] saying this was whom/which [ειπων] the (definite article) [οπισω] my [ερχομενος] [εμπροσθεν] my [γεγονεν] that/because first my was

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:16 Isopsephy: 7511
οτι εκ του πληρωματος αυτου ημεις παντες ελαβομεν και χαριν αντι χαριτος
that/because from/out of of the [πληρωματος] his/of him we all [ελαβομεν] and [χαριν] [αντι] [χαριτος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:17 Isopsephy: 7279
οτι ο νομος δια μωυσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
that/because the (definite article) law through [μωυσεως] [εδοθη] the/or grace and the/or Truth, reality through of Jesus of Christ became/happened

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:18 Isopsephy: 8796
θεον ουδεις εωρακεν πωποτε ο μονογενης υιος ο ων εις τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο
God no one [εωρακεν] [πωποτε] the (definite article) [μονογενης] son the (definite article) being into the [κολπον] of the of father that [εξηγησατο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:19 Isopsephy: 13760
και αυτη εστιν η μαρτυρια του ιωαννου οτε απεστειλαν οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευειτας ινα ερωτησωσιν αυτον συ τις ει
and she/this is the/or [μαρτυρια] of the [ιωαννου] when [απεστειλαν] the [ιουδαιοι] [εξ] [ιεροσολυμων] [ιερεις] and [λευειτας] in order that [ερωτησωσιν] him you who/what if

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:20 Isopsephy: 7165
και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο και ωμολογησεν οτι εγω ουκ ειμι ο χριστος
and [ωμολογησεν] and not [ηρνησατο] and [ωμολογησεν] that/because I not I am the (definite article) Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:21 Isopsephy: 6711
και ηρωτησαν αυτον τι ουν ηλειας ει λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ου
and [ηρωτησαν] him what therefore [ηλειας] if says not I am the (definite article) prophet if you and answered not

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:22 Isopsephy: 8242
ειπαν ουν αυτω τις ει ινα αποκρισιν δωμεν τοις πεμψασιν ημας τι λεγεις περι σεαυτου
they said therefore to him who/what if in order that [αποκρισιν] [δωμεν] to the [πεμψασιν] us what [λεγεις] about/concerning [σεαυτου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:23 Isopsephy: 11145
εφη εγω φωνη βοωντος εν τη ερημω ευθυνατε την οδον κυριου καθως ειπεν ησαιας ο προφητης
[εφη] I voice, sound [βοωντος] in to the [ερημω] [ευθυνατε] the [οδον] of the Lord just as said [ησαιας] the (definite article) prophet

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:24 Isopsephy: 3929
και απεσταλμενοι ησαν εκ των φαρισαιων
and [απεσταλμενοι] were from/out of of the [φαρισαιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:25 Isopsephy: 10660
και ηρωτησαν αυτον και ειπαν αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουδε ηλειας ουδε ο προφητης
and [ηρωτησαν] him and they said to him what therefore [βαπτιζεις] if you not if the (definite article) Christ neither/nor [ηλειας] neither/nor the (definite article) prophet

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:26 Isopsephy: 10072
απεκριθη αυτοις ο ιωαννης λεγων εγω βαπτιζω εν υδατι μεσος υμων στηκει ον υμεις ουκ οιδατε
answered to them the (definite article) John saying I [βαπτιζω] in [υδατι] [μεσος] your [στηκει] whom/which you not [οιδατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:27 Isopsephy: 10481
ο οπισω μου ερχομενος ου ουκ ειμι εγω αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος
the (definite article) [οπισω] my [ερχομενος] not not I am I worthy in order that [λυσω] his/of him the [ιμαντα] of the [υποδηματος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:28 Isopsephy: 6404
ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ο ιωαννης βαπτιζων
these things in [βηθανια] became/happened [περαν] of the [ιορδανου] where was the (definite article) John [βαπτιζων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:29 Isopsephy: 9825
τη επαυριον βλεπει τον ιησουν ερχομενον προς αυτον και λεγει ιδε ο αμνος του θεου ο αιρων την αμαρτιαν του κοσμου
to the [επαυριον] [βλεπει] the Jesus [ερχομενον] to/toward him and says [ιδε] the (definite article) [αμνος] of the of God the (definite article) [αιρων] the [αμαρτιαν] of the [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:30 Isopsephy: 10556
ουτος εστιν υπερ ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην
this is above, beyond, for not I I said [οπισω] my comes [ανηρ] who/which [εμπροσθεν] my [γεγονεν] that/because first my was

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:31 Isopsephy: 9406
καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν υδατι βαπτιζων
and I not [ηδειν] him but in order that [φανερωθη] to the Israel through this [ηλθον] I in [υδατι] [βαπτιζων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:32 Isopsephy: 9558
και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα καταβαινον ως περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ αυτον
and [εμαρτυρησεν] John saying that/because [τεθεαμαι] the spirit [καταβαινον] as/like [περιστεραν] [εξ] of heaven and [εμεινεν] upon him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:33 Isopsephy: 13460
καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω
and I not [ηδειν] him but the (definite article) [πεμψας] me [βαπτιζειν] in [υδατι] that to me said upon whom/which if/would [ιδης] the spirit [καταβαινον] and [μενον] upon him this is the (definite article) [βαπτιζων] in in spirit [αγιω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:34 Isopsephy: 6786
καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου
and I [εωρακα] and [μεμαρτυρηκα] that/because this is the (definite article) son of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:35 Isopsephy: 7001
τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο
to the [επαυριον] again [ειστηκει] the (definite article) John and from/out of of the [μαθητων] his/of him [δυο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:36 Isopsephy: 5965
και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου
and [εμβλεψας] to the of Jesus [περιπατουντι] says [ιδε] the (definite article) [αμνος] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:37 Isopsephy: 6679
ηκουσαν οι δυο μαθηται αυτου λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου
[ηκουσαν] the [δυο] disciples his/of him [λαλουντος] and [ηκολουθησαν] to the of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:38 Isopsephy: 6912
στραφεις ο ιησους και θεασαμενος αυτους ακολουθουντας λεγει αυτοις
[στραφεις] the (definite article) Jesus and [θεασαμενος] them [ακολουθουντας] says to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:39 Isopsephy: 5253
τι ζητειτε οι δε ειπαν αυτω ραββει ο λεγεται ερμηνευομενον διδασκαλε που μενεις
what [ζητειτε] the but/and they said to him [ραββει] the (definite article) [λεγεται] [ερμηνευομενον] [διδασκαλε] [που] [μενεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:40 Isopsephy: 9238
λεγει αυτοις ερχεσθε και οψεσθε ηλθαν ουν και ειδαν που μενει και παρ αυτω εμειναν την ημεραν εκεινην ωρα ην ως δεκατη
says to them [ερχεσθε] and [οψεσθε] [ηλθαν] therefore and [ειδαν] [που] [μενει] and [παρ] to him [εμειναν] the [ημεραν] [εκεινην] hour was as/like [δεκατη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:41 Isopsephy: 13634
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
was [ανδρεας] the (definite article) brother [σιμωνος] [πετρου] into from/out of of the [δυο] of the [ακουσαντων] beside/from [ιωαννου] and [ακολουθησαντων] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:42 Isopsephy: 12287
ευρισκει ουτος πρωτος τον αδελφον τον ιδιον σιμωνα και λεγει αυτω ευρηκαμεν τον μεσσιαν ο εστιν μεθερμηνευομενον χριστος
[ευρισκει] this first the [αδελφον] the [ιδιον] [σιμωνα] and says to him [ευρηκαμεν] the [μεσσιαν] the (definite article) is [μεθερμηνευομενον] Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:43 Isopsephy: 13298
ηγαγεν αυτον προς τον ιησουν εμβλεψας αυτω ο ιησους ειπεν συ ει σιμων ο υιος ιωαννου συ κληθηση κηφας ο ερμηνευεται πετρος
[ηγαγεν] him to/toward the Jesus [εμβλεψας] to him the (definite article) Jesus said you if [σιμων] the (definite article) son [ιωαννου] you [κληθηση] [κηφας] the (definite article) [ερμηνευεται] Peter

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:44 Isopsephy: 7111
τη επαυριον ηθελησεν εξελθειν εις την γαλιλαιαν και ευρισκει φιλιππον και λεγει αυτω ο ιησους ακολουθει μοι
to the [επαυριον] [ηθελησεν] [εξελθειν] into the [γαλιλαιαν] and [ευρισκει] [φιλιππον] and says to him the (definite article) Jesus [ακολουθει] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:45 Isopsephy: 4837
ην δε ο φιλιππος απο βηθσαιδα εκ της πολεως ανδρεου και πετρου
was but/and the (definite article) [φιλιππος] from [βηθσαιδα] from/out of of the [πολεως] [ανδρεου] and [πετρου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:46 Isopsephy: 15032
ευρισκει φιλιππος τον ναθαναηλ και λεγει αυτω ον εγραψεν μωυσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν ιησουν υιον του ιωσηφ τον απο ναζαρετ
[ευρισκει] [φιλιππος] the [ναθαναηλ] and says to him whom/which [εγραψεν] Moses in to the [νομω] and the [προφηται] [ευρηκαμεν] Jesus son of the Joseph the from [ναζαρετ]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:47 Isopsephy: 7335
ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε
said to him [ναθαναηλ] from/out of [ναζαρετ] [δυναται] what [αγαθον] to be says to him [φιλιππος] [ερχου] and [ιδε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:48 Isopsephy: 9466
ειδεν ιησους τον ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου ιδε αληθως ισραηλειτης εν ω δολος ουκ εστιν
saw Jesus the [ναθαναηλ] [ερχομενον] to/toward him and says about/concerning his/of him [ιδε] [αληθως] [ισραηλειτης] in O [δολος] not is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:49 Isopsephy: 12039
λεγει αυτω ναθαναηλ ποθεν με γινωσκεις απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω προ του σε φιλιππον φωνησαι οντα υπο την συκην ειδον σε
says to him [ναθαναηλ] [ποθεν] me [γινωσκεις] answered Jesus and said to him [προ] of the you [φιλιππον] [φωνησαι] [οντα] by/under the [συκην] [ειδον] you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:50 Isopsephy: 7205
απεκριθη αυτω ναθαναηλ ραββει συ ει ο υιος του θεου συ βασιλευς ει του ισραηλ
answered to him [ναθαναηλ] [ραββει] you if the (definite article) son of the of God you king if of the Israel

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:51 Isopsephy: 12179
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι οτι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψη
answered Jesus and said to him that/because I said to you that/because [ειδον] you [υποκατω] of the [συκης] [πιστευεις] [μειζω] [τουτων] [οψη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 1:52 Isopsephy: 14566
και λεγει αυτω αμην αμην λεγω υμιν οψεσθε τον ουρανον ανεωγοτα και τους αγγελους του θεου αναβαινοντας και καταβαινοντας επι τον υιον του ανθρωπου
and says to him amen/truly amen/truly I say to you [οψεσθε] the [ουρανον] [ανεωγοτα] and the [αγγελους] of the of God [αναβαινοντας] and [καταβαινοντας] upon/on the son of the of man

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.