with/after these things [περιεπατει] the (definite article) Jesus in to the [γαλιλαια] not for [ηθελεν] in to the [ιουδαια] [περιπατειν] that/because [εζητουν] him the [ιουδαιοι] [αποκτειναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:2
Isopsephy: 4122
ηνδεεγγυςηεορτητωνιουδαιωνησκηνοπηγια
was but/and [εγγυς] the/or [εορτη] of the [ιουδαιων] the/or [σκηνοπηγια]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I said therefore to/toward him the brothers his/of him [μεταβηθι] [εντευθεν] and [υπαγε] into the [ιουδαιαν] in order that and the disciples your [θεωρησουσιν] the [εργα] your Alpha (first) [ποιεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to them the (definite article) Jesus the (definite article) time/season the (definite article) [εμος] [ουπω] [παρεστιν] the (definite article) but/and time/season the (definite article) [υμετερος] [παντοτε] is [ετοιμος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [δυναται] the (definite article) world [μισειν] you (accusative) me but/and [μισει] that/because I [μαρτυρω] about/concerning his/of him that/because the [εργα] his/of him [πονηρα] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [γογγυσμος] was about/concerning his/of him much/many in to the [οχλω] the indeed/on one hand were saying that/because good is [αλλοι] were saying not but [πλανα] the [οχλον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if who/what [θελη] the will his/of him [ποιειν] [γνωσεται] about/concerning of the [διδαχης] [ποτερον] from/out of of the of God is the/or I from [εμαυτου] [λαλω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [αφ] [εαυτου] [λαλων] the [δοξαν] the [ιδιαν] [ζητει] the (definite article) but/and [ζητων] the [δοξαν] of the [πεμψαντος] him this [αληθης] is and unrighteousness, injustice in to him not is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) Moses [δεδωκεν] to you the [περιτομην] not that/because from/out of of the [μωυσεως] is but from/out of of the [πατερων] and in [σαββατω] [περιτεμνετε] [ανθρωπον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if [περιτομην] [λαμβανει] man/person in [σαββατω] in order that not [λυθη] the (definite article) law the (definite article) [μωυσεως] to me [χολατε] that/because [ολον] [ανθρωπον] [υγιη] [εποιησα] in [σαββατω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:24
Isopsephy: 3081
μηκρινετεκατοψιναλλατηνδικαιανκρισινκρινατε
not [κρινετε] according to [οψιν] but the [δικαιαν] [κρισιν] [κρινατε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εκραξεν] therefore in to the [ιερω] [διδασκων] the (definite article) Jesus and saying [καμε] [οιδατε] and [οιδατε] [ποθεν] I am and from [εμαυτου] not [εληλυθα] but is [αληθινος] the (definite article) [πεμψας] me whom/which you not [οιδατε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:29
Isopsephy: 4624
εγωοιδααυτονοτιπαραυτουειμικακεινοςμεαπεσταλκεν
I [οιδα] him that/because [παρ] his/of him I am [κακεινος] me [απεσταλκεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
many but/and [επιστευσαν] from/out of of the [οχλου] into him and were saying the (definite article) Christ when [ελθη] not [πλειονα] [σημεια] [ποιησει] being this [ποιει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ηκουσαν] the [φαρισαιοι] of the [οχλου] [γογγυζοντος] about/concerning his/of him these things and [απεστειλαν] [υπηρετας] the [αρχιερεις] and the [φαρισαιοι] in order that [πιασωσιν] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I said therefore the [ιουδαιοι] to/toward [εαυτους] [που] [μελλει] this [πορευεσθαι] that/because not [ευρησομεν] him not into the [διασποραν] of the [ελληνων] [μελλει] [πορευεσθαι] and [διδασκειν] the [ελληνας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in but/and to the [εσχατη] day to the [μεγαλη] of the [εορτης] [ειστηκει] the (definite article) Jesus and [εκραξεν] saying if who/what [διψα] [ερχεσθω] and [πινετω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and said about/concerning of the of spirit not [εμελλον] [λαμβανειν] the [πιστευσοντες] into him [ουπω] for was spirit that/because Jesus [ουδεπω] [εδοξασθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αλλοι] were saying this is the (definite article) Christ [αλλοι] were saying not for from/out of of the [γαλιλαιας] the (definite article) Christ comes
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not the/or [γραφη] said that/because from/out of of the [σπερματος] [δαυειδ] and from [βηθλεεμ] of the [κωμης] where was [δαυειδ] the (definite article) Christ comes
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:43
Isopsephy: 5499
σχισμαουνεγενετοεντωοχλωδιαυτον
[σχισμα] therefore became/happened in to the [οχλω] through him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[απεκριθησαν] and they said to him not and you from/out of of the [γαλιλαιας] if [εραυνησον] and [ιδε] that/because prophet from/out of of the [γαλιλαιας] not [εγειρεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:53
Isopsephy: 3781
καιεπορευθησανεκαστοςειςτονοικοναυτου
and [επορευθησαν] [εκαστος] into the [οικον] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.