John

Chapter 7

123456789101112131415161718192021
John 7:1 Isopsephy: 8775
μετα ταυτα περιεπατει ο ιησους εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι
with/after these things [περιεπατει] the (definite article) Jesus in to the [γαλιλαια] not for [ηθελεν] in to the [ιουδαια] [περιπατειν] that/because [εζητουν] him the [ιουδαιοι] [αποκτειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:2 Isopsephy: 4122
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια
was but/and [εγγυς] the/or [εορτη] of the [ιουδαιων] the/or [σκηνοπηγια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:3 Isopsephy: 11234
ειπον ουν προς αυτον οι αδελφοι αυτου μεταβηθι εντευθεν και υπαγε εις την ιουδαιαν ινα και οι μαθηται σου θεωρησουσιν τα εργα σου α ποιεις
I said therefore to/toward him the brothers his/of him [μεταβηθι] [εντευθεν] and [υπαγε] into the [ιουδαιαν] in order that and the disciples your [θεωρησουσιν] the [εργα] your Alpha (first) [ποιεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:4 Isopsephy: 11420
ουδεις γαρ τι εν κρυπτω ποιει και ζητει αυτος εν παρρησια ειναι ει ταυτα ποιεις φανερωσον σεαυτον τω κοσμω
no one for what in [κρυπτω] [ποιει] and [ζητει] he/self in [παρρησια] to be if these things [ποιεις] [φανερωσον] [σεαυτον] to the [κοσμω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:5 Isopsephy: 4610
ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον
neither/nor for the brothers his/of him [επιστευον] into him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:6 Isopsephy: 8680
λεγει αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος
says to them the (definite article) Jesus the (definite article) time/season the (definite article) [εμος] [ουπω] [παρεστιν] the (definite article) but/and time/season the (definite article) [υμετερος] [παντοτε] is [ετοιμος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:7 Isopsephy: 10316
ου δυναται ο κοσμος μισειν υμας εμε δε μισει οτι εγω μαρτυρω περι αυτου οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν
not [δυναται] the (definite article) world [μισειν] you (accusative) me but/and [μισει] that/because I [μαρτυρω] about/concerning his/of him that/because the [εργα] his/of him [πονηρα] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:8 Isopsephy: 10436
υμεις αναβητε εις την εορτην εγω ουκ αναβαινω εις την εορτην ταυτην οτι ο εμος καιρος ουπω πεπληρωται
you [αναβητε] into the [εορτην] I not [αναβαινω] into the [εορτην] [ταυτην] that/because the (definite article) [εμος] time/season [ουπω] [πεπληρωται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:9 Isopsephy: 3532
ταυτα ειπων αυτος εμεινεν εν τη γαλιλαια
these things [ειπων] he/self [εμεινεν] in to the [γαλιλαια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:10 Isopsephy: 9989
ως δε ανεβησαν οι αδελφοι αυτου εις την εορτην τοτε και αυτος ανεβη ου φανερως αλλα εν κρυπτω
as/like but/and [ανεβησαν] the brothers his/of him into the [εορτην] then and he/self [ανεβη] not [φανερως] but in [κρυπτω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:11 Isopsephy: 5351
οι ουν ιουδαιοι εζητουν αυτον εν τη εορτη και ελεγον που εστιν εκεινος
the therefore [ιουδαιοι] [εζητουν] him in to the [εορτη] and were saying [που] is that

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:12 Isopsephy: 9684
και γογγυσμος ην περι αυτου πολυς εν τω οχλω οι μεν ελεγον οτι αγαθος εστιν αλλοι ελεγον ου αλλα πλανα τον οχλον
and [γογγυσμος] was about/concerning his/of him much/many in to the [οχλω] the indeed/on one hand were saying that/because good is [αλλοι] were saying not but [πλανα] the [οχλον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:13 Isopsephy: 6733
ουδεις μεντοι παρρησια ελαλει περι αυτου δια τον φοβον των ιουδαιων
no one [μεντοι] [παρρησια] [ελαλει] about/concerning his/of him through the [φοβον] of the [ιουδαιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:14 Isopsephy: 4447
ηδη δε της εορτης μεσουσης ανεβη ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν
already but/and of the [εορτης] [μεσουσης] [ανεβη] Jesus into the temple and [εδιδασκεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:15 Isopsephy: 6337
εθαυμαζον ουν οι ιουδαιοι λεγοντες πως ουτος γραμματα οιδεν μη μεμαθηκως
[εθαυμαζον] therefore the [ιουδαιοι] saying how this [γραμματα] [οιδεν] not [μεμαθηκως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:16 Isopsephy: 6922
απεκριθη ουν αυτοις ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
answered therefore to them Jesus and said the/or [εμη] [διδαχη] not is [εμη] but of the [πεμψαντος] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:17 Isopsephy: 10869
εαν τις θελη το θελημα αυτου ποιειν γνωσεται περι της διδαχης ποτερον εκ του θεου εστιν η εγω απ εμαυτου λαλω
if who/what [θελη] the will his/of him [ποιειν] [γνωσεται] about/concerning of the [διδαχης] [ποτερον] from/out of of the of God is the/or I from [εμαυτου] [λαλω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:18 Isopsephy: 13337
ο αφ εαυτου λαλων την δοξαν την ιδιαν ζητει ο δε ζητων την δοξαν του πεμψαντος αυτον ουτος αληθης εστιν και αδικια εν αυτω ουκ εστιν
the (definite article) [αφ] [εαυτου] [λαλων] the [δοξαν] the [ιδιαν] [ζητει] the (definite article) but/and [ζητων] the [δοξαν] of the [πεμψαντος] him this [αληθης] is and unrighteousness, injustice in to him not is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:19 Isopsephy: 8693
ου μωυσης δεδωκεν υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει τον νομον τι με ζητειτε αποκτειναι
not Moses [δεδωκεν] to you the [νομον] and no one [εξ] your [ποιει] the [νομον] what me [ζητειτε] [αποκτειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:20 Isopsephy: 3990
απεκριθη ο οχλος δαιμονιον εχεις τις σε ζητει αποκτειναι
answered the (definite article) crowd [δαιμονιον] [εχεις] who/what you [ζητει] [αποκτειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:21 Isopsephy: 4375
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις εν εργον εποιησα και παντες θαυμαζετε
answered Jesus and said to them in work [εποιησα] and all [θαυμαζετε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:22 Isopsephy: 15406
ο μωυσης δεδωκεν υμιν την περιτομην ουχ οτι εκ του μωυσεως εστιν αλλ εκ των πατερων και εν σαββατω περιτεμνετε ανθρωπον
the (definite article) Moses [δεδωκεν] to you the [περιτομην] not that/because from/out of of the [μωυσεως] is but from/out of of the [πατερων] and in [σαββατω] [περιτεμνετε] [ανθρωπον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:23 Isopsephy: 12106
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος ο μωυσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
if [περιτομην] [λαμβανει] man/person in [σαββατω] in order that not [λυθη] the (definite article) law the (definite article) [μωυσεως] to me [χολατε] that/because [ολον] [ανθρωπον] [υγιη] [εποιησα] in [σαββατω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:24 Isopsephy: 3081
μη κρινετε κατ οψιν αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε
not [κρινετε] according to [οψιν] but the [δικαιαν] [κρισιν] [κρινατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:25 Isopsephy: 8900
ελεγον ουν τινες εκ των ιεροσολυμειτων ουχ ουτος εστιν ον ζητουσιν αποκτειναι
were saying therefore some from/out of of the [ιεροσολυμειτων] not this is whom/which [ζητουσιν] [αποκτειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:26 Isopsephy: 11056
και ιδε παρρησια λαλει και ουδεν αυτω λεγουσιν μηποτε αληθως εγνωσαν οι αρχοντες οτι ουτος εστιν ο χριστος
and [ιδε] [παρρησια] [λαλει] and nothing to him they say [μηποτε] [αληθως] [εγνωσαν] the [αρχοντες] that/because this is the (definite article) Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:27 Isopsephy: 7781
αλλα τουτον οιδαμεν ποθεν εστιν ο δε χριστος οταν ερχηται ουδεις γινωσκει ποθεν εστιν
but [τουτον] [οιδαμεν] [ποθεν] is the (definite article) but/and Christ when [ερχηται] no one [γινωσκει] [ποθεν] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:28 Isopsephy: 13054
εκραξεν ουν εν τω ιερω διδασκων ο ιησους και λεγων καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι και απ εμαυτου ουκ εληλυθα αλλ εστιν αληθινος ο πεμψας με ον υμεις ουκ οιδατε
[εκραξεν] therefore in to the [ιερω] [διδασκων] the (definite article) Jesus and saying [καμε] [οιδατε] and [οιδατε] [ποθεν] I am and from [εμαυτου] not [εληλυθα] but is [αληθινος] the (definite article) [πεμψας] me whom/which you not [οιδατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:29 Isopsephy: 4624
εγω οιδα αυτον οτι παρ αυτου ειμι κακεινος με απεσταλκεν
I [οιδα] him that/because [παρ] his/of him I am [κακεινος] me [απεσταλκεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:30 Isopsephy: 9668
εζητουν ουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
[εζητουν] therefore him [πιασαι] and no one [επεβαλεν] upon him the [χειρα] that/because [ουπω] [εληλυθει] the/or hour his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:31 Isopsephy: 9774
πολλοι δε επιστευσαν εκ του οχλου εις αυτον και ελεγον ο χριστος οταν ελθη μη πλειονα σημεια ποιησει ων ουτος ποιει
many but/and [επιστευσαν] from/out of of the [οχλου] into him and were saying the (definite article) Christ when [ελθη] not [πλειονα] [σημεια] [ποιησει] being this [ποιει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:32 Isopsephy: 13379
ηκουσαν οι φαρισαιοι του οχλου γογγυζοντος περι αυτου ταυτα και απεστειλαν υπηρετας οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι ινα πιασωσιν αυτον
[ηκουσαν] the [φαρισαιοι] of the [οχλου] [γογγυζοντος] about/concerning his/of him these things and [απεστειλαν] [υπηρετας] the [αρχιερεις] and the [φαρισαιοι] in order that [πιασωσιν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:33 Isopsephy: 7989
ειπεν ουν ο ιησους ετι χρονον μικρον μεθ υμων ειμι και υπαγω προς τον πεμψαντα με
said therefore the (definite article) Jesus still/yet [χρονον] [μικρον] [μεθ] your I am and I go away to/toward the [πεμψαντα] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:34 Isopsephy: 6429
ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
[ζητησετε] me and not [ευρησετε] and where I am I you not [δυνασθε] [ελθειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:35 Isopsephy: 14844
ειπον ουν οι ιουδαιοι προς εαυτους που μελλει ουτος πορευεσθαι οτι ουχ ευρησομεν αυτον μη εις την διασποραν των ελληνων μελλει πορευεσθαι και διδασκειν τους ελληνας
I said therefore the [ιουδαιοι] to/toward [εαυτους] [που] [μελλει] this [πορευεσθαι] that/because not [ευρησομεν] him not into the [διασποραν] of the [ελληνων] [μελλει] [πορευεσθαι] and [διδασκειν] the [ελληνας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:36 Isopsephy: 9257
τις εστιν ο λογος ουτος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
who/what is the (definite article) word this whom/which said [ζητησετε] me and not [ευρησετε] and where I am I you not [δυνασθε] [ελθειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:37 Isopsephy: 10178
εν δε τη εσχατη ημερα τη μεγαλη της εορτης ειστηκει ο ιησους και εκραξεν λεγων εαν τις διψα ερχεσθω και πινετω
in but/and to the [εσχατη] day to the [μεγαλη] of the [εορτης] [ειστηκει] the (definite article) Jesus and [εκραξεν] saying if who/what [διψα] [ερχεσθω] and [πινετω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:38 Isopsephy: 10433
ο πιστευων εις εμε καθως ειπεν η γραφη ποταμοι εκ της κοιλιας αυτου ρευσουσιν υδατος ζωντος
the (definite article) [πιστευων] into me just as said the/or [γραφη] [ποταμοι] from/out of of the [κοιλιας] his/of him [ρευσουσιν] [υδατος] [ζωντος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:39 Isopsephy: 12307
τουτο δε ειπεν περι του πνευματος ου εμελλον λαμβανειν οι πιστευσοντες εις αυτον ουπω γαρ ην πνευμα οτι ιησους ουδεπω εδοξασθη
this but/and said about/concerning of the of spirit not [εμελλον] [λαμβανειν] the [πιστευσοντες] into him [ουπω] for was spirit that/because Jesus [ουδεπω] [εδοξασθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:40 Isopsephy: 11907
εκ του οχλου ουν ακουσαντες των λογων τουτων ελεγον ουτος εστιν αληθως ο προφητης
from/out of of the [οχλου] therefore [ακουσαντες] of the [λογων] [τουτων] were saying this is [αληθως] the (definite article) prophet

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:41 Isopsephy: 7305
αλλοι ελεγον ουτος εστιν ο χριστος αλλοι ελεγον μη γαρ εκ της γαλιλαιας ο χριστος ερχεται
[αλλοι] were saying this is the (definite article) Christ [αλλοι] were saying not for from/out of of the [γαλιλαιας] the (definite article) Christ comes

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:42 Isopsephy: 9965
ουχ η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος δαυειδ και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην δαυειδ ο χριστος ερχεται
not the/or [γραφη] said that/because from/out of of the [σπερματος] [δαυειδ] and from [βηθλεεμ] of the [κωμης] where was [δαυειδ] the (definite article) Christ comes

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:43 Isopsephy: 5499
σχισμα ουν εγενετο εν τω οχλω δι αυτον
[σχισμα] therefore became/happened in to the [οχλω] through him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:44 Isopsephy: 6651
τινες δε ηθελον εξ αυτων πιασαι αυτον αλλ ουδεις εβαλεν επ αυτον τας χειρας
some but/and [ηθελον] [εξ] their/of them [πιασαι] him but no one [εβαλεν] upon him the [χειρας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:45 Isopsephy: 9003
ηλθον ουν οι υπηρεται προς τους αρχιερεις και φαρισαιους και ειπον αυτοις εκεινοι διατι ουκ ηγαγετε αυτον
[ηλθον] therefore the [υπηρεται] to/toward the [αρχιερεις] and [φαρισαιους] and I said to them [εκεινοι] [διατι] not [ηγαγετε] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:46 Isopsephy: 9307
απεκριθησαν οι υπηρεται ουδεποτε ελαλησεν ουτως ανθρωπος ως ουτος λαλει ο ανθρωπος
[απεκριθησαν] the [υπηρεται] [ουδεποτε] [ελαλησεν] thus man/person as/like this [λαλει] the (definite article) man/person

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:47 Isopsephy: 3649
απεκριθησαν αυτοις οι φαρισαιοι μη και υμεις πεπλανησθε
[απεκριθησαν] to them the [φαρισαιοι] not and you [πεπλανησθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:48 Isopsephy: 8850
μη τις εκ των αρχοντων επιστευσεν εις αυτον η εκ των φαρισαιων
not who/what from/out of of the [αρχοντων] [επιστευσεν] into him the/or from/out of of the [φαρισαιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:49 Isopsephy: 5735
αλλα ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επαρατοι εισιν
but the (definite article) crowd this the (definite article) not [γινωσκων] the [νομον] [επαρατοι] are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:50 Isopsephy: 5027
λεγει νικοδημος προς αυτους εις ων εξ αυτων
says [νικοδημος] to/toward them into being [εξ] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:51 Isopsephy: 8145
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση πρωτον παρ αυτου και γνω τι ποιει
not the (definite article) law our/of us [κρινει] the [ανθρωπον] if not [ακουση] [πρωτον] [παρ] his/of him and [γνω] what [ποιει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:52 Isopsephy: 8003
απεκριθησαν και ειπαν αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει εραυνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγειρεται
[απεκριθησαν] and they said to him not and you from/out of of the [γαλιλαιας] if [εραυνησον] and [ιδε] that/because prophet from/out of of the [γαλιλαιας] not [εγειρεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 7:53 Isopsephy: 3781
και επορευθησαν εκαστος εις τον οικον αυτου
and [επορευθησαν] [εκαστος] into the [οικον] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.