as/like therefore [εγνω] the (definite article) Jesus that/because [ηκουσαν] the [φαρισαιοι] that/because Jesus [πλειονας] [μαθητας] [ποιει] and [βαπτιζει] the/or John
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 4:2
Isopsephy: 4909
καιτοιγειησουςαυτοςουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
[καιτοιγε] Jesus he/self not [εβαπτιζεν] but the disciples his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 4:3
Isopsephy: 2582
αφηκεντηνιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλιλαιαν
[αφηκεν] the [ιουδαιαν] and [απηλθεν] again into the [γαλιλαιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 4:4
Isopsephy: 2874
εδειδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
[εδει] but/and him [διερχεσθαι] through of the [σαμαριας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
comes therefore into [πολιν] of the [σαμαριας] [λεγομενην] [συχαρ] [πλησιον] of the [χωριου] the (definite article) [εδωκεν] [ιακωβ] Joseph to the [υιω] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was but/and there [πηγη] of the [ιακωβ] the (definite article) therefore Jesus [κεκοπιακως] from/out of of the [οδοιποριας] [εκαθεζετο] thus upon/on to the [πηγη] hour was as/like [εκτη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
answered Jesus and said she/this if [ηδεις] the [δωρεαν] of the of God and who/what is the (definite article) saying to you [δος] to me [πειν] you if/would [ητησας] him and [εδωκεν] if/would to you water [ζων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not you [μειζων] if of the of father our/of us [ιακωβ] who/which [εδωκεν] to us the [φρεαρ] and he/self [εξ] his/of him [επιεν] and the [υιοι] his/of him and the [θρεμματα] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which [δ] if/would [πιη] from/out of of the [υδατος] not I [δωσω] to him not not [διψησει] into the [αιωνα] but the water the (definite article) I [δωσω] to him [γενησεται] in to him [πηγη] [υδατος] [αλλομενου] into [ζωην] [αιωνιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the [πατερες] our/of us in to the [ορει] to this [προσεκυνησαν] and you [λεγετε] that/because in [ιεροσολυμοις] is the (definite article) place where [προσκυνειν] it is necessary
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says she/this the (definite article) Jesus [πιστευε] to me [γυναι] that/because comes hour when neither in to the [ορει] to this neither in [ιεροσολυμοις] [προσκυνησετε] to the [πατρι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
you [προσκυνειτε] the (definite article) not [οιδατε] we [προσκυνουμεν] the (definite article) [οιδαμεν] that/because the/or salvation from/out of of the [ιουδαιων] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but comes hour and now is when the [αληθινοι] [προσκυνηται] [προσκυνησουσιν] to the [πατρι] in in spirit and Truth, reality and for the (definite article) father [τοιουτους] [ζητει] the [προσκυνουντας] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to him the/or woman/wife [οιδα] that/because [μεσσιας] comes the (definite article) [λεγομενος] Christ when [ελθη] that [αναγγελει] to us [απαντα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 4:26
Isopsephy: 3854
λεγειαυτηοιησουςεγωειμιολαλωνσοι
says she/this the (definite article) Jesus I I am the (definite article) [λαλων] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and upon/on to this [ηλθαν] the disciples his/of him and [εθαυμαζον] that/because with/after [γυναικος] [ελαλει] no one [μεντοι] said what [ζητεις] the/or what [λαλεις] with her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not you [λεγετε] that/because still/yet [τετραμηνος] is and the (definite article) [θερισμος] comes behold I say to you [επαρατε] the [οφθαλμους] your and [θεασασθε] the [χωρας] that/because [λευκαι] are to/toward [θερισμον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
already the (definite article) [θεριζων] [μισθον] [λαμβανει] and [συναγει] [καρπον] into [ζωην] [αιωνιον] in order that the (definite article) [σπειρων] [ομου] [χαιρη] and the (definite article) [θεριζων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in for to this the (definite article) word is [αληθινος] that/because [αλλος] is the (definite article) [σπειρων] and [αλλος] the (definite article) [θεριζων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I [απεσταλκα] you (accusative) [θεριζειν] the (definite article) not you [κεκοπιακατε] [αλλοι] [κεκοπιακασιν] and you into the [κοπον] their/of them [εισεληλυθατε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
from/out of but/and of the [πολεως] [εκεινης] many [επιστευσαν] into him of the [σαμαριτων] through the word of the [γυναικος] [μαρτυρουσης] that/because said to me all things Alpha (first) [εποιησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the and [γυναικι] were saying that/because [ουκετι] through the [σην] [λαλιαν] [πιστευομεν] they for [ακηκοαμεν] and [οιδαμεν] that/because this is [αληθως] the (definite article) [σωτηρ] of the [κοσμου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 4:43
Isopsephy: 2664
μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
with/after but/and the [δυο] of day [εξηλθεν] [εκειθεν] into the [γαλιλαιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like therefore came into the [γαλιλαιαν] [εδεξαντο] him the [γαλιλαιοι] all things [εωρακοτες] Alpha (first) [εποιησεν] in [ιεροσολυμοις] in to the [εορτη] and they for [ηλθον] into the [εορτην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
came therefore again into the [κανα] of the [γαλιλαιας] where [εποιησεν] the water [οινον] was but/and [βασιλικος] not the (definite article) son [ησθενει] in [καφαρναουμ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this hearing that/because Jesus [ηκει] from/out of of the [ιουδαιας] into the [γαλιλαιαν] [απηλθεν] to/toward him and [ηρωτα] in order that [καταβη] and [ιασηται] his/of him the son [ημελλεν] for [αποθνησκειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to him the (definite article) Jesus [πορευου] the (definite article) son your [ζη] [επιστευσεν] the (definite article) man/person to the [λογω] whom/which said to him the (definite article) Jesus and [επορευετο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[επυθετο] therefore the [ωραν] [παρ] their/of them in the/or [κομψοτερον] [εσχεν] I said therefore to him that/because [εχθες] [ωραν] [εβδομην] [αφηκεν] him the (definite article) [πυρετος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγνω] therefore the (definite article) father that/because that to the hour in the/or said to him the (definite article) Jesus the (definite article) son your [ζη] and [επιστευσεν] he/self and the/or [οικια] his/of him [ολη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.