John

Chapter 12

123456789101112131415161718192021
John 12:1 Isopsephy: 8222
ο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησους
the (definite article) therefore Jesus [προ] [εξ] [ημερων] of the [πασχα] came into [βηθανιαν] where was [λαζαρος] whom/which [ηγειρεν] from/out of of the dead Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:2 Isopsephy: 8240
εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκει και η μαρθα διηκονει ο δε λαζαρος εις ην εκ των ανακειμενων συν αυτω
[εποιησαν] therefore to him [δειπνον] there and the/or [μαρθα] [διηκονει] the (definite article) but/and [λαζαρος] into was from/out of of the [ανακειμενων] with to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:3 Isopsephy: 17780
η ουν μαριαμ λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
the/or therefore [μαριαμ] [λαβουσα] [λιτραν] [μυρου] [ναρδου] [πιστικης] [πολυτιμου] [ηλειψεν] the [ποδας] of the of Jesus and [εξεμαξεν] to the [θριξιν] her/of it the [ποδας] his/of him the/or but/and [οικια] [επληρωθη] from/out of of the [οσμης] of the [μυρου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:4 Isopsephy: 8412
λεγει δε ιουδας ο ισκαριωτης εις εκ των μαθητων αυτου ο μελλων αυτον παραδιδοναι
says but/and [ιουδας] the (definite article) [ισκαριωτης] into from/out of of the [μαθητων] his/of him the (definite article) [μελλων] him [παραδιδοναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:5 Isopsephy: 7959
διατι τουτο το μυρον ουκ επραθη τριακοσιων δηναριων και εδοθη πτωχοις
[διατι] this the [μυρον] not [επραθη] [τριακοσιων] [δηναριων] and [εδοθη] [πτωχοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:6 Isopsephy: 14012
ειπεν δε τουτο ουχ οτι περι των πτωχων εμελεν αυτω αλλ οτι κλεπτης ην και το γλωσσοκομον εχων τα βαλλομενα εβασταζεν
said but/and this not that/because about/concerning of the [πτωχων] [εμελεν] to him but that/because [κλεπτης] was and the [γλωσσοκομον] having the [βαλλομενα] [εβασταζεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:7 Isopsephy: 8183
ειπεν ουν ο ιησους αφες αυτην ινα εις την ημεραν του ενταφιασμου μου τηρηση αυτο
said therefore the (definite article) Jesus [αφες] her in order that into the [ημεραν] of the [ενταφιασμου] my [τηρηση] it

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:8 Isopsephy: 9105
τους πτωχους γαρ παντοτε εχετε μεθ εαυτων εμε δε ου παντοτε εχετε
the [πτωχους] for [παντοτε] you have [μεθ] of themselves me but/and not [παντοτε] you have

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:9 Isopsephy: 12081
εγνω ουν ο οχλος πολυς εκ των ιουδαιων οτι εκει εστιν και ηλθον ου δια τον ιησουν μονον αλλ ινα και τον λαζαρον ιδωσιν ον ηγειρεν εκ νεκρων
[εγνω] therefore the (definite article) crowd much/many from/out of of the [ιουδαιων] that/because there is and [ηλθον] not through the Jesus only but in order that and the [λαζαρον] [ιδωσιν] whom/which [ηγειρεν] from/out of of the dead

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:10 Isopsephy: 5020
εβουλευσαντο δε οι αρχιερεις ινα και τον λαζαρον αποκτεινωσιν
[εβουλευσαντο] but/and the [αρχιερεις] in order that and the [λαζαρον] [αποκτεινωσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:11 Isopsephy: 7135
οτι πολλοι δι αυτον υπηγον των ιουδαιων και επιστευον εις τον ιησουν
that/because many through him [υπηγον] of the [ιουδαιων] and [επιστευον] into the Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:12 Isopsephy: 9521
τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην ακουσαντες οτι ερχεται ιησους εις ιεροσολυμα
to the [επαυριον] crowd much/many the (definite article) coming into the [εορτην] [ακουσαντες] that/because comes Jesus into [ιεροσολυμα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:13 Isopsephy: 13756
ελαβον τα βαια των φοινικων και εξηλθον εις υπαντησιν αυτω και εκραυγαζον ωσαννα ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου και ο βασιλευς του ισραηλ
[ελαβον] the [βαια] of the [φοινικων] and [εξηλθον] into [υπαντησιν] to him and [εκραυγαζον] [ωσαννα] [ευλογημενος] the (definite article) [ερχομενος] in in the name of the Lord and the (definite article) king of the Israel

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:14 Isopsephy: 5791
ευρων δε ο ιησους οναριον εκαθισεν επ αυτο καθως εστιν γεγραμμενον
[ευρων] but/and the (definite article) Jesus [οναριον] [εκαθισεν] upon it just as is [γεγραμμενον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:15 Isopsephy: 8182
μη φοβου θυγατηρ σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται καθημενος επι πωλον ονου
not [φοβου] [θυγατηρ] [σιων] behold the (definite article) king your comes [καθημενος] upon/on [πωλον] [ονου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:16 Isopsephy: 15150
ταυτα ουκ εγνωσαν αυτου οι μαθηται το πρωτον αλλ οτε εδοξασθη ιησους τοτε εμνησθησαν οτι ταυτα ην επ αυτω γεγραμμενα και ταυτα εποιησαν αυτω
these things not [εγνωσαν] his/of him the disciples the [πρωτον] but when [εδοξασθη] Jesus then [εμνησθησαν] that/because these things was upon to him [γεγραμμενα] and these things [εποιησαν] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:17 Isopsephy: 11135
εμαρτυρει ουν ο οχλος ο ων μετ αυτου οτι τον λαζαρον εφωνησεν εκ του μνημειου και ηγειρεν αυτον εκ νεκρων
[εμαρτυρει] therefore the (definite article) crowd the (definite article) being with his/of him that/because the [λαζαρον] [εφωνησεν] from/out of of the [μνημειου] and [ηγειρεν] him from/out of of the dead

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:18 Isopsephy: 9010
δια τουτο και υπηντησεν αυτω ο οχλος οτι ηκουσαν τουτο αυτον πεποιηκεναι το σημειον
through this and [υπηντησεν] to him the (definite article) crowd that/because [ηκουσαν] this him [πεποιηκεναι] the sign

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:19 Isopsephy: 10965
οι ουν φαρισαιοι ειπαν προς εαυτους θεωρειτε οτι ουκ ωφελειτε ουδεν ιδε ο κοσμος οπισω αυτου απηλθεν
the therefore [φαρισαιοι] they said to/toward [εαυτους] [θεωρειτε] that/because not [ωφελειτε] nothing [ιδε] the (definite article) world [οπισω] his/of him [απηλθεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:20 Isopsephy: 6816
ησαν δε ελληνες τινες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη
were but/and [ελληνες] some from/out of of the [αναβαινοντων] in order that [προσκυνησωσιν] in to the [εορτη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:21 Isopsephy: 11331
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
[ουτοι] therefore [προσηλθον] [φιλιππω] to the from [βηθσαιδα] of the [γαλιλαιας] and [ηρωτων] him saying Lord [θελομεν] the Jesus [ιδειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:22 Isopsephy: 8396
ερχεται ο φιλιππος και λεγει τω ανδρεα ερχεται ανδρεας και φιλιππος και λεγουσιν τω ιησου
comes the (definite article) [φιλιππος] and says to the [ανδρεα] comes [ανδρεας] and [φιλιππος] and they say to the of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:23 Isopsephy: 8372
ο δε ιησους αποκρινεται αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου
the (definite article) but/and Jesus [αποκρινεται] to them saying [εληλυθεν] the/or hour in order that [δοξασθη] the (definite article) son of the of man

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:24 Isopsephy: 9214
αμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει
amen/truly amen/truly I say to you if not the (definite article) [κοκκος] of the [σιτου] [πεσων] into the earth [αποθανη] he/self only/alone [μενει] if but/and [αποθανη] [πολυν] [καρπον] [φερει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:25 Isopsephy: 18611
ο φιλων την ψυχην αυτου απολλυει αυτην και ο μισων την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω εις ζωην αιωνιον φυλαξει αυτην
the (definite article) [φιλων] the [ψυχην] his/of him [απολλυει] her and the (definite article) [μισων] the [ψυχην] his/of him in to the [κοσμω] to this into [ζωην] [αιωνιον] [φυλαξει] her

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:26 Isopsephy: 8492
εαν εμοι τις διακονη εμοι ακολουθειτω και οπου ειμι εγω εκει και ο διακονος ο εμος εσται εαν τις εμοι διακονη τιμησει αυτον ο πατηρ
if to me who/what [διακονη] to me [ακολουθειτω] and where I am I there and the (definite article) [διακονος] the (definite article) [εμος] will be if who/what to me [διακονη] [τιμησει] him the (definite article) father

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:27 Isopsephy: 13661
νυν η ψυχη μου τεταρακται και τι ειπω πατερ σωσον με εκ της ωρας ταυτης αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτην
now the/or soul my [τεταρακται] and what [ειπω] [πατερ] [σωσον] me from/out of of the [ωρας] [ταυτης] but through this [ηλθον] into the [ωραν] [ταυτην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:28 Isopsephy: 7787
πατερ δοξασον σου το ονομα ηλθεν ουν φωνη εκ του ουρανου και εδοξασα και παλιν δοξασω
[πατερ] [δοξασον] your the name came therefore voice, sound from/out of of the of heaven and [εδοξασα] and again [δοξασω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:29 Isopsephy: 7198
ο ουν οχλος ο εστως ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
the (definite article) therefore crowd the (definite article) [εστως] hearing was saying [βροντην] [γεγονεναι] [αλλοι] were saying angel, messenger to him [λελαληκεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:30 Isopsephy: 4814
απεκριθη ιησους και ειπεν ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας
answered Jesus and said not through me the/or voice, sound she/this [γεγονεν] but through you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:31 Isopsephy: 11409
νυν κρισις εστιν του κοσμου τουτου νυν ο αρχων του κοσμου τουτου εκβληθησεται εξω
now [κρισις] is of the [κοσμου] of this now the (definite article) [αρχων] of the [κοσμου] of this [εκβληθησεται] [εξω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:32 Isopsephy: 7736
καγω εαν υψωθω εκ της γης παντας ελκυσω προς εμαυτον
and I if [υψωθω] from/out of of the of earth all [ελκυσω] to/toward [εμαυτον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:33 Isopsephy: 5198
τουτο δε ελεγεν σημαινων ποιω θανατω ημελλεν αποθνησκειν
this but/and was saying [σημαινων] [ποιω] [θανατω] [ημελλεν] [αποθνησκειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:34 Isopsephy: 22029
απεκριθη ουν αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως λεγεις συ οτι δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
answered therefore to him the (definite article) crowd we [ηκουσαμεν] from/out of of the [νομου] that/because the (definite article) Christ [μενει] into the [αιωνα] and how [λεγεις] you that/because it is necessary [υψωθηναι] the son of the of man who/what is this the (definite article) son of the of man

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:35 Isopsephy: 17708
ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ετι μικρον χρονον το φως εν υμιν εστιν περιπατειτε ως το φως εχετε ινα μη σκοτια υμας καταλαβη και ο περιπατων εν τη σκοτια ουκ οιδεν που υπαγει
said therefore to them the (definite article) Jesus still/yet [μικρον] [χρονον] the light in to you is [περιπατειτε] as/like the light you have in order that not [σκοτια] you (accusative) [καταλαβη] and the (definite article) [περιπατων] in to the [σκοτια] not [οιδεν] [που] [υπαγει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:36 Isopsephy: 15268
ως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων
as/like the light you have [πιστευετε] into the light in order that [υιοι] [φωτος] [γενησθε] these things [ελαλησεν] Jesus and [απελθων] [εκρυβη] from their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:37 Isopsephy: 8385
τοσαυτα δε αυτου σημεια πεποιηκοτος εμπροσθεν αυτων ουκ επιστευον εις αυτον
[τοσαυτα] but/and his/of him [σημεια] [πεποιηκοτος] [εμπροσθεν] their/of them not [επιστευον] into him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:38 Isopsephy: 12489
ινα ο λογος ησαιου του προφητου πληρωθη ον ειπεν κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη
in order that the (definite article) word [ησαιου] of the [προφητου] [πληρωθη] whom/which said Lord who/what [επιστευσεν] to the [ακοη] our/of us and the (definite article) [βραχιων] of the Lord [τινι] [απεκαλυφθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:39 Isopsephy: 4709
δια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιας
through this not [ηδυναντο] [πιστευειν] that/because again said [ησαιας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:40 Isopsephy: 18899
τετυφλωκεν αυτων τους οφθαλμους και επωρωσεν αυτων την καρδιαν ινα μη ιδωσιν τοις οφθαλμοις και νοησωσιν τη καρδια και στραφωσιν και ιασομαι αυτους
[τετυφλωκεν] their/of them the [οφθαλμους] and [επωρωσεν] their/of them the [καρδιαν] in order that not [ιδωσιν] to the [οφθαλμοις] and [νοησωσιν] to the heart and [στραφωσιν] and [ιασομαι] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:41 Isopsephy: 5466
ταυτα ειπεν ησαιας οτι ειδεν την δοξαν αυτου και ελαλησεν περι αυτου
these things said [ησαιας] that/because saw the [δοξαν] his/of him and [ελαλησεν] about/concerning his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:42 Isopsephy: 15497
ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
[ομως] [μεντοι] and from/out of of the [αρχοντων] many [επιστευσαν] into him but through the [φαρισαιους] not [ωμολογουν] in order that not [αποσυναγωγοι] [γενωνται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:43 Isopsephy: 6249
ηγαπησαν γαρ την δοξαν των ανθρωπων μαλλον ηπερ την δοξαν του θεου
[ηγαπησαν] for the [δοξαν] of the of men more/rather [ηπερ] the [δοξαν] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:44 Isopsephy: 7163
ιησους δε εκραξεν και ειπεν ο πιστευων εις εμε ου πιστευει εις εμε αλλα εις τον πεμψαντα με
Jesus but/and [εκραξεν] and said the (definite article) [πιστευων] into me not [πιστευει] into me but into the [πεμψαντα] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:45 Isopsephy: 4486
και ο θεωρων εμε θεωρει τον πεμψαντα με
and the (definite article) [θεωρων] me [θεωρει] the [πεμψαντα] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:46 Isopsephy: 7523
εγω φως εις τον κοσμον εληλυθα ινα πας ο πιστευων εις εμε εν τη σκοτια μη μεινη
I light into the [κοσμον] [εληλυθα] in order that every/all the (definite article) [πιστευων] into me in to the [σκοτια] not [μεινη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:47 Isopsephy: 14056
και εαν τις μου ακουση των ρηματων και μη φυλαξη εγω ου κρινω αυτον ου γαρ ηλθον ινα κρινω τον κοσμον αλλ ινα σωσω τον κοσμον
and if who/what my [ακουση] of the [ρηματων] and not [φυλαξη] I not I judge him not for [ηλθον] in order that I judge the [κοσμον] but in order that [σωσω] the [κοσμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:48 Isopsephy: 9851
ο αθετων εμε και μη λαμβανων τα ρηματα μου εχει τον κρινοντα αυτον ο λογος ον ελαλησα εκεινος κρινει αυτον τη εσχατη ημερα
the (definite article) [αθετων] me and not [λαμβανων] the [ρηματα] my has the [κρινοντα] him the (definite article) word whom/which [ελαλησα] that [κρινει] him to the [εσχατη] day

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:49 Isopsephy: 10032
οτι εγω εξ εμαυτου ουκ ελαλησα αλλ ο πεμψας με πατηρ αυτος μοι εντολην δεδωκεν τι ειπω και τι λαλησω
that/because I [εξ] [εμαυτου] not [ελαλησα] but the (definite article) [πεμψας] me father he/self to me [εντολην] [δεδωκεν] what [ειπω] and what [λαλησω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:50 Isopsephy: 11387
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν εγω λαλω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω
and [οιδα] that/because the/or [εντολη] his/of him life [αιωνιος] is Alpha (first) therefore I [λαλω] just as [ειρηκεν] to me the (definite article) father thus [λαλω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.