the (definite article) therefore Jesus [προ] [εξ] [ημερων] of the [πασχα] came into [βηθανιαν] where was [λαζαρος] whom/which [ηγειρεν] from/out of of the dead Jesus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εποιησαν] therefore to him [δειπνον] there and the/or [μαρθα] [διηκονει] the (definite article) but/and [λαζαρος] into was from/out of of the [ανακειμενων] with to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or therefore [μαριαμ] [λαβουσα] [λιτραν] [μυρου] [ναρδου] [πιστικης] [πολυτιμου] [ηλειψεν] the [ποδας] of the of Jesus and [εξεμαξεν] to the [θριξιν] her/of it the [ποδας] his/of him the/or but/and [οικια] [επληρωθη] from/out of of the [οσμης] of the [μυρου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says but/and [ιουδας] the (definite article) [ισκαριωτης] into from/out of of the [μαθητων] his/of him the (definite article) [μελλων] him [παραδιδοναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said but/and this not that/because about/concerning of the [πτωχων] [εμελεν] to him but that/because [κλεπτης] was and the [γλωσσοκομον] having the [βαλλομενα] [εβασταζεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγνω] therefore the (definite article) crowd much/many from/out of of the [ιουδαιων] that/because there is and [ηλθον] not through the Jesus only but in order that and the [λαζαρον] [ιδωσιν] whom/which [ηγειρεν] from/out of of the dead
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ελαβον] the [βαια] of the [φοινικων] and [εξηλθον] into [υπαντησιν] to him and [εκραυγαζον] [ωσαννα] [ευλογημενος] the (definite article) [ερχομενος] in in the name of the Lord and the (definite article) king of the Israel
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
these things not [εγνωσαν] his/of him the disciples the [πρωτον] but when [εδοξασθη] Jesus then [εμνησθησαν] that/because these things was upon to him [γεγραμμενα] and these things [εποιησαν] to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εμαρτυρει] therefore the (definite article) crowd the (definite article) being with his/of him that/because the [λαζαρον] [εφωνησεν] from/out of of the [μνημειου] and [ηγειρεν] him from/out of of the dead
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the therefore [φαρισαιοι] they said to/toward [εαυτους] [θεωρειτε] that/because not [ωφελειτε] nothing [ιδε] the (definite article) world [οπισω] his/of him [απηλθεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Jesus [αποκρινεται] to them saying [εληλυθεν] the/or hour in order that [δοξασθη] the (definite article) son of the of man
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
amen/truly amen/truly I say to you if not the (definite article) [κοκκος] of the [σιτου] [πεσων] into the earth [αποθανη] he/self only/alone [μενει] if but/and [αποθανη] [πολυν] [καρπον] [φερει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [φιλων] the [ψυχην] his/of him [απολλυει] her and the (definite article) [μισων] the [ψυχην] his/of him in to the [κοσμω] to this into [ζωην] [αιωνιον] [φυλαξει] her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if to me who/what [διακονη] to me [ακολουθειτω] and where I am I there and the (definite article) [διακονος] the (definite article) [εμος] will be if who/what to me [διακονη] [τιμησει] him the (definite article) father
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
now the/or soul my [τεταρακται] and what [ειπω] [πατερ] [σωσον] me from/out of of the [ωρας] [ταυτης] but through this [ηλθον] into the [ωραν] [ταυτην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) therefore crowd the (definite article) [εστως] hearing was saying [βροντην] [γεγονεναι] [αλλοι] were saying angel, messenger to him [λελαληκεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
answered therefore to him the (definite article) crowd we [ηκουσαμεν] from/out of of the [νομου] that/because the (definite article) Christ [μενει] into the [αιωνα] and how [λεγεις] you that/because it is necessary [υψωθηναι] the son of the of man who/what is this the (definite article) son of the of man
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said therefore to them the (definite article) Jesus still/yet [μικρον] [χρονον] the light in to you is [περιπατειτε] as/like the light you have in order that not [σκοτια] you (accusative) [καταλαβη] and the (definite article) [περιπατων] in to the [σκοτια] not [οιδεν] [που] [υπαγει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like the light you have [πιστευετε] into the light in order that [υιοι] [φωτος] [γενησθε] these things [ελαλησεν] Jesus and [απελθων] [εκρυβη] from their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in order that the (definite article) word [ησαιου] of the [προφητου] [πληρωθη] whom/which said Lord who/what [επιστευσεν] to the [ακοη] our/of us and the (definite article) [βραχιων] of the Lord [τινι] [απεκαλυφθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 12:39
Isopsephy: 4709
διατουτοουκηδυναντοπιστευεινοτιπαλινειπενησαιας
through this not [ηδυναντο] [πιστευειν] that/because again said [ησαιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τετυφλωκεν] their/of them the [οφθαλμους] and [επωρωσεν] their/of them the [καρδιαν] in order that not [ιδωσιν] to the [οφθαλμοις] and [νοησωσιν] to the heart and [στραφωσιν] and [ιασομαι] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ομως] [μεντοι] and from/out of of the [αρχοντων] many [επιστευσαν] into him but through the [φαρισαιους] not [ωμολογουν] in order that not [αποσυναγωγοι] [γενωνται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if who/what my [ακουση] of the [ρηματων] and not [φυλαξη] I not I judge him not for [ηλθον] in order that I judge the [κοσμον] but in order that [σωσω] the [κοσμον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [αθετων] me and not [λαμβανων] the [ρηματα] my has the [κρινοντα] him the (definite article) word whom/which [ελαλησα] that [κρινει] him to the [εσχατη] day
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
that/because I [εξ] [εμαυτου] not [ελαλησα] but the (definite article) [πεμψας] me father he/self to me [εντολην] [δεδωκεν] what [ειπω] and what [λαλησω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [οιδα] that/because the/or [εντολη] his/of him life [αιωνιος] is Alpha (first) therefore I [λαλω] just as [ειρηκεν] to me the (definite article) father thus [λαλω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.