[προ] but/and of the [εορτης] of the [πασχα] [ειδως] the (definite article) Jesus that/because came his/of him the/or hour in order that [μεταβη] from/out of of the [κοσμου] of this to/toward the father [αγαπησας] the [ιδιους] the in to the [κοσμω] into [τελος] [ηγαπησεν] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειδως] that/because all things [εδωκεν] to him the (definite article) father into the [χειρας] and that/because from of God [εξηλθεν] and to/toward the God [υπαγει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when therefore [ενιψεν] the [ποδας] their/of them and received the [ιματια] his/of him and [ανεπεσεν] again said to them [γινωσκετε] what [πεποιηκα] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if therefore I [ενιψα] your the [ποδας] the (definite article) Lord and the (definite article) [διδασκαλος] and you [οφειλετε] one another [νιπτειν] the [ποδας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not about/concerning of all your I say I [οιδα] [τινας] [εξελεξαμην] but in order that the/or [γραφη] [πληρωθη] the (definite article) [τρωγων] with of me the [αρτον] [επηρκεν] upon me the [πτερναν] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
amen/truly amen/truly I say to you the (definite article) [λαμβανων] if/would [τινα] [πεμψω] me [λαμβανει] the (definite article) but/and me [λαμβανων] [λαμβανει] the [πεμψαντα] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
these things [ειπων] Jesus [εταραχθη] to the in spirit and [εμαρτυρησεν] and said amen/truly amen/truly I say to you that/because into [εξ] your [παραδωσει] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αποκρινεται] the (definite article) Jesus that is O I [βαψω] the [ψωμιον] and [δωσω] to him [βαψας] therefore the [ψωμιον] [λαμβανει] and [διδωσιν] [ιουδα] [σιμωνος] [ισκαριωτου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and with/after the [ψωμιον] then [εισηλθεν] into [εκεινον] the (definite article) [σατανας] says therefore to him Jesus the (definite article) [ποιεις] [ποιησον] [ταχιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 13:28
Isopsephy: 7289
τουτοδεουδειςεγνωτωνανακειμενωνπροςτιειπεναυτω
this but/and no one [εγνω] of the [ανακειμενων] to/toward what said to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
some for [εδοκουν] [επει] the [γλωσσοκομον] [ειχεν] [ιουδας] that/because says to him Jesus [αγορασον] being [χρειαν] [εχομεν] into the [εορτην] the/or to the [πτωχοις] in order that what [δω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 13:30
Isopsephy: 5561
λαβωνουντοψωμιονεκεινοςεξηλθενευθυςηνδενυξ
taking therefore the [ψωμιον] that [εξηλθεν] [ευθυς] was but/and [νυξ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τεκνια] still/yet [μικρον] [μεθ] your I am [ζητησετε] me and just as I said to the [ιουδαιοις] that/because where I I go away you not [δυνασθε] [ελθειν] and to you I say [αρτι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αποκρινεται] Jesus the [ψυχην] your above, beyond, for of me [θησεις] amen/truly amen/truly I say to you not not [αλεκτωρ] [φωνηση] until not [αρνηση] me [τρις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.