John

Chapter 10

123456789101112131415161718192021
John 10:1 Isopsephy: 12025
αμην αμην λεγω υμιν ο μη εισερχομενος δια της θυρας εις την αυλην των προβατων αλλα αναβαινων αλλαχοθεν εκεινος κλεπτης εστιν και ληστης
amen/truly amen/truly I say to you the (definite article) not [εισερχομενος] through of the [θυρας] into the [αυλην] of the [προβατων] but [αναβαινων] [αλλαχοθεν] that [κλεπτης] is and [ληστης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:2 Isopsephy: 6043
ο δε εισερχομενος δια της θυρας ποιμην εστιν των προβατων
the (definite article) but/and [εισερχομενος] through of the [θυρας] [ποιμην] is of the [προβατων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:3 Isopsephy: 12042
τουτω ο θυρωρος ανοιγει και τα προβατα της φωνης αυτου ακουει και τα ιδια προβατα φωνει κατ ονομα και εξαγει αυτα
to this the (definite article) [θυρωρος] [ανοιγει] and the [προβατα] of the [φωνης] his/of him [ακουει] and the [ιδια] [προβατα] [φωνει] according to name and [εξαγει] [αυτα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:4 Isopsephy: 10990
οταν τα ιδια παντα εκβαλη εμπροσθεν αυτων πορευεται και τα προβατα αυτω ακολουθει οτι οιδασιν την φωνην αυτου
when the [ιδια] all things [εκβαλη] [εμπροσθεν] their/of them [πορευεται] and the [προβατα] to him [ακολουθει] that/because [οιδασιν] the [φωνην] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:5 Isopsephy: 11638
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην
[αλλοτριω] but/and not not [ακολουθησουσιν] but [φευξονται] from his/of him that/because not [οιδασιν] of the [αλλοτριων] the [φωνην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:6 Isopsephy: 7128
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
[ταυτην] the [παροιμιαν] said to them the (definite article) Jesus [εκεινοι] but/and not [εγνωσαν] [τινα] was Alpha (first) [ελαλει] to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:7 Isopsephy: 7488
ειπεν ουν ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
said therefore the (definite article) Jesus amen/truly amen/truly I say to you that/because I I am the/or [θυρα] of the [προβατων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:8 Isopsephy: 6160
παντες οσοι ηλθον κλεπται εισιν και λησται αλλ ουκ ηκουσαν αυτων τα προβατα
all [οσοι] [ηλθον] [κλεπται] are and [λησται] but not [ηκουσαν] their/of them the [προβατα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:9 Isopsephy: 7517
εγω ειμι η θυρα δι εμου εαν τις εισελθη σωθησεται και εισελευσεται και εξελευσεται και νομην ευρησει
I I am the/or [θυρα] through of me if who/what [εισελθη] [σωθησεται] and [εισελευσεται] and [εξελευσεται] and [νομην] [ευρησει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:10 Isopsephy: 10161
ο κλεπτης ουκ ερχεται ει μη ινα κλεψη και θυση και απολεση εγω ηλθον ινα ζωην εχωσιν και περισσον εχωσιν
the (definite article) [κλεπτης] not comes if not in order that [κλεψη] and [θυση] and [απολεση] I [ηλθον] in order that [ζωην] [εχωσιν] and [περισσον] [εχωσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:11 Isopsephy: 9323
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων
I I am the (definite article) [ποιμην] the (definite article) good the (definite article) [ποιμην] the (definite article) good the [ψυχην] his/of him [τιθησιν] above, beyond, for of the [προβατων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:12 Isopsephy: 13521
ο μισθωτος και ουκ ων ποιμην ου ουκ εστιν τα προβατα ιδια θεωρει τον λυκον ερχομενον και αφιησιν τα προβατα και φευγει και ο λυκος αρπαζει αυτα και σκορπιζει
the (definite article) [μισθωτος] and not being [ποιμην] not not is the [προβατα] [ιδια] [θεωρει] the [λυκον] [ερχομενον] and [αφιησιν] the [προβατα] and [φευγει] and the (definite article) [λυκος] [αρπαζει] [αυτα] and [σκορπιζει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:13 Isopsephy: 7414
οτι μισθωτος εστιν και ου μελει αυτω περι των προβατων
that/because [μισθωτος] is and not [μελει] to him about/concerning of the [προβατων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:14 Isopsephy: 6039
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκουσι με τα εμα
I I am the (definite article) [ποιμην] the (definite article) good and I know the [εμα] and [γινωσκουσι] me the [εμα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:15 Isopsephy: 12518
καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων
just as [γινωσκει] me the (definite article) father and I I know the father and the [ψυχην] my [τιθημι] above, beyond, for of the [προβατων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:16 Isopsephy: 11156
και αλλα προβατα εχω α ουκ εστιν εκ της αυλης ταυτης κακεινα δει με αγαγειν και της φωνης μου ακουσουσιν και γενησεται μια ποιμνη εις ποιμην
and but [προβατα] I have Alpha (first) not is from/out of of the [αυλης] [ταυτης] [κακεινα] it is necessary me [αγαγειν] and of the [φωνης] my [ακουσουσιν] and [γενησεται] [μια] [ποιμνη] into [ποιμην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:17 Isopsephy: 7860
δια τουτο με ο πατηρ αγαπα οτι εγω τιθημι την ψυχην μου ινα παλιν λαβω αυτην
through this me the (definite article) father [αγαπα] that/because I [τιθημι] the [ψυχην] my in order that again [λαβω] her

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:18 Isopsephy: 16078
ουδεις αιρει αυτην απ εμου αλλ εγω τιθημι αυτην απ εμαυτου εξουσιαν εχω θειναι αυτην και εξουσιαν εχω παλιν λαβειν αυτην ταυτην την εντολην ελαβον παρα του πατρος μου
no one [αιρει] her from of me but I [τιθημι] her from [εμαυτου] [εξουσιαν] I have [θειναι] her and [εξουσιαν] I have again [λαβειν] her [ταυτην] the [εντολην] [ελαβον] beside/from of the of father my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:19 Isopsephy: 6568
σχισμα παλιν εγενετο εν τοις ιουδαιοις δια τους λογους τουτους
[σχισμα] again became/happened in to the [ιουδαιοις] through the [λογους] [τουτους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:20 Isopsephy: 6244
ελεγον ουν πολλοι εξ αυτων δαιμονιον εχει και μαινεται τι αυτου ακουετε
were saying therefore many [εξ] their/of them [δαιμονιον] has and [μαινεται] what his/of him [ακουετε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:21 Isopsephy: 8660
αλλοι ελεγον ταυτα τα ρηματα ουκ εστιν δαιμονιζομενου μη δαιμονιον δυναται τυφλων οφθαλμους ανοιξαι
[αλλοι] were saying these things the [ρηματα] not is [δαιμονιζομενου] not [δαιμονιον] [δυναται] [τυφλων] [οφθαλμους] [ανοιξαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:22 Isopsephy: 4298
εγενετο δε τα ενκαινια εν τοις ιεροσολυμοις χειμων ην
became/happened but/and the [ενκαινια] in to the [ιεροσολυμοις] [χειμων] was

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:23 Isopsephy: 6889
και περιεπατει ο ιησους εν τω ιερω εν τη στοα του σολομωνος
and [περιεπατει] the (definite article) Jesus in to the [ιερω] in to the [στοα] of the [σολομωνος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:24 Isopsephy: 13020
εκυκλωσαν ουν αυτον οι ιουδαιοι και ελεγον αυτω εως ποτε την ψυχην ημων αιρεις ει συ ει ο χριστος ειπον ημιν παρρησια
[εκυκλωσαν] therefore him the [ιουδαιοι] and were saying to him until when/ever the [ψυχην] our/of us [αιρεις] if you if the (definite article) Christ I said to us [παρρησια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:25 Isopsephy: 12286
απεκριθη ο ιησους ειπον υμιν και ου πιστευετε τα εργα α εγω ποιω εν τω ονοματι του πατρος μου ταυτα μαρτυρει περι εμου
answered the (definite article) Jesus I said to you and not [πιστευετε] the [εργα] Alpha (first) I [ποιω] in to the in the name of the of father my these things [μαρτυρει] about/concerning of me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:26 Isopsephy: 8495
αλλα υμεις ου πιστευετε οτι ουκ εστε εκ των προβατων των εμων
but you not [πιστευετε] that/because not you are from/out of of the [προβατων] of the [εμων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:27 Isopsephy: 9889
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουουσιν καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
the [προβατα] the [εμα] of the [φωνης] my [ακουουσιν] and I I know [αυτα] and [ακολουθουσιν] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:28 Isopsephy: 12655
καγω διδωμι αυτοις ζωην αιωνιον και ου μη απολωνται εις τον αιωνα και ουχ αρπασει τις αυτα εκ της χειρος μου
and I I give to them [ζωην] [αιωνιον] and not not [απολωνται] into the [αιωνα] and not [αρπασει] who/what [αυτα] from/out of of the [χειρος] my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:29 Isopsephy: 8444
ο πατηρ ο δεδωκεν μοι παντων μειζον εστιν και ουδεις δυναται αρπαζειν εκ της χειρος του πατρος
the (definite article) father the (definite article) [δεδωκεν] to me of all [μειζον] is and no one [δυναται] [αρπαζειν] from/out of of the [χειρος] of the of father

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:30 Isopsephy: 1753
εγω και ο πατηρ εν εσμεν
I and the (definite article) father in [εσμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:31 Isopsephy: 4497
εβαστασαν παλιν λιθους οι ιουδαιοι ινα λιθασωσιν αυτον
[εβαστασαν] again [λιθους] the [ιουδαιοι] in order that [λιθασωσιν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:32 Isopsephy: 7166
απεκριθη αυτοις ο ιησους πολλα εργα καλα εδειξα υμιν εκ του πατρος δια ποιον αυτων εργον εμε λιθαζετε
answered to them the (definite article) Jesus many things [εργα] [καλα] [εδειξα] to you from/out of of the of father through [ποιον] their/of them work me [λιθαζετε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:33 Isopsephy: 10786
απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι περι καλου εργου ου λιθαζομεν σε αλλα περι βλασφημιας και οτι συ ανθρωπος ων ποιεις σεαυτον θεον
[απεκριθησαν] to him the [ιουδαιοι] about/concerning [καλου] [εργου] not [λιθαζομεν] you but about/concerning [βλασφημιας] and that/because you man/person being [ποιεις] [σεαυτον] God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:34 Isopsephy: 8887
απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εστιν γεγραμμενον εν τω νομω υμων οτι εγω ειπα θεοι εστε
answered to them the (definite article) Jesus not is [γεγραμμενον] in to the [νομω] your that/because I [ειπα] [θεοι] you are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:35 Isopsephy: 7259
ει εκεινους ειπεν θεους προς ους ο λογος εγενετο του θεου και ου δυναται λυθηναι η γραφη
if [εκεινους] said [θεους] to/toward [ους] the (definite article) word became/happened of the of God and not [δυναται] [λυθηναι] the/or [γραφη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:36 Isopsephy: 6961
ον ο πατηρ ηγιασεν και απεστειλεν εις τον κοσμον υμεις λεγετε οτι βλασφημεις οτι ειπον υιος θεου ειμι
whom/which the (definite article) father [ηγιασεν] and [απεστειλεν] into the [κοσμον] you [λεγετε] that/because [βλασφημεις] that/because I said son of God I am

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:37 Isopsephy: 5359
ει ου ποιω τα εργα του πατρος μου μη πιστευετε μοι
if not [ποιω] the [εργα] of the of father my not [πιστευετε] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:38 Isopsephy: 11044
ει δε ποιω καν εμοι μη πιστευητε τοις εργοις πιστευετε ινα γνωτε και γινωσκητε οτι εν εμοι ο πατηρ καγω εν τω πατρι
if but/and [ποιω] [καν] to me not [πιστευητε] to the [εργοις] [πιστευετε] in order that [γνωτε] and [γινωσκητε] that/because in to me the (definite article) father and I in to the [πατρι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:39 Isopsephy: 5750
εζητουν ουν αυτον πιασαι και εξηλθεν εκ της χειρος αυτων
[εζητουν] therefore him [πιασαι] and [εξηλθεν] from/out of of the [χειρος] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:40 Isopsephy: 8354
και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει
and [απηλθεν] again [περαν] of the [ιορδανου] into the [τοπον] where was John the [πρωτον] [βαπτιζων] and [εμεινεν] there

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:41 Isopsephy: 8717
και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην
and many [ηλθον] to/toward him and were saying that/because John indeed/on one hand sign [εποιησεν] nothing all things but/and as many as said John about/concerning of this [αληθη] was

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 10:42 Isopsephy: 2648
και πολλοι επιστευσαν εις αυτον εκει
and many [επιστευσαν] into him there

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.