John

Chapter 17

123456789101112131415161718192021
John 17:1 Isopsephy: 12990
ταυτα ελαλησεν ιησους και επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τον ουρανον ειπεν πατερ εληλυθεν η ωρα δοξασον σου τον υιον ινα ο υιος δοξαση σε
these things [ελαλησεν] Jesus and [επαρας] the [οφθαλμους] his/of him into the [ουρανον] said [πατερ] [εληλυθεν] the/or hour [δοξασον] your the son in order that the (definite article) son [δοξαση] you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:2 Isopsephy: 12083
καθως εδωκας αυτω εξουσιαν πασης σαρκος ινα παν ο δεδωκας αυτω δωση αυτοις ζωην αιωνιον
just as [εδωκας] to him [εξουσιαν] [πασης] [σαρκος] in order that every the (definite article) [δεδωκας] to him [δωση] to them [ζωην] [αιωνιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:3 Isopsephy: 9769
αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον
she/this but/and is the/or [αιωνιος] life in order that [γινωσκωσιν] you the only [αληθινον] God and whom/which [απεστειλας] Jesus [χριστον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:4 Isopsephy: 6770
εγω σε εδοξασα επι της γης το εργον τελειωσας ο δεδωκας μοι ινα ποιησω
I you [εδοξασα] upon/on of the of earth the work [τελειωσας] the (definite article) [δεδωκας] to me in order that [ποιησω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:5 Isopsephy: 7626
και νυν δοξασον με συ πατερ παρα σεαυτω τη δοξη η ειχον προ του τον κοσμον ειναι παρα σοι
and now [δοξασον] me you [πατερ] beside/from [σεαυτω] to the [δοξη] the/or [ειχον] [προ] of the the [κοσμον] to be beside/from to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:6 Isopsephy: 13480
εφανερωσα σου το ονομα τοις ανθρωποις ους εδωκας μοι εκ του κοσμου σοι ησαν και εμοι αυτους εδωκας και τον λογον σου τετηρηκαν
[εφανερωσα] your the name to the [ανθρωποις] [ους] [εδωκας] to me from/out of of the [κοσμου] to you were and to me them [εδωκας] and the word your [τετηρηκαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:7 Isopsephy: 4793
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εισιν
now [εγνωκαν] that/because all things as many as [δεδωκας] to me beside/from your are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:8 Isopsephy: 11858
οτι τα ρηματα α εδωκας μοι δεδωκα αυτοις και αυτοι ελαβον και εγνωσαν αληθως οτι παρα σου εξηλθον και επιστευσαν οτι συ με απεστειλας
that/because the [ρηματα] Alpha (first) [εδωκας] to me [δεδωκα] to them and they [ελαβον] and [εγνωσαν] [αληθως] that/because beside/from your [εξηλθον] and [επιστευσαν] that/because you me [απεστειλας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:9 Isopsephy: 11995
εγω περι αυτων ερωτω ου περι του κοσμου ερωτω αλλα περι ων δεδωκας μοι οτι σοι εισιν
I about/concerning their/of them [ερωτω] not about/concerning of the [κοσμου] [ερωτω] but about/concerning being [δεδωκας] to me that/because to you are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:10 Isopsephy: 3617
και τα εμα παντα σα εστιν και τα σα εμα και δεδοξασμαι εν αυτοις
and the [εμα] all things [σα] is and the [σα] [εμα] and [δεδοξασμαι] in to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:11 Isopsephy: 18264
και ουκετι ειμι εν τω κοσμω και αυτοι εν τω κοσμω εισιν καγω προς σε ερχομαι πατερ αγιε τηρησον αυτους εν τω ονοματι σου ω δεδωκας μοι ινα ωσιν εν καθως ημεις
and [ουκετι] I am in to the [κοσμω] and they in to the [κοσμω] are and I to/toward you I come [πατερ] [αγιε] [τηρησον] them in to the in the name your O [δεδωκας] to me in order that [ωσιν] in just as we

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:12 Isopsephy: 18623
οτε ημην μετ αυτων εγω ετηρουν αυτους εν τω ονοματι σου ω δεδωκας μοι και εφυλαξα και ουδεις εξ αυτων απωλετο ει μη ο υιος της απωλειας ινα η γραφη πληρωθη
when [ημην] with their/of them I [ετηρουν] them in to the in the name your O [δεδωκας] to me and [εφυλαξα] and no one [εξ] their/of them [απωλετο] if not the (definite article) son of the [απωλειας] in order that the/or [γραφη] [πληρωθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:13 Isopsephy: 11763
νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις
now but/and to/toward you I come and these things [λαλω] in to the [κοσμω] in order that [εχωσιν] the [χαραν] the [εμην] [πεπληρωμενην] in to themselves

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:14 Isopsephy: 13254
εγω δεδωκα αυτοις τον λογον σου και ο κοσμος εμισησεν αυτους οτι ουκ εισιν εκ του κοσμου καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου
I [δεδωκα] to them the word your and the (definite article) world [εμισησεν] them that/because not are from/out of of the [κοσμου] just as I not I am from/out of of the [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:15 Isopsephy: 9721
ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου
not [ερωτω] in order that [αρης] them from/out of of the [κοσμου] but in order that [τηρησης] them from/out of of the [πονηρου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:16 Isopsephy: 6348
εκ του κοσμου ουκ εισιν καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου
from/out of of the [κοσμου] not are just as I not I am from/out of of the [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:17 Isopsephy: 3745
αγιασον αυτους εν τη αληθεια ο λογος ο σος αληθεια εστιν
[αγιασον] them in to the Truth, reality the (definite article) word the (definite article) [σος] Truth, reality is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:18 Isopsephy: 6909
καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον καγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον
just as me [απεστειλας] into the [κοσμον] and I [απεστειλα] them into the [κοσμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:19 Isopsephy: 6304
και υπερ αυτων αγιαζω εμαυτον ινα ωσιν και αυτοι ηγιασμενοι εν αληθεια
and above, beyond, for their/of them to sanctify, make holy [εμαυτον] in order that [ωσιν] and they [ηγιασμενοι] in Truth, reality

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:20 Isopsephy: 11756
ου περι τουτων δε ερωτω μονον αλλα και περι των πιστευοντων δια του λογου αυτων εις εμε
not about/concerning [τουτων] but/and [ερωτω] only but and about/concerning of the [πιστευοντων] through of the [λογου] their/of them into me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:21 Isopsephy: 10957
ινα παντες εν ωσιν καθως συ πατηρ εν εμοι καγω εν σοι ινα και αυτοι εν ημιν ωσιν ινα ο κοσμος πιστευη οτι συ με απεστειλας
in order that all in [ωσιν] just as you father in to me and I in to you in order that and they in to us [ωσιν] in order that the (definite article) world [πιστευη] that/because you me [απεστειλας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:22 Isopsephy: 6918
καγω την δοξαν ην δεδωκας μοι δεδωκα αυτοις ινα ωσιν εν καθως ημεις εν
and I the [δοξαν] was [δεδωκας] to me [δεδωκα] to them in order that [ωσιν] in just as we in

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:23 Isopsephy: 12839
εγω εν αυτοις και συ εν εμοι ινα ωσιν τετελειωμενοι εις εν ινα γινωσκη ο κοσμος οτι συ με απεστειλας και ηγαπησας αυτους καθως εμε ηγαπησας
I in to them and you in to me in order that [ωσιν] [τετελειωμενοι] into in in order that [γινωσκη] the (definite article) world that/because you me [απεστειλας] and [ηγαπησας] them just as me [ηγαπησας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:24 Isopsephy: 13076
πατηρ ο δεδωκας μοι θελω ινα οπου ειμι εγω κακεινοι ωσιν μετ εμου ινα θεωρωσιν την δοξαν την εμην ην δεδωκας μοι οτι ηγαπησας με προ καταβολης κοσμου
father the (definite article) [δεδωκας] to me I want in order that where I am I [κακεινοι] [ωσιν] with of me in order that [θεωρωσιν] the [δοξαν] the [εμην] was [δεδωκας] to me that/because [ηγαπησας] me [προ] [καταβολης] [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:25 Isopsephy: 8570
πατηρ δικαιε και ο κοσμος σε ουκ εγνω εγω δε σε εγνων και ουτοι εγνωσαν οτι συ με απεστειλας
father [δικαιε] and the (definite article) world you not [εγνω] I but/and you [εγνων] and [ουτοι] [εγνωσαν] that/because you me [απεστειλας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 17:26 Isopsephy: 9116
και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις
and [εγνωρισα] to them the name your and [γνωρισω] in order that the/or Divine love, charity was [ηγαπησας] me in to them the/or and I in to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.