John

Chapter 8

123456789101112131415161718192021
John 8:1 Isopsephy: 4645
ιησους δε επορευθη εις το ορος των ελαιων
Jesus but/and [επορευθη] into the [ορος] of the [ελαιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:2 Isopsephy: 5361
ορθρου δε παλιν παρεγεινεται εις το ειερον και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον
[ορθρου] but/and again [παρεγεινεται] into the [ειερον] and every/all the (definite article) people [ηρχετο] to/toward him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:3 Isopsephy: 6974
αγουσιν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι επι αμαρτεια γυναικα ειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω
[αγουσιν] but/and the [γραμματεις] and the [φαρισαιοι] upon/on [αμαρτεια] [γυναικα] [ειλημμενην] and [στησαντες] her in [μεσω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:4 Isopsephy: 13990
λεγουσιν αυτω εκπειραζοντες αυτον οι ιερεις ινα εχωσιν κατηγορειαν αυτο διδασκαλε αυτη η γυνη κατειληπται επαυτοφωρω μοιχευομενη
they say to him [εκπειραζοντες] him the [ιερεις] in order that [εχωσιν] [κατηγορειαν] it [διδασκαλε] she/this the/or woman/wife [κατειληπται] [επαυτοφωρω] [μοιχευομενη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:5 Isopsephy: 8578
εν δε τω νομω μωυσης ημιν ενετειλατο τας τοιαυτας λιθοβολεισθαι συ ουν τι λεγεις
in but/and to the [νομω] Moses to us [ενετειλατο] the [τοιαυτας] [λιθοβολεισθαι] you therefore what [λεγεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:6 Isopsephy: 13737
τουτο δε ελεγον πειραζοντες αυτον ινα εχωσι κατηγορειν αυτου ο δε ιησους κατω κυψας τω δακτυλω εγραφεν εις την γην
this but/and were saying [πειραζοντες] him in order that [εχωσι] [κατηγορειν] his/of him the (definite article) but/and Jesus [κατω] [κυψας] to the [δακτυλω] [εγραφεν] into the earth

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:7 Isopsephy: 14545
ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανεκυψας ειπε προς αυτους ο αναμαρτητος υμων πρωτος τον λιθον επ αυτην βαλετω
as/like but/and [επεμενον] [ερωτωντες] him [ανεκυψας] [ειπε] to/toward them the (definite article) [αναμαρτητος] your first the [λιθον] upon her [βαλετω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:8 Isopsephy: 3942
και παλιν κατω κυψας εγραφεν εις την γην
and again [κατω] [κυψας] [εγραφεν] into the earth

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:9 Isopsephy: 20122
οι δε ακουσαντες και υπο της συνειδησεως ελεγχομενοι εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και κατελειφθη μονος ο ιησους και η γυνη εν μεσω εστωσα
the but/and [ακουσαντες] and by/under of the [συνειδησεως] [ελεγχομενοι] [εξηρχοντο] into [καθ] into [αρξαμενοι] from of the [πρεσβυτερων] until of the [εσχατων] and [κατελειφθη] only/alone the (definite article) Jesus and the/or woman/wife in [μεσω] [εστωσα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:10 Isopsephy: 9520
ανακυψας δε ο ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος ειπεν αυτη η γυνη που εισιν εκεινοι κατηγοροι σου ουδεις σε κατεκρινεν
[ανακυψας] but/and the (definite article) Jesus and [μηδενα] [θεασαμενος] [πλην] of the [γυναικος] said she/this the/or woman/wife [που] are [εκεινοι] [κατηγοροι] your no one you [κατεκρινεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:11 Isopsephy: 7998
η δε ειπεν ουδεις κυριε ειπε δε αυτη ο ιησους ουδε εγω σε κατακρινω πορευου και μηκετι αμαρτανε
the/or but/and said no one Lord [ειπε] but/and she/this the (definite article) Jesus neither/nor I you [κατακρινω] [πορευου] and [μηκετι] [αμαρτανε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:12 Isopsephy: 15613
παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο ιησους λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατηση εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης
again therefore to them [ελαλησεν] the (definite article) Jesus saying I I am the light of the [κοσμου] the (definite article) [ακολουθων] to me not not [περιπατηση] in to the [σκοτια] but [εξει] the light of the [ζωης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:13 Isopsephy: 9486
ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης
I said therefore to him the [φαρισαιοι] you about/concerning [σεαυτου] [μαρτυρεις] the/or [μαρτυρια] your not is [αληθης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:14 Isopsephy: 15733
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι η που υπαγω
answered Jesus and said to them [καν] I [μαρτυρω] about/concerning [εμαυτου] [αληθης] is the/or [μαρτυρια] my that/because [οιδα] [ποθεν] [ηλθον] and [που] I go away you not [οιδατε] [ποθεν] I come the/or [που] I go away

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:15 Isopsephy: 4935
υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα
you according to the [σαρκα] [κρινετε] I not I judge [ουδενα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:16 Isopsephy: 6580
και εαν κρινω δε εγω η κρισις η εμη αληθινη εστιν οτι μονος ουκ ειμι αλλ εγω και ο πεμψας με
and if I judge but/and I the/or [κρισις] the/or [εμη] [αληθινη] is that/because only/alone not I am but I and the (definite article) [πεμψας] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:17 Isopsephy: 10362
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραμμενον εστιν οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
and in to the [νομω] but/and to the [υμετερω] [γεγραμμενον] is that/because [δυο] of men the/or [μαρτυρια] [αληθης] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:18 Isopsephy: 7472
εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι εμου ο πεμψας με πατηρ
I I am the (definite article) [μαρτυρων] about/concerning [εμαυτου] and [μαρτυρει] about/concerning of me the (definite article) [πεμψας] me father

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:19 Isopsephy: 11284
ελεγον ουν αυτω που εστιν ο πατηρ σου απεκριθη ιησους ουτε εμε οιδατε ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε και τον πατερα μου αν ηδειτε
were saying therefore to him [που] is the (definite article) father your answered Jesus neither me [οιδατε] neither the father my if me [ηδειτε] and the father my if/would [ηδειτε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:20 Isopsephy: 14437
ταυτα τα ρηματα ελαλησεν εν τω γαζοφυλακιω διδασκων εν τω ιερω και ουδεις επιασεν αυτον οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
these things the [ρηματα] [ελαλησεν] in to the [γαζοφυλακιω] [διδασκων] in to the [ιερω] and no one [επιασεν] him that/because [ουπω] [εληλυθει] the/or hour his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:21 Isopsephy: 12015
ειπεν ουν παλιν αυτοις εγω υπαγω και ζητησετε με και εν τη αμαρτια υμων αποθανεισθε οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
said therefore again to them I I go away and [ζητησετε] me and in to the sin your [αποθανεισθε] where I I go away you not [δυνασθε] [ελθειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:22 Isopsephy: 8111
ελεγον ουν οι ιουδαιοι μητι αποκτενει εαυτον οτι λεγει οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
were saying therefore the [ιουδαιοι] [μητι] [αποκτενει] himself that/because says where I I go away you not [δυνασθε] [ελθειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:23 Isopsephy: 16268
και ελεγεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου
and was saying to them you from/out of of the [κατω] you are I from/out of of the [ανω] I am you from/out of of the [κοσμου] of this you are I not I am from/out of of the [κοσμου] of this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:24 Isopsephy: 10502
ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
I said therefore to you that/because [αποθανεισθε] in to the [αμαρτιαις] your if for not [πιστευσητε] that/because I I am [αποθανεισθε] in to the [αμαρτιαις] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:25 Isopsephy: 8287
ελεγον ουν αυτω συ τις ει ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
were saying therefore to him you who/what if said to them the (definite article) Jesus the [αρχην] the (definite article) what and [λαλω] to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:26 Isopsephy: 11350
πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστιν καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λαλω εις τον κοσμον
many things I have about/concerning your [λαλειν] and [κρινειν] but the (definite article) [πεμψας] me [αληθης] is and I Alpha (first) [ηκουσα] [παρ] his/of him these things [λαλω] into the [κοσμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:27 Isopsephy: 3965
ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν
not [εγνωσαν] that/because the father to them was saying

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:28 Isopsephy: 17407
ειπεν ουν ο ιησους οταν υψωσητε τον υιον του ανθρωπου τοτε γνωσεσθε οτι εγω ειμι και απ εμαυτου ποιω ουδεν αλλα καθως εδιδαξεν με ο πατηρ ταυτα λαλω
said therefore the (definite article) Jesus when [υψωσητε] the son of the of man then [γνωσεσθε] that/because I I am and from [εμαυτου] [ποιω] nothing but just as [εδιδαξεν] me the (definite article) father these things [λαλω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:29 Isopsephy: 9359
και ο πεμψας με μετ εμου εστιν ουκ αφηκεν με μονον οτι εγω τα αρεστα αυτω ποιω παντοτε
and the (definite article) [πεμψας] me with of me is not [αφηκεν] me only that/because I the [αρεστα] to him [ποιω] [παντοτε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:30 Isopsephy: 5901
ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον
these things his/of him [λαλουντος] many [επιστευσαν] into him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:31 Isopsephy: 14902
ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε
was saying therefore the (definite article) Jesus to/toward the [πεπιστευκοτας] to him [ιουδαιους] if you [μεινητε] in to the [λογω] to the [εμω] [αληθως] disciples my you are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:32 Isopsephy: 4088
και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας
and [γνωσεσθε] the [αληθειαν] and the/or Truth, reality [ελευθερωσει] you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:33 Isopsephy: 8997
απεκριθησαν προς αυτον σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
[απεκριθησαν] to/toward him [σπερμα] Abraham [εσμεν] and [ουδενι] [δεδουλευκαμεν] [πωποτε] how you [λεγεις] that/because [ελευθεροι] [γενησεσθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:34 Isopsephy: 8810
απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστιν της αμαρτιας
answered to them the (definite article) Jesus amen/truly amen/truly I say to you that/because every/all the (definite article) [ποιων] the [αμαρτιαν] [δουλος] is of the [αμαρτιας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:35 Isopsephy: 5761
ο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα ο υιος μενει εις τον αιωνα
the (definite article) but/and [δουλος] not [μενει] in to the [οικια] into the [αιωνα] the (definite article) son [μενει] into the [αιωνα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:36 Isopsephy: 6007
εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε
if therefore the (definite article) son you (accusative) [ελευθερωση] [οντως] [ελευθεροι] [εσεσθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:37 Isopsephy: 6583
οιδα οτι σπερμα αβρααμ εστε αλλα ζητειτε με αποκτειναι οτι ο λογος ο εμος ου χωρει εν υμιν
[οιδα] that/because [σπερμα] Abraham you are but [ζητειτε] me [αποκτειναι] that/because the (definite article) word the (definite article) [εμος] not [χωρει] in to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:38 Isopsephy: 8764
εγω α εωρακα παρα τω πατρι λαλω και υμεις ουν α ηκουσατε παρα του πατρος ποιειτε
I Alpha (first) [εωρακα] beside/from to the [πατρι] [λαλω] and you therefore Alpha (first) [ηκουσατε] beside/from of the of father [ποιειτε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:39 Isopsephy: 9947
απεκριθησαν και ειπαν αυτω ο πατηρ ημων αβρααμ εστιν λεγει αυτοις ο ιησους ει τεκνα του αβρααμ εστε τα εργα του αβρααμ εποιειτε
[απεκριθησαν] and they said to him the (definite article) father our/of us Abraham is says to them the (definite article) Jesus if children of the Abraham you are the [εργα] of the Abraham [εποιειτε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:40 Isopsephy: 8659
νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησεν
now but/and [ζητειτε] me [αποκτειναι] [ανθρωπον] who/which the [αληθειαν] to you [λελαληκα] was [ηκουσα] beside/from of the of God this Abraham not [εποιησεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:41 Isopsephy: 9323
υμεις ποιειτε τα εργα του πατρος υμων ειπαν αυτω ημεις εκ πορνειας ου γεγεννημεθα ενα πατερα εχομεν τον θεον
you [ποιειτε] the [εργα] of the of father your they said to him we from/out of [πορνειας] not [γεγεννημεθα] [ενα] father [εχομεν] the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:42 Isopsephy: 11591
ειπεν αυτοις ο ιησους ει ο θεος πατηρ υμων ην ηγαπατε αν εμε εγω γαρ εκ του θεου εξηλθον και ηκω ουδε γαρ απ εμαυτου εληλυθα αλλ εκεινος με απεστειλεν
said to them the (definite article) Jesus if the (definite article) God father your was [ηγαπατε] if/would me I for from/out of of the of God [εξηλθον] and [ηκω] neither/nor for from [εμαυτου] [εληλυθα] but that me [απεστειλεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:43 Isopsephy: 6432
διατι την λαλιαν την εμην ου γινωσκετε οτι ου δυνασθε ακουειν τον λογον τον εμον
[διατι] the [λαλιαν] the [εμην] not [γινωσκετε] that/because not [δυνασθε] [ακουειν] the word the [εμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:44 Isopsephy: 25447
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουκ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
you from/out of of the of father of the [διαβολου] you are and the [επιθυμιας] of the of father your [θελετε] [ποιειν] that [ανθρωποκτονος] was from [αρχης] and in to the Truth, reality not [εστηκεν] that/because not is Truth, reality in to him when [λαλη] the [ψευδος] from/out of of the [ιδιων] [λαλει] that/because [ψευστης] is and the (definite article) father his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:45 Isopsephy: 4402
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι
I but/and that/because the [αληθειαν] I say not [πιστευετε] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:46 Isopsephy: 7258
τις εξ υμων ελεγχει με περι αμαρτιας ει αληθειαν λεγω διατι υμεις ου πιστευετε μοι
who/what [εξ] your [ελεγχει] me about/concerning [αμαρτιας] if [αληθειαν] I say [διατι] you not [πιστευετε] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:47 Isopsephy: 10470
ο ων εκ του θεου τα ρηματα του θεου ακουει δια τουτο υμεις ουκ ακουετε οτι εκ του θεου ουκ εστε
the (definite article) being from/out of of the of God the [ρηματα] of the of God [ακουει] through this you not [ακουετε] that/because from/out of of the of God not you are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:48 Isopsephy: 7815
απεκριθησαν οι ιουδαιοι και ειπαν αυτω ου καλως λεγομεν ημεις οτι σαμαριτης ει συ και δαιμονιον εχεις
[απεκριθησαν] the [ιουδαιοι] and they said to him not [καλως] [λεγομεν] we that/because [σαμαριτης] if you and [δαιμονιον] [εχεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:49 Isopsephy: 8158
απεκριθη ιησους εγω δαιμονιον ουκ εχω αλλα τιμω τον πατερα μου και υμεις ατιμαζετε με
answered Jesus I [δαιμονιον] not I have but [τιμω] the father my and you [ατιμαζετε] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:50 Isopsephy: 6316
εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων
I but/and not [ζητω] the [δοξαν] my is the (definite article) [ζητων] and [κρινων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:51 Isopsephy: 7160
αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον εμον λογον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα
amen/truly amen/truly I say to you if who/what the [εμον] word [τηρηση] [θανατον] not not [θεωρηση] into the [αιωνα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:52 Isopsephy: 13807
ειπαν αυτω οι ιουδαιοι νυν εγνωκαμεν οτι δαιμονιον εχεις αβρααμ απεθανεν και οι προφηται και συ λεγεις εαν τις τον λογον μου τηρηση ου μη γευσηται θανατου εις τον αιωνα
they said to him the [ιουδαιοι] now [εγνωκαμεν] that/because [δαιμονιον] [εχεις] Abraham [απεθανεν] and the [προφηται] and you [λεγεις] if who/what the word my [τηρηση] not not [γευσηται] [θανατου] into the [αιωνα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:53 Isopsephy: 8328
μη συ μειζων ει του πατρος ημων αβρααμ οστις απεθανεν και οι προφηται απεθανον τινα σεαυτον ποιεις
not you [μειζων] if of the of father our/of us Abraham [οστις] [απεθανεν] and the [προφηται] [απεθανον] [τινα] [σεαυτον] [ποιεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:54 Isopsephy: 11159
απεκριθη ιησους εαν εγω δοξασω εμαυτον η δοξα μου ουδεν εστιν ο πατηρ μου ο δοξαζων με ον υμεις λεγετε οτι θεος ημων εστιν
answered Jesus if I [δοξασω] [εμαυτον] the/or glory my nothing is the (definite article) father my the (definite article) [δοξαζων] me whom/which you [λεγετε] that/because God our/of us is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:55 Isopsephy: 14111
και ουκ εγνωκατε αυτον εγω δε οιδα αυτον καν ειπω οτι ουκ οιδα αυτον εσομαι ομοιος υμιν ψευστης αλλα οιδα αυτον και τον λογον αυτου τηρω
and not [εγνωκατε] him I but/and [οιδα] him [καν] [ειπω] that/because not [οιδα] him [εσομαι] [ομοιος] to you [ψευστης] but [οιδα] him and the word his/of him [τηρω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:56 Isopsephy: 4609
αβρααμ ο πατηρ υμων ηγαλλιασατο ινα ειδη την ημεραν την εμην και ειδεν και εχαρη
Abraham the (definite article) father your [ηγαλλιασατο] in order that [ειδη] the [ημεραν] the [εμην] and saw and [εχαρη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:57 Isopsephy: 7262
ειπαν ουν οι ιουδαιοι προς αυτον πεντηκοντα ετη ουπω εχεις και αβρααμ εωρακας
they said therefore the [ιουδαιοι] to/toward him [πεντηκοντα] years [ουπω] [εχεις] and Abraham [εωρακας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:58 Isopsephy: 5096
ειπεν αυτοις ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι
said to them Jesus amen/truly amen/truly I say to you [πριν] Abraham [γενεσθαι] I I am

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 8:59 Isopsephy: 6468
ηραν ουν λιθους ινα βαλωσιν επ αυτον ιησους δε εκρυβη και εξηλθεν εκ του ιερου
[ηραν] therefore [λιθους] in order that [βαλωσιν] upon him Jesus but/and [εκρυβη] and [εξηλθεν] from/out of of the [ιερου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.