[επαρας] therefore the [οφθαλμους] the (definite article) Jesus and [θεασαμενος] that/because much/many crowd comes to/toward him says to/toward [φιλιππον] [ποθεν] [αγορασωμεν] [αρτους] in order that [φαγωσιν] [ουτοι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[απεκρινεται] to him the (definite article) [φιλιππος] [διακοσιων] [δηναριων] [αρτοι] not [αρκουσιν] to them in order that [εκαστος] [βραχυ] what [λαβη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said the (definite article) Jesus [ποιησατε] the [ανθρωπους] [αναπεσειν] was but/and [χορτος] much/many in to the [τοπω] [ανεπεσαν] therefore the [ανδρες] the [αριθμον] as/like [πεντακισχιλιοι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
received therefore the [αρτους] the (definite article) Jesus and [ευχαριστησεν] and [εδωκεν] to the [ανακειμενοις] [ομοιως] and from/out of of the [οψαριων] [οσον] [ηθελον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[συνηγαγον] therefore and [εγεμισαν] [δωδεκα] [κοφινους] [κλασματων] from/out of of the [πεντε] [αρτων] of the [κριθινων] Alpha (first) [επερισσευσαν] to the [βεβρωκοσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the therefore [ανθρωποι] seeing the (definite article) [εποιησεν] sign were saying that/because this is [αληθως] the (definite article) prophet the (definite article) into the [κοσμον] [ερχομενος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Jesus therefore [γνους] that/because [μελλουσιν] [ερχεσθαι] and [αρπαζειν] him in order that [ποιησωσιν] [βασιλεα] [φευγει] again into the [ορος] he/self only/alone
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εμβαντες] into [πλοιον] [ηρχοντο] [περαν] of the [θαλασσης] into [καφαρναουμ] [κατελαβεν] but/and to them the/or [σκοτια] and [ουπω] [εληλυθει] Jesus to/toward them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 6:18
Isopsephy: 3207
ητεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιεγειρετο
the/or and [θαλασσα] [ανεμου] [μεγαλου] [πνεοντος] [διεγειρετο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εληλακοτες] therefore as/like [σταδια] [εικοσι] [πεντε] the/or [τριακοντα] [θεωρουσιν] the Jesus [περιπατουντα] upon/on of the [θαλασσης] and [εγγυς] of the [πλοιου] [γινομενον] and [εφοβηθησαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 6:20
Isopsephy: 2835
οδελεγειαυτοιςεγωειμιμηφοβεισθε
the (definite article) but/and says to them I I am not [φοβεισθε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the [επαυριον] the (definite article) crowd the (definite article) [εστηκως] [περαν] of the [θαλασσης] [ειδον] that/because [πλοιαριον] [αλλο] not was there if not in and that/because not [συνεισηλθεν] to the [μαθηταις] his/of him the (definite article) Jesus into the [πλοιον] but [μονοι] the disciples his/of him [απηλθον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when therefore saw the (definite article) crowd that/because Jesus not is there neither/nor the disciples his/of him [ενεβησαν] they into the [πλοιαρια] and [ηλθον] into [καφαρναουμ] [ζητουντες] the Jesus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
answered to them the (definite article) Jesus and said amen/truly amen/truly I say to you [ζητειτε] me not that/because [ειδετε] [σημεια] but that/because [εφαγετε] from/out of of the [αρτων] and [εχορτασθητε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εργαζεσθε] not the [βρωσιν] the [απολλυμενην] but the [βρωσιν] the [μενουσαν] into [ζωην] [αιωνιον] was the (definite article) son of the of man [διδωσιν] to you [τουτον] for the (definite article) father [εσφραγισεν] the (definite article) God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said therefore to them the (definite article) Jesus amen/truly amen/truly I say to you not Moses [δεδωκεν] to you the [αρτον] from/out of of the of heaven but the (definite article) father my [διδωσιν] to you the [αρτον] from/out of of the of heaven the [αληθινον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) for [αρτος] of the of God is the (definite article) [καταβαινων] from/out of of the of heaven and [ζωην] [διδους] to the [κοσμω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said therefore to them the (definite article) Jesus I I am the (definite article) [αρτος] of the [ζωης] the (definite article) [ερχομενος] to/toward me not not [πειναση] and the (definite article) [πιστευων] into me not not [διψησει] [πωποτε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 6:36
Isopsephy: 4225
αλλειπονυμινοτικαιεωρακατεκαιουπιστευετε
but I said to you that/because and [εωρακατε] and not [πιστευετε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and is the will of the [πεμψαντος] me in order that every the (definite article) [δεδωκεν] to me not [απολεσω] [εξ] his/of him but [αναστησω] it in to the [εσχατη] day
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this for is the will of the of father my in order that every/all the (definite article) [θεωρων] the son and [πιστευων] into him [εχη] [ζωην] [αιωνιον] and [αναστησω] him I in to the [εσχατη] day
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγογγυζον] therefore the [ιουδαιοι] about/concerning his/of him that/because said I I am the (definite article) [αρτος] the (definite article) [καταβας] from/out of of the of heaven
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and were saying not this is Jesus the (definite article) son Joseph not we [οιδαμεν] the father and the [μητερα] how now says this that/because from/out of of the of heaven [καταβεβηκα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 6:43
Isopsephy: 4421
απεκριθηιησουςκαιειπεναυτοιςμηγογγυζετεμεταλληλων
answered Jesus and said to them not [γογγυζετε] with one another
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
no one [δυναται] [ελθειν] to/toward me if not the (definite article) father the (definite article) [πεμψας] me [ελκυση] him and I [αναστησω] him in to the [εσχατη] day
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
is [γεγραμμενον] in to the [προφηταις] and [εσονται] all [διδακτοι] of God every/all the (definite article) hearing beside/from of the of father and [μαθων] comes to/toward me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this is the (definite article) [αρτος] the (definite article) from/out of of the of heaven [καταβαινων] in order that who/what [εξ] his/of him [φαγη] and not [αποθανη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I I am the (definite article) [αρτος] the (definite article) [ζων] the (definite article) from/out of of the of heaven [καταβας] if who/what [φαγη] from/out of of the of me [αρτου] [ζησει] into the [αιωνα] and the (definite article) [αρτος] but/and whom/which I [δωσω] above, beyond, for of the of the [κοσμου] [ζωης] the/or flesh my is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said therefore to them the (definite article) Jesus amen/truly amen/truly I say to you if not [φαγητε] the [σαρκα] of the [υιου] of the of man and [πιητε] his/of him the [αιμα] not you have [ζωην] in to themselves
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
just as [απεστειλεν] me the (definite article) [ζων] father and I [ζω] through the father and the (definite article) [τρωγων] me [κακεινος] [ζησει] through me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this is the (definite article) [αρτος] the (definite article) [εξ] of heaven [καταβας] not just as [εφαγον] the [πατερες] and [απεθανον] the (definite article) [τρωγων] [τουτον] the [αρτον] [ζησει] into the [αιωνα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 6:59
Isopsephy: 4999
ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμ
these things said in [συναγωγη] [διδασκων] in [καφαρναουμ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
many therefore [ακουσαντες] from/out of of the [μαθητων] his/of him I said [σκληρος] is the (definite article) word this who/what [δυναται] his/of him [ακουειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειδως] but/and the (definite article) Jesus in [εαυτω] that/because [γογγυζουσιν] about/concerning of this the disciples his/of him said to them this you (accusative) [σκανδαλιζει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but are [εξ] your some the not [πιστευουσιν] [ηδει] for [εξ] [αρχης] the (definite article) Jesus some are the not [πιστευοντες] and who/what is the (definite article) [παραδωσων] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and was saying through this [ειρηκα] to you that/because no one [δυναται] [ελθειν] to/toward me if not the/or [δεδομενον] to him from/out of of the of father
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.