[αποσυναγωγους] [ποιησουσιν] you (accusative) but comes hour in order that every/all the (definite article) [αποκτεινας] you (accusative) [δοξη] [λατρειαν] [προσφερειν] to the to God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 16:3
Isopsephy: 5546
καιταυταποιησουσινοτιουκεγνωσαντονπατεραουδεεμε
and these things [ποιησουσιν] that/because not [εγνωσαν] the father neither/nor me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but these things [λελαληκα] to you in order that when [ελθη] the/or hour [μνημονευητε] their/of them that/because I I said to you these things but/and to you [εξ] [αρχης] not I said that/because [μεθ] your [ημην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but I the [αληθειαν] I say to you [συμφερει] to you in order that I [απελθω] if for not [απελθω] the (definite article) [παρακλητος] not [ελευσεται] to/toward you (accusative) if but/and [πορευθω] [πεμψω] him to/toward you (accusative)
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when but/and [ελθη] that the spirit of the [αληθειας] [οδηγησει] you (accusative) in to the Truth, reality [παση] not for [λαλησει] [αφ] [εαυτου] but as many as [ακουει] [λαλησει] and the [ερχομενα] [αναγγελει] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
all things as many as has the (definite article) father [εμα] is through this I said that/because from/out of of the of me [λαμβανει] and [αναγγελει] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I said therefore from/out of of the [μαθητων] his/of him to/toward [αλληλους] what is this the (definite article) says to us [μικρον] and not [θεωρειτε] me and again [μικρον] and [οψεσθε] me and that/because I go away to/toward the father
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγνω] Jesus that/because [ηθελον] him [ερωταν] and said to them about/concerning of this [ζητειτε] with one another that/because I said [μικρον] and not [θεωρειτε] me and again [μικρον] and [οψεσθε] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
amen/truly amen/truly I say to you that/because [κλαυσετε] and [θρηνησετε] you the (definite article) but/and world [χαρησεται] you [λυπηθησεσθε] but the/or [λυπη] your into [χαραν] [γενησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or woman/wife when [τικτη] [λυπην] has that/because came the/or hour her/of it when but/and [γεννηση] the child [ουκετι] [μνημονευει] of the [θλιψεως] through the [χαραν] that/because [εγεννηθη] man/person into the [κοσμον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and you therefore now indeed/on one hand [λυπην] you have again but/and [οψομαι] you (accusative) and [χαρησεται] your the/or heart and the [χαραν] your no one [αιρει] [αφ] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and in that to the day me not [ερωτησετε] nothing amen/truly amen/truly I say to you if/would what [αιτησητε] the father [δωσει] to you in to the in the name my
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
these things in [παροιμιαις] [λελαληκα] to you comes hour when [ουκετι] in [παροιμιαις] [λαλησω] to you but [παρρησια] about/concerning of the of father [απαγγελω] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
he/self for the (definite article) father [φιλει] you (accusative) that/because you me [πεφιληκατε] and [πεπιστευκατε] that/because I beside/from of the of God [εξηλθον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
now [οιδαμεν] that/because [οιδας] all things and not [χρειαν] [εχεις] in order that who/what you [ερωτα] in to this [πιστευομεν] that/because from of God [εξηλθες]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
John 16:31
Isopsephy: 3818
απεκριθηαυτοιςιησουςαρτιπιστευετε
answered to them Jesus [αρτι] [πιστευετε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
behold comes hour and [εληλυθεν] in order that [σκορπισθητε] [εκαστος] into the [ιδια] [καμε] only [αφητε] and not I am only/alone that/because the (definite article) father with of me is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.