Numbers 21:1
Gematria: 4224
וישמע הכנעני מלךערד ישב הנגב כי בא ישראל דרך האתרים וילחם בישראל וישבממנו שבי
And he heard the he will swore given that come he road the ~ the and in, with, by israel and they swore teeth, fire, consume house, family, inside of.and~he~will~HEAR(V) the~LOWER KING 'RD SIT(V)~ing the~SOUTH GIVEN.THAT COME(V) YISRA'EL ROAD the~THE.PLACE and~he~will~EAT(V) in~YISRA'EL and~he~will~CAPTURE(V) FROM~us CAPTIVEWhen the Canaanite, king of Arad, who dwelt in the Negeb, learned that Israel was coming by the way of Atharim, Atharim Meaning of Heb. ha-’atharim uncertain. Targum and other ancient versions render “the way [taken by] the scouts.” he engaged Israel in battle and took some of them captive.
Numbers 21:2
Gematria: 4673
וידר ישראל נדר ליהוה ויאמר אםנתן תתן אתהעם הזה בידי והחרמתי אתעריהם
He to, for lord, yahweh and said mother give people this in eye, see, watch head, top, beginning of they (m.).and~he~will~VOW(V) YISRA'EL VOW to~YHWH and~he~will~SAY(V) IF GIVE(V) you~will~GIVE(V) AT the~PEOPLE the~THIS in~HAND~me and~I~will~CAPTURE(V) AT CITY~s~themThen Israel made a vow to יהוה and said, “If You deliver this people into our hand, we will proscribe proscribe I.e., utterly destroy, reserving no booty except what is deposited in the Sanctuary; see Josh. 6.24. their towns.”
Numbers 21:3
Gematria: 4826
וישמע יהוה בקול ישראל ויתן אתהכנעני ויחרם אתהם ואתעריהם ויקרא שםהמקום חרמהפ
And he heard the proper name of the god of israel; the tetragrammaton voice he and gave the and plow-point and called out breath place.and~he~will~HEAR(V) YHWH in~VOICE YISRA'EL and~he~will~GIVE(V) AT the~LOWER and~he~will~CAPTURE(V) AT~them and~AT CITY~s~them and~he~will~CALL.OUT(V) TITLE the~PLACE CHESILיהוה heeded Israel’s plea and delivered up the Canaanites; and they and their cities were proscribed. So that place was named Hormah. Hormah Connected with heḥerim “to proscribe.”
Numbers 21:4
Gematria: 3431
ויסעו מהר ההר דרך יםסוף לסבב אתארץ אדום ותקצר נפשהעם בדרך
From the road to land edom and being people road.and~they~will~JOURNEY(V) from~HURRY the~HILL ROAD SEA REED to~SURROUND(V) AT LAND AND.IN.EDOM and~she~will~SEVER(V) BEING the~PEOPLE in~the~ROADThey set out from Mount Hor by way of the Sea of Reeds Sea of Reeds Traditionally, but incorrectly, “Red Sea.” to skirt the land of Edom. But the people grew restive on the journey,
Numbers 21:5
Gematria: 3926
וידבר העם באלהים ובמשה למה העליתנו ממצרים למות במדבר כי אין לחם ואין מים ונפשנו קצה בלחם הקלקל
And he spoke people power and in moses - drawing out (of water) what the from egypt die in speak given that without eat without waters and soul eat.and~he~will~much~SPEAK(V) the~PEOPLE in~POWER~s and~in~MOSHEH to~WATER you(mp)~GO.UP(V)~us from~AND.EGYPT to~DIE(V) in~the~WILDERNESS GIVEN.THAT WITHOUT BREAD and~WITHOUT WATER~s2 and~BEING~us she~did~AWAKE(V) in~the~BREAD the~LIGHTand the people spoke against God and against Moses, “Why did you make us leave Egypt to die in the wilderness? There is no bread and no water, and we have come to loathe this miserable food.”
Numbers 21:6
Gematria: 4198
וישלח יהוה בעם את הנחשים השרפים וינשכו אתהעם וימת עםרב מישראל
And he sent the proper name of the god of israel; the tetragrammaton people the and they lifted people from israel.and~he~will~much~SEND(V) YHWH in~the~PEOPLE AT the~AND.BRONZE~s the~SERAPH~s and~they~will~much~BITE(V) AT the~PEOPLE and~he~will~DIE(V) PEOPLE MASTER from~YISRA'ELיהוה sent seraph . saraph uncertain. Cf. Deut. 8.15. serpents against the people. They bit the people and many of the Israelites died.
Numbers 21:30
Gematria: 2069
ונירם אבד חשבון עדדיבן ונשים עדנפח אשר עדמידבא
Perish and which witness come.and~we~will~THROW(V)~them PERISH(V) IN.HESHBON UNTIL THIS.+.BENAI and~we~will~DESOLATE(V) UNTIL ? WHICH UNTIL HAND.+.COMEMeaning of verse uncertain. Alternatively: “Their dominion is at an end / From Heshbon to Dibon / And from Nashim to Nophah, / Which is hard by Medeba.” Yet we have cast them down utterly,Heshbon along with Dibon;We have wrought desolation at Nophah,Which is hard by Medeba.
Numbers 21:31
Gematria: 1408
וישב ישראל בארץ האמרי
And he swore he land speak of.and~he~will~SIT(V) YISRA'EL in~LAND the~AND.AMORITESSo Israel occupied the land of the Amorites.
Numbers 21:32
Gematria: 4739
וישלח משה לרגל אתיעזר וילכדו בנתיה ויירש ויורש אתהאמרי אשרשם
And he sent moses - drawing out (of water) and he went down and speak of which breath.and~he~will~SEND(V) MOSHEH to~much~SPY(V) AT IN.ME.+.HELP and~they~will~CAPTURE(V) DAUGHTER~s~her and~he~will~INHERIT(V) and~he~will~INHERIT(V) AT the~AND.AMORITES WHICH THEREThen Moses sent to spy out Jazer, and they captured its dependencies and dispossessed the Amorites who were there.
Numbers 21:33
Gematria: 2881
ויפנו ויעלו דרך הבשן ויצא עוג מלךהבשן לקראתם הוא וכלעמו למלחמה אדרעי
And he faced and he went up road the go out king the he and like eye war.and~they~will~TURN(V) and~they~will~GO.UP(V) ROAD the~DRY and~he~will~GO.OUT(V) 'VG KING the~DRY to~CALL(V)~them HE and~ALL PEOPLE~him to~the~WAR EDREIThey marched on and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan, with all his troops, came out to Edrei to engage them in battle.
Numbers 21:34
Gematria: 8132
ויאמר יהוה אלמשה אלתירא אתו כי בידך נתתי אתו ואתכלעמו ואתארצו ועשית לו כאשר עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these moses - drawing out (of water) him (object) given that seed, fish, sprouting mark, sign, cross mark, sign, cross of him (object) and and to him like i to king speak of which.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD MOSHEH NOTHING you~will~FEAR(V) AT~him GIVEN.THAT in~HAND~you I~GIVE(V) AT~him and~AT ALL PEOPLE~him and~AT LAND~him and~you~will~DO(V) ASK~him like~WHICH you~DO(V) to~SYCHN KING the~AND.AMORITES WHICH SIT(V)~ing in~IN.HESHBONBut יהוה said to Moses, “Do not fear him, for I give him and all his troops and his land into your hand. You shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites who dwelt in Heshbon.”
Numbers 21:35
Gematria: 4309
ויכו אתו ואתבניו ואתכלעמו עדבלתי השאירלו שריד ויירשו אתארצו
Him (object) and noble and they went down.and~they~will~CRUSH(V) AT~him and~AT SON~s~him and~AT ALL PEOPLE~him UNTIL EXCEPT REMAIN(V) ? REMNANT and~they~will~INHERIT(V) AT LAND~himThey defeated him and his sons and all his troops, until no remnant was left him; and they took possession of his country.