and [εδοθη] to me [καλαμος] [ομοιος] [ραβδω] saying [εγειρε] and [μετρησον] the [ναον] of the of God and the [θυσιαστηριον] and the [προσκυνουντας] in to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [αυλην] the [εξωθεν] of the [ναου] [εκβαλε] [εξωθεν] and not her [μετρησης] that/because [εδοθη] to the [εθνεσιν] and the [πολιν] the [αγιαν] [πατησουσιν] [μηνας] [τεσσερακοντα] [δυο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if who/what them [θελει] [αδικησαι] fire [εκπορευεται] from/out of of the [στοματος] their/of them and [κατεσθιει] the [εχθρους] their/of them and if who/what [θεληση] them [αδικησαι] thus it is necessary him [αποκτανθηναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ουτοι] [εχουσιν] [εξουσιαν] [κλεισαι] the [ουρανον] in order that not [υετος] [βρεχη] the of day of the [προφητειας] their/of them and [εξουσιαν] [εχουσιν] upon/on of the [υδατων] [στρεφειν] [αυτα] into [αιμα] and [παταξαι] the earth in [παση] [πληγη] [οσακις] if [θελησωσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and when [τελεσωσιν] the [μαρτυριαν] their/of them the [θηριον] the [αναβαινον] from/out of of the [αβυσσου] [ποιησει] with their/of them [πολεμον] and [νικησει] them and [αποκτενει] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [πτωμα] their/of them upon/on of the [πλατειας] of the [πολεως] of the [μεγαλης] [ητις] [καλειται] [πνευματικως] [σοδομα] and [αιγυπτος] where and the (definite article) Lord their/of them [εσταυρωθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [βλεπουσιν] from/out of of the [λαων] and [φυλων] and [γλωσσων] and [εθνων] the [πτωμα] their/of them of day three and [ημισυ] and the [πτωματα] their/of them not [αφιουσιν] [τεθηναι] into [μνημα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [κατοικουντες] upon/on of the of earth [χαιρουσιν] upon to them and [ευφραινονται] and [δωρα] [πεμπουσιν] [αλληλοις] that/because [ουτοι] the [δυο] [προφηται] [εβασανισαν] the [κατοικουντας] upon/on of the of earth
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and with/after the three of day and [ημισυ] spirit [ζωης] from/out of of the of God [εισηλθεν] in to them and [εστησαν] upon/on the [ποδας] their/of them and [φοβος] great [επεπεσεν] upon/on the [θεωρουντας] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηκουσαν] [φωνην] [μεγαλην] from/out of of the of heaven [λεγουσαν] to them [αναβατε] [ωδε] and [ανεβησαν] into the [ουρανον] in to the [νεφελη] and [εθεωρησαν] them the [εχθροι] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and in that to the hour became/happened [σεισμος] great and the [δεκατον] of the [πολεως] [επεσεν] and [απεκτανθησαν] in to the [σεισμω] [ονοματα] of men [χιλιαδες] [επτα] and the [λοιποι] [εμφοβοι] [εγενοντο] and [εδωκαν] [δοξαν] to the to God of the of heaven
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the (definite article) [εβδομος] angel, messenger [εσαλπισεν] and [εγενοντο] [φωναι] [μεγαλαι] in to the [ουρανω] saying became/happened the/or kingdom of the [κοσμου] of the of the Lord our/of us and of the of Christ his/of him and [βασιλευσει] into the [αιωνας] of the [αιωνων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [εικοσι] [τεσσαρες] [πρεσβυτεροι] the before/in presence of of the of God the [καθηνται] upon/on the [θρονους] their/of them [επεσαν] upon/on the [προσωπα] their/of them and [προσεκυνησαν] to the to God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
saying [ευχαριστουμεν] to you Lord the (definite article) God the (definite article) [παντοκρατωρ] the (definite article) being and the (definite article) was that/because [ειληφας] the [δυναμιν] your the [μεγαλην] and [εβασιλευσας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [εθνη] [ωργισθησαν] and came the/or [οργη] your and the (definite article) time/season of the of the dead [κριθηναι] and [δουναι] the [μισθον] to the [δουλοις] your to the [προφηταις] and to the [αγιοις] and to the [φοβουμενοις] the name your to the [μικροις] and to the [μεγαλοις] and [διαφθειραι] the [διαφθειροντας] the earth
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηνοιγη] the (definite article) [ναος] of the of God the (definite article) in to the [ουρανω] and [ωφθη] the/or [κιβωτος] of the [διαθηκης] his/of him in to the [ναω] his/of him and [εγενοντο] [αστραπαι] and [φωναι] and [βρονται] and [σεισμος] and [χαλαζα] [μεγαλη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.