to the [αγγελω] of the in [εφεσω] [εκκλησιας] [γραψον] [ταδε] says the (definite article) [κρατων] the [επτα] [αστερας] in to the [δεξια] his/of him the (definite article) [περιπατων] in [μεσω] of the [επτα] [λυχνιων] of the [χρυσων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιδα] the [εργα] your and the [κοπον] and the [υπομονην] your and that/because not [δυνη] [βαστασαι] [κακους] and [επειρασας] the [λεγοντας] [εαυτους] [αποστολους] and not are and [ευρες] them [ψευδεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μνημονευε] therefore [ποθεν] [πεπτωκες] and [μετανοησον] and the [πρωτα] [εργα] [ποιησον] if but/and not I come to you and [κινησω] the [λυχνιαν] your from/out of of the [τοπου] her/of it if not [μετανοησης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) having [ους] [ακουσατω] what the spirit says to the [εκκλησιαις] to the [νικωντι] [δωσω] to him [φαγειν] from/out of of the [ξυλου] of the [ζωης] the (definite article) is in to the [παραδεισω] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and to the [αγγελω] of the in [σμυρνη] [εκκλησιας] [γραψον] [ταδε] says the (definite article) first and the (definite article) [εσχατος] who/which became/happened dead and [εζησεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιδα] your the [θλιψιν] and the [πτωχειαν] but [πλουσιος] if and the [βλασφημιαν] from/out of of the [λεγοντων] [ιουδαιους] to be [εαυτους] and not are but [συναγωγη] of the [σατανα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μηδεν] [φοβου] Alpha (first) [μελλεις] [πασχειν] behold [μελλει] [βαλειν] the (definite article) devil, slanderer [εξ] your into [φυλακην] in order that [πειρασθητε] and [εξετε] [θλιψιν] [ημερων] [δεκα] [γινου] [πιστος] [αχρι] [θανατου] and [δωσω] to you the [στεφανον] of the [ζωης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) having [ους] [ακουσατω] what the spirit says to the [εκκλησιαις] the (definite article) [νικων] not not [αδικηθη] from/out of of the [θανατου] of the [δευτερου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιδα] [που] [κατοικεις] where the (definite article) [θρονος] of the [σατανα] and [κρατεις] the name my and not [ηρνησω] the [πιστιν] my in to the [ημεραις] [αντειπας] the (definite article) [μαρτυς] my the (definite article) [πιστος] my who/which [απεκτανθη] [παρ] to you where the (definite article) [σατανας] [κατοικει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but I have according to your [ολιγα] that/because [εχεις] there [κρατουντας] the [διδαχην] [βαλααμ] who/which [εδιδασκεν] to the [βαλακ] [βαλειν] [σκανδαλον] before/in presence of of the [υιων] Israel [φαγειν] [ειδωλοθυτα] and [πορνευσαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) having [ους] [ακουσατω] what the spirit says to the [εκκλησιαις] to the [νικουντι] [δωσω] to him of the [μαννα] of the [κεκρυμμενου] and [δωσω] to him [ψηφον] [λευκην] and upon/on the [ψηφον] name [καινον] [γεγραμμενον] the (definite article) no one [οιδεν] if not the (definite article) [λαμβανων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and to the [αγγελω] of the in [θυατειροις] [εκκλησιας] [γραψον] [ταδε] says the (definite article) son of the of God the (definite article) having the [οφθαλμους] his/of him as/like [φλοξ] [πυρος] and the [ποδες] his/of him [ομοιοι] [χαλκολιβανω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιδα] your the [εργα] and the [αγαπην] and the [πιστιν] and the [διακονιαν] and the [υπομονην] and the [εργα] your the [εσχατα] [πλειονα] of the [πρωτων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but I have according to your that/because [αφεις] the [γυναικα] [ιεζαβελ] the/or [λεγουσα] her [προφητιν] and [διδασκει] and [πλανα] the [εμους] [δουλους] [πορνευσαι] and [φαγειν] [ειδωλοθυτα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
behold [βαλλω] her into [κλινην] and the [μοιχευοντας] with her/of it into [θλιψιν] [μεγαλην] if not [μετανοησουσιν] from/out of of the [εργων] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the children her/of it [αποκτενω] in [θανατω] and [γνωσονται] [πασαι] the [εκκλησιαι] that/because I I am the (definite article) [εραυνων] [νεφρους] and [καρδιας] and [δωσω] to you [εκαστω] according to the [εργα] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to you but/and I say to the [λοιποις] to the in [θυατειροις] [οσοι] not [εχουσιν] the [διδαχην] [ταυτην] [οιτινες] not [εγνωσαν] the [βαθεα] of the [σατανα] as/like they say not [βαλλω] upon you (accusative) [αλλο] [βαρος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Revelation 2:25
Isopsephy: 4188
πληνοεχετεκρατησατεαχριουανηξω
[πλην] the (definite article) you have [κρατησατε] [αχρι] not if/would [ηξω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.