and with/after this [ιδον] [τεσσαρας] [αγγελους] [εστωτας] upon/on the [τεσσαρας] [γωνιας] of the of earth [κρατουντας] the [τεσσαρας] [ανεμους] of the of earth in order that not [πνεη] [ανεμος] upon/on of the of earth [μητε] upon/on of the [θαλασσης] [μητε] upon/on every [δενδρον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ιδον] [αλλον] [αγγελον] [αναβαινοντα] from [ανατολης] [ηλιου] [εχοντα] [σφραγιδα] of God [ζωντος] and [εκραξεν] voice, sound [μεγαλη] to the [τεσσαρσιν] [αγγελοις] [οις] [εδοθη] to them [αδικησαι] the earth and the [θαλασσαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
saying not [αδικησητε] the earth [μητε] the [θαλασσαν] [μητε] the [δενδρα] [αχρι] [σφραγισωμεν] the [δουλους] of the of God our/of us upon/on of the [μετωπων] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηκουσα] the [αριθμον] of the [εσφραγισμενων] [εκατον] [τεσσερακοντα] [τεσσαρες] [χιλιαδες] [εσφραγισμενοι] from/out of [πασης] [φυλης] [υιων] Israel
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
from/out of [φυλης] [ζαβουλων] [δωδεκα] [χιλιαδες] from/out of [φυλης] Joseph [δωδεκα] [χιλιαδες] from/out of [φυλης] [βενιαμειν] [δωδεκα] [χιλιαδες] [εσφραγισμενοι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
with/after these things [ιδον] and behold crowd much/many whom/which [αριθμησαι] him no one [εδυνατο] from/out of [παντος] [εθνους] and [φυλων] and [λαων] and [γλωσσων] [εστωτες] before/in presence of of the [θρονου] and before/in presence of of the [αρνιου] [περιβεβλημενους] [στολας] [λευκας] and [φοινικας] in to the [χερσιν] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and all the [αγγελοι] [ειστηκεισαν] [κυκλω] of the [θρονου] and of the [πρεσβυτερων] and of the [τεσσαρων] [ζωων] and [επεσαν] before/in presence of of the [θρονου] upon/on the [προσωπα] their/of them and [προσεκυνησαν] to the to God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
saying amen/truly the/or [ευλογια] and the/or glory and the/or wisdom and the/or [ευχαριστια] and the/or [τιμη] and the/or power and the/or [ισχυς] to the to God our/of us into the [αιωνας] of the [αιωνων] amen/truly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ειρηκα] to him Lord my you [οιδας] and said to me [ουτοι] are the [ερχομενοι] from/out of of the [θλιψεως] of the [μεγαλης] and [επλυναν] the [στολας] their/of them and [ελευκαναν] [αυτας] in to the [αιματι] of the [αρνιου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through this are before/in presence of of the [θρονου] of the of God and [λατρευουσιν] to him of day and [νυκτος] in to the [ναω] his/of him and the (definite article) [καθημενος] upon/on to the [θρονω] [σκηνωσει] upon them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [πεινασουσιν] still/yet neither/nor [διψησουσιν] still/yet neither/nor not [πεση] upon them the (definite article) [ηλιος] neither/nor every [καυμα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
that/because the [αρνιον] the [ανα] [μεσον] of the [θρονου] [ποιμανει] them and [οδηγησει] them upon/on [ζωης] [πηγας] [υδατων] and [εξαλειψει] the (definite article) God every [δακρυον] from/out of of the [οφθαλμων] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.