Luke

Chapter 11

123456789101112131415161718192021222324
Luke 11:1 Isopsephy: 21135
και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν τοπω τινι προσευχομενον ως επαυσατο ειπεν τις των μαθητων αυτου προς αυτον κυριε διδαξον ημας προσευχεσθαι καθως και ιωαννης εδιδαξεν τους μαθητας αυτου
and became/happened in to the to be him in [τοπω] [τινι] [προσευχομενον] as/like [επαυσατο] said who/what of the [μαθητων] his/of him to/toward him Lord [διδαξον] us [προσευχεσθαι] just as and John [εδιδαξεν] the [μαθητας] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:2 Isopsephy: 8757
ειπεν δε αυτοις οταν προσευχησθε λεγετε πατερ αγιασθητω το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου
said but/and to them when [προσευχησθε] [λεγετε] [πατερ] [αγιασθητω] the name your [ελθατω] the/or kingdom your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:3 Isopsephy: 4354
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν
the [αρτον] our/of us the [επιουσιον] [διδου] to us the [καθ] [ημεραν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:4 Isopsephy: 7688
και αφες ημιν τας αμαρτιας ημων και γαρ αυτοι αφιομεν παντι οφειλοντι ημιν και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον
and [αφες] to us the [αμαρτιας] our/of us and for they [αφιομεν] [παντι] [οφειλοντι] to us and not [εισενεγκης] us into [πειρασμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:5 Isopsephy: 13659
και ειπεν προς αυτους τις εξ υμων εξει φιλον και πορευσεται προς αυτον μεσονυκτιου και ειπη αυτω φιλε χρησον μοι τρεις αρτους
and said to/toward them who/what [εξ] your [εξει] [φιλον] and [πορευσεται] to/toward him [μεσονυκτιου] and [ειπη] to him [φιλε] [χρησον] to me three [αρτους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:6 Isopsephy: 7851
επειδη φιλος μου παρεγενετο εξ οδου προς με και ουκ εχω ο παραθησω αυτω
[επειδη] [φιλος] my [παρεγενετο] [εξ] [οδου] to/toward me and not I have the (definite article) [παραθησω] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:7 Isopsephy: 10649
κακεινος εσωθεν αποκριθεις ειπη μη μοι κοπους παρεχε ηδη η θυρα κεκλεισται και τα παιδια μου μετ εμου εις την κοιτην εισιν ου δυναμαι αναστας δουναι σοι
[κακεινος] [εσωθεν] answering [ειπη] not to me [κοπους] [παρεχε] already the/or [θυρα] [κεκλεισται] and the [παιδια] my with of me into the [κοιτην] are not [δυναμαι] [αναστας] [δουναι] to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:8 Isopsephy: 13805
λεγω υμιν ει και ου δωσει αυτω αναστας δια το ειναι φιλον αυτου δια γε την αναιδιαν αυτου εγερθεις δωσει αυτω οσων χρηζει
I say to you if and not [δωσει] to him [αναστας] through the to be [φιλον] his/of him through [γε] the [αναιδιαν] his/of him [εγερθεις] [δωσει] to him [οσων] [χρηζει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:9 Isopsephy: 8315
καγω υμιν λεγω αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιχθησεται υμιν
and I to you I say [αιτειτε] and [δοθησεται] to you [ζητειτε] and [ευρησετε] [κρουετε] and [ανοιχθησεται] to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:10 Isopsephy: 7177
πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιχησεται
every/all for the (definite article) [αιτων] [λαμβανει] and the (definite article) [ζητων] [ευρισκει] and to the [κρουοντι] [ανοιχησεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:11 Isopsephy: 13320
τινα δε εξ υμων τον πατερα αιτησει ο υιος αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω η και ιχθυν μη αντι ιχθυος οφιν αυτω επιδωσει
[τινα] but/and [εξ] your the father [αιτησει] the (definite article) son [αρτον] not [λιθον] [επιδωσει] to him the/or and [ιχθυν] not [αντι] [ιχθυος] [οφιν] to him [επιδωσει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:12 Isopsephy: 4756
η και αιτησει ωον μη επιδωσει αυτω σκορπιον
the/or and [αιτησει] [ωον] not [επιδωσει] to him [σκορπιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:13 Isopsephy: 14206
ει ουν υμεις πονηροι υπαρχοντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ ο εξ ουρανου δωσει πνευμα αγιον τοις αιτουσιν αυτον
if therefore you [πονηροι] [υπαρχοντες] [οιδατε] [δοματα] [αγαθα] [διδοναι] to the [τεκνοις] your [ποσω] more/rather the (definite article) father the (definite article) [εξ] of heaven [δωσει] spirit sanctuary, holy place to the [αιτουσιν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:14 Isopsephy: 9890
και ην εκβαλλων δαιμονιον και αυτο ην κωφον εγενετο δε του δαιμονιου εξελθοντος ελαλησεν ο κωφος και εθαυμασαν οι οχλοι
and was [εκβαλλων] [δαιμονιον] and it was [κωφον] became/happened but/and of the [δαιμονιου] [εξελθοντος] [ελαλησεν] the (definite article) [κωφος] and [εθαυμασαν] the [οχλοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:15 Isopsephy: 8022
τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ τω αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
some but/and [εξ] their/of them I said in [βεελζεβουλ] to the [αρχοντι] of the [δαιμονιων] [εκβαλλει] the [δαιμονια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:16 Isopsephy: 5058
ετεροι δε πειραζοντες σημειον εξ ουρανου εζητουν παρ αυτου
[ετεροι] but/and [πειραζοντες] sign [εξ] of heaven [εζητουν] [παρ] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:17 Isopsephy: 10007
αυτος δε ειδως αυτων τα διανοηματα ειπεν αυτοις πασα βασιλεια διαμερισθεισα εφ εαυτην ερημουται και οικος επι οικον πιπτει
he/self but/and [ειδως] their/of them the [διανοηματα] said to them [πασα] kingdom [διαμερισθεισα] upon [εαυτην] [ερημουται] and house upon/on [οικον] [πιπτει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:18 Isopsephy: 8176
ει δε και ο σατανας εφ εαυτον διεμερισθη πως σταθησεται η βασιλεια αυτου οτι λεγετε εν βεελζεβουλ εκβαλλειν με τα δαιμονια
if but/and and the (definite article) [σατανας] upon himself [διεμερισθη] how [σταθησεται] the/or kingdom his/of him that/because [λεγετε] in [βεελζεβουλ] [εκβαλλειν] me the [δαιμονια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:19 Isopsephy: 10224
ει δε εγω εν βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια οι υιοι υμων εν τινι εκβαλλουσιν δια τουτο αυτοι κριται εσονται υμων
if but/and I in [βεελζεβουλ] [εκβαλλω] the [δαιμονια] the [υιοι] your in [τινι] [εκβαλλουσιν] through this they [κριται] [εσονται] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:20 Isopsephy: 7032
ει δε εν δακτυλω θεου εκβαλλω τα δαιμονια αρα εφθασεν εφ υμας η βασιλεια του θεου
if but/and in [δακτυλω] of God [εκβαλλω] the [δαιμονια] [αρα] [εφθασεν] upon you (accusative) the/or kingdom of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:21 Isopsephy: 10823
οταν ο ισχυρος καθωπλισμενος φυλασση την εαυτου αυλην εν ειρηνη εστιν τα υπαρχοντα αυτου
when the (definite article) [ισχυρος] [καθωπλισμενος] [φυλασση] the [εαυτου] [αυλην] in peace is the [υπαρχοντα] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:22 Isopsephy: 11528
επαν δε ισχυροτερος αυτου επελθων νικηση αυτον την πανοπλιαν αυτου αιρει εφ η επεποιθει και τα σκυλα αυτου διαδιδωσιν
[επαν] but/and [ισχυροτερος] his/of him [επελθων] [νικηση] him the [πανοπλιαν] his/of him [αιρει] upon the/or [επεποιθει] and the [σκυλα] his/of him [διαδιδωσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:23 Isopsephy: 6244
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
the (definite article) not being with of me according to of me is and the (definite article) not [συναγων] with of me [σκορπιζει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:24 Isopsephy: 15222
οταν το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου διερχεται δι ανυδρων τοπων ζητουν αναπαυσιν και μη ευρισκον λεγει υποστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον
when the [ακαθαρτον] spirit [εξελθη] from of the of man [διερχεται] through [ανυδρων] [τοπων] [ζητουν] [αναπαυσιν] and not [ευρισκον] says [υποστρεψω] into the [οικον] my [οθεν] [εξηλθον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:25 Isopsephy: 3075
και ελθον ευρισκει σεσαρωμενον και κεκοσμημενον
and [ελθον] [ευρισκει] [σεσαρωμενον] and [κεκοσμημενον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:26 Isopsephy: 15593
τοτε πορευεται και παραλαμβανει ετερα πνευματα πονηροτερα εαυτου επτα και εισελθοντα κατοικει εκει και γινεται τα εσχατα του ανθρωπου εκεινου χειρονα των πρωτων
then [πορευεται] and [παραλαμβανει] [ετερα] [πνευματα] [πονηροτερα] [εαυτου] [επτα] and [εισελθοντα] [κατοικει] there and [γινεται] the [εσχατα] of the of man [εκεινου] [χειρονα] of the [πρωτων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:27 Isopsephy: 13128
εγενετο δε εν τω λεγειν αυτον ταυτα επαρασα τις φωνην γυνη εκ του οχλου ειπεν αυτω μακαρια η κοιλια η βαστασασα σε και μαστοι ους εθηλασας
became/happened but/and in to the [λεγειν] him these things [επαρασα] who/what [φωνην] woman/wife from/out of of the [οχλου] said to him [μακαρια] the/or [κοιλια] the/or [βαστασασα] you and [μαστοι] [ους] [εθηλασας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:28 Isopsephy: 7077
αυτος δε ειπεν μενουν μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες
he/self but/and said [μενουν] [μακαριοι] the [ακουοντες] the word of the of God and [φυλασσοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:29 Isopsephy: 10957
των δε οχλων επαθροιζομενων ηρξατο λεγειν η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν σημειον ζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα
of the but/and [οχλων] [επαθροιζομενων] [ηρξατο] [λεγειν] the/or [γενεα] she/this [γενεα] [πονηρα] is sign [ζητει] and sign not [δοθησεται] she/this if not the sign [ιωνα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:30 Isopsephy: 11365
καθως γαρ εγενετο ιωνας τοις νινευειταις σημειον ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου τη γενεα ταυτη
just as for became/happened [ιωνας] to the [νινευειταις] sign thus will be and the (definite article) son of the of man to the [γενεα] [ταυτη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:31 Isopsephy: 19531
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα των ανδρων της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτους οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωνος και ιδου πλειον σολομωνος ωδε
[βασιλισσα] [νοτου] [εγερθησεται] in to the [κρισει] with/after of the [ανδρων] of the [γενεας] [ταυτης] and [κατακρινει] them that/because came from/out of of the [περατων] of the of earth [ακουσαι] the [σοφιαν] [σολομωνος] and behold [πλειον] [σολομωνος] [ωδε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:32 Isopsephy: 13006
ανδρες νινευειται αναστησονται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι μετενοησαν εις το κηρυγμα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε
[ανδρες] [νινευειται] [αναστησονται] in to the [κρισει] with/after of the [γενεας] [ταυτης] and [κατακρινουσιν] her that/because [μετενοησαν] into the [κηρυγμα] [ιωνα] and behold [πλειον] [ιωνα] [ωδε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:33 Isopsephy: 11483
ουδεις λυχνον αψας εις κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος βλεπωσιν
no one [λυχνον] [αψας] into [κρυπτην] [τιθησιν] neither/nor by/under the [μοδιον] but upon/on the [λυχνιαν] in order that the [εισπορευομενοι] the [φεγγος] [βλεπωσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:34 Isopsephy: 17196
ο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος σου οταν ο οφθαλμος σου απλους η και ολον το σωμα σου φωτεινον εστιν επαν δε πονηρος η και το σωμα σου σκοτεινον
the (definite article) [λυχνος] of the [σωματος] is the (definite article) eye your when the (definite article) eye your [απλους] the/or and [ολον] the body your [φωτεινον] is [επαν] but/and evil the/or and the body your [σκοτεινον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:35 Isopsephy: 4953
σκοπει ουν μη το φως το εν σοι σκοτος εστιν
[σκοπει] therefore not the light the in to you [σκοτος] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:36 Isopsephy: 15084
ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον τι μερος σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε
if therefore the body your [ολον] [φωτεινον] not [εχον] what [μερος] [σκοτεινον] will be [φωτεινον] [ολον] as/like when the (definite article) [λυχνος] to the [αστραπη] [φωτιζη] you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:37 Isopsephy: 9736
εν δε τω λαλησαι ερωτα αυτον φαρισαιος οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν
in but/and to the [λαλησαι] [ερωτα] him Pharisee [οπως] [αριστηση] [παρ] to him [εισελθων] but/and [ανεπεσεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:38 Isopsephy: 7712
ο δε φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι ου πρωτον εβαπτισθη προ του αριστου
the (definite article) but/and Pharisee seeing [εθαυμασεν] that/because not [πρωτον] [εβαπτισθη] [προ] of the [αριστου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:39 Isopsephy: 12978
ειπεν δε ο κυριος προς αυτον νυν υμεις οι φαρισαιοι το εξωθεν του ποτηριου και του πινακος καθαριζετε το δε εσωθεν υμων γεμει αρπαγης και πονηριας
said but/and the (definite article) Lord to/toward him now you the [φαρισαιοι] the [εξωθεν] of the [ποτηριου] and of the [πινακος] [καθαριζετε] the but/and [εσωθεν] your [γεμει] [αρπαγης] and [πονηριας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:40 Isopsephy: 5832
αφρονες ουχ ο ποιησας το εξωθεν και το εσωθεν εποιησεν
[αφρονες] not the (definite article) [ποιησας] the [εξωθεν] and the [εσωθεν] [εποιησεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:41 Isopsephy: 4334
πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν
[πλην] the [ενοντα] [δοτε] [ελεημοσυνην] and behold all things [καθαρα] to you is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:42 Isopsephy: 12687
αλλα ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αποδεκατουτε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον και παρερχεσθε την κρισιν και την αγαπην του θεου ταυτα εδει ποιησαι κακεινα μη παρειναι
but [ουαι] to you to the [φαρισαιοις] that/because [αποδεκατουτε] the [ηδυοσμον] and the [πηγανον] and every [λαχανον] and [παρερχεσθε] the [κρισιν] and the [αγαπην] of the of God these things [εδει] to do [κακεινα] not [παρειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:43 Isopsephy: 10720
ουαι υμιν τοις φαρισαιοις οτι αγαπατε την πρωτοκαθεδριαν εν ταις συναγωγαις και τους ασπασμους εν ταις αγοραις
[ουαι] to you to the [φαρισαιοις] that/because [αγαπατε] the [πρωτοκαθεδριαν] in to the [συναγωγαις] and the [ασπασμους] in to the [αγοραις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:44 Isopsephy: 8354
ουαι υμιν οτι εστε ως τα μνημεια τα αδηλα και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω ουκ οιδασιν
[ουαι] to you that/because you are as/like the [μνημεια] the [αδηλα] and the [ανθρωποι] the [περιπατουντες] [επανω] not [οιδασιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:45 Isopsephy: 7947
αποκριθεις δε τις των νομικων λεγει αυτω διδασκαλε ταυτα λεγων και ημας υβριζεις
answering but/and who/what of the [νομικων] says to him [διδασκαλε] these things saying and us [υβριζεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:46 Isopsephy: 18151
ο δε ειπεν και υμιν τοις νομικοις ουαι οτι φορτιζετε τους ανθρωπους φορτια δυσβαστακτα και αυτοι ενι των δακτυλων υμων ου προσψαυετε τοις φορτιοις
the (definite article) but/and said and to you to the [νομικοις] [ουαι] that/because [φορτιζετε] the [ανθρωπους] [φορτια] [δυσβαστακτα] and they [ενι] of the [δακτυλων] your not [προσψαυετε] to the [φορτιοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:47 Isopsephy: 9463
ουαι υμιν οτι οικοδομειτε τα μνημεια των προφητων και οι πατερες υμων απεκτειναν αυτους
[ουαι] to you that/because [οικοδομειτε] the [μνημεια] of the [προφητων] and the [πατερες] your [απεκτειναν] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:48 Isopsephy: 12419
αρα μαρτυρες εστε και συνευδοκειτε τοις εργοις των πατερων υμων οτι αυτοι μεν απεκτειναν αυτους υμεις δε οικοδομειτε
[αρα] [μαρτυρες] you are and [συνευδοκειτε] to the [εργοις] of the [πατερων] your that/because they indeed/on one hand [απεκτειναν] them you but/and [οικοδομειτε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:49 Isopsephy: 13725
δια τουτο και η σοφια του θεου ειπεν αποστελω εις αυτους προφητας και αποστολους και εξ αυτων αποκτενουσιν και εκδιωξουσιν
through this and the/or wisdom of the of God said [αποστελω] into them [προφητας] and [αποστολους] and [εξ] their/of them [αποκτενουσιν] and [εκδιωξουσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:50 Isopsephy: 10682
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυννομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης
in order that [εκζητηθη] the [αιμα] of all of the [προφητων] the [εκχυννομενον] from [καταβολης] [κοσμου] from of the [γενεας] [ταυτης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:51 Isopsephy: 14280
απο αιματος αβελ εως αιματος ζαχαριου του απολομενου μεταξυ του θυσιαστηριου και του οικου ναι λεγω υμιν εκζητηθησεται απο της γενεας ταυτης
from [αιματος] Abel until [αιματος] [ζαχαριου] of the [απολομενου] [μεταξυ] of the [θυσιαστηριου] and of the [οικου] [ναι] I say to you [εκζητηθησεται] from of the [γενεας] [ταυτης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:52 Isopsephy: 12175
ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθατε και τους εισερχομενους εκωλυσατε
[ουαι] to you to the [νομικοις] that/because [ηρατε] the [κλειδα] of the [γνωσεως] they not [εισηλθατε] and the [εισερχομενους] [εκωλυσατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:53 Isopsephy: 9552
κακειθεν εξελθοντος αυτου ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων
[κακειθεν] [εξελθοντος] his/of him [ηρξαντο] the [γραμματεις] and the [φαρισαιοι] [δεινως] [ενεχειν] and [αποστοματιζειν] him about/concerning [πλειονων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 11:54 Isopsephy: 5384
ενεδρευοντες θηρευσαι τι εκ του στοματος αυτου
[ενεδρευοντες] [θηρευσαι] what from/out of of the [στοματος] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.