and became/happened in to the [ελθειν] him into [οικον] [τινος] of the [αρχοντων] of the [φαρισαιων] [σαββατω] [φαγειν] [αρτον] and they were [παρατηρουμενοι] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 14:2
Isopsephy: 5807
καιιδουανθρωποςτιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
and behold man/person who/what was [υδρωπικος] [εμπροσθεν] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and answering the (definite article) Jesus said to/toward the [νομικους] and [φαρισαιους] saying [εξεστιν] to the [σαββατω] [θεραπευσαι] the/or not the but/and [ησυχασαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 14:4
Isopsephy: 2799
καιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσεν
and [επιλαβομενος] [ιασατο] him and [απελυσεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and coming the (definite article) you and him [καλεσας] [ερει] to you [δος] to this [τοπον] and then [αρξη] with/after [αισχυνης] the [εσχατον] [τοπον] [κατεχειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but when [κληθης] [πορευθεις] [αναπεσε] into the [εσχατον] [τοπον] in order that when [ελθη] the (definite article) [κεκληκως] you [ερει] to you [φιλε] [προσαναβηθι] [ανωτερον] then will be to you glory before/in presence of of all of the [συνανακειμενων] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was saying but/and and to the [κεκληκοτι] him when [ποιης] [αριστον] the/or [δειπνον] not [φωνει] the [φιλους] your [μηδε] the [αδελφους] your [μηδε] the [συγγενεις] your [μηδε] [γειτονας] [πλουσιους] [μηποτε] and they [αντικαλεσωσιν] you and [γενηται] [ανταποδομα] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηρξαντο] from [μιας] all [παραιτεισθαι] the (definite article) first said to him [αγρον] [ηγορασα] and I have [αναγκην] [εξελθων] [ιδειν] him [ερωτω] you [εχε] me [παρητημενον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [παραγενομενος] the (definite article) [δουλος] [απηγγειλεν] to the to the Lord his/of him these things then [οργισθεις] the (definite article) [οικοδεσποτης] said to the [δουλω] his/of him [εξελθε] [ταχεως] into the [πλατειας] and [ρυμας] of the [πολεως] and the [πτωχους] and [αναπηρους] and [τυφλους] and [χωλους] [εισαγαγε] [ωδε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and said the (definite article) Lord to/toward the [δουλον] [εξελθε] into the [οδους] and [φραγμους] and [αναγκασον] [εισελθειν] in order that [γεμισθη] my the (definite article) house
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if who/what comes to/toward me and not [μισει] the father his/of him and the [μητερα] and the [γυναικα] and the children and the [αδελφους] and the [αδελφας] still/yet and and the [εαυτου] [ψυχην] not [δυναται] to be my disciple
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or who/what king [πορευομενος] [ετερω] [βασιλει] [συμβαλειν] into [πολεμον] [ουχι] [καθισας] [πρωτον] [βουλευσεται] if [δυνατος] is in [δεκα] [χιλιασιν] [υπαντησαι] to the with/after [εικοσι] [χιλιαδων] [ερχομενω] upon him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.