Luke

Chapter 18

123456789101112131415161718192021222324
Luke 18:1 Isopsephy: 6416
ελεγεν δε παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι αυτους και μη ενκακειν
was saying but/and [παραβολην] to them to/toward the [δειν] [παντοτε] [προσευχεσθαι] them and not [ενκακειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:2 Isopsephy: 6937
λεγων κριτης τις ην εν τινι πολει τον θεον μη φοβουμενος και ανθρωπον μη εντρεπομενος
saying [κριτης] who/what was in [τινι] [πολει] the God not [φοβουμενος] and [ανθρωπον] not [εντρεπομενος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:3 Isopsephy: 7254
χηρα δε ην εν τη πολει εκεινη και ηρχετο προς αυτον λεγουσα εκδικησον με απο του αντιδικου μου
[χηρα] but/and was in to the [πολει] that and [ηρχετο] to/toward him [λεγουσα] [εκδικησον] me from of the [αντιδικου] my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:4 Isopsephy: 9194
και ουκ ηθελεν επι χρονον μετα δε ταυτα ειπεν εν εαυτω ει και τον θεον ου φοβουμαι ουδε ανθρωπον εντρεπομαι
and not [ηθελεν] upon/on [χρονον] with/after but/and these things said in [εαυτω] if and the God not [φοβουμαι] neither/nor [ανθρωπον] [εντρεπομαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:5 Isopsephy: 8894
δια γε το παρεχειν μοι κοπον την χηραν ταυτην εκδικησω αυτην ινα μη εις τελος ερχομενη υπωπιαζη με
through [γε] the [παρεχειν] to me [κοπον] the [χηραν] [ταυτην] [εκδικησω] her in order that not into [τελος] [ερχομενη] [υπωπιαζη] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:6 Isopsephy: 3851
ειπεν δε ο κυριος ακουσατε τι ο κριτης της αδικιας λεγει
said but/and the (definite article) Lord [ακουσατε] what the (definite article) [κριτης] of the [αδικιας] says

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:7 Isopsephy: 13433
ο δε θεος ου μη ποιηση την εκδικησιν των εκλεκτων αυτου των βοωντων αυτω ημερας και νυκτος και μακροθυμει επ αυτοις
the (definite article) but/and God not not [ποιηση] the [εκδικησιν] of the [εκλεκτων] his/of him of the [βοωντων] to him of day and [νυκτος] and [μακροθυμει] upon to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:8 Isopsephy: 12052
λεγω υμιν οτι ποιησει την εκδικησιν αυτων εν ταχει πλην ο υιος του ανθρωπου ελθων αρα ευρησει την πιστιν επι της γης
I say to you that/because [ποιησει] the [εκδικησιν] their/of them in [ταχει] [πλην] the (definite article) son of the of man coming [αρα] [ευρησει] the [πιστιν] upon/on of the of earth

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:9 Isopsephy: 10507
ειπεν δε και προς τινας τους πεποιθοτας εφ εαυτοις οτι εισιν δικαιοι και εξουθενουντας τους λοιπους την παραβολην ταυτην
said but/and and to/toward [τινας] the [πεποιθοτας] upon to themselves that/because are [δικαιοι] and [εξουθενουντας] the [λοιπους] the [παραβολην] [ταυτην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:10 Isopsephy: 7418
ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον προσευξασθαι ο εις φαρισαιος και ο ετερος τελωνης
[ανθρωποι] [δυο] [ανεβησαν] into the temple [προσευξασθαι] the (definite article) into Pharisee and the (definite article) [ετερος] [τελωνης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:11 Isopsephy: 18129
ο φαρισαιος σταθεις ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης
the (definite article) Pharisee [σταθεις] these things [προσηυχετο] the (definite article) God [ευχαριστω] to you that/because not I am [ωσπερ] the [λοιποι] of the of men [αρπαγες] [αδικοι] [μοιχοι] the/or and as/like this the (definite article) [τελωνης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:12 Isopsephy: 7283
νηστευω δις του σαββατου αποδεκατευω παντα οσα κτωμαι
[νηστευω] [δις] of the [σαββατου] [αποδεκατευω] all things as many as [κτωμαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:13 Isopsephy: 16842
ο δε τελωνης μακροθεν εστως ουκ ηθελεν ουδε τους οφθαλμους επαραι εις τον ουρανον αλλ ετυπτεν το στηθος αυτου λεγων ο θεος ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω
the (definite article) but/and [τελωνης] [μακροθεν] [εστως] not [ηθελεν] neither/nor the [οφθαλμους] [επαραι] into the [ουρανον] but [ετυπτεν] the [στηθος] his/of him saying the (definite article) God [ιλασθητι] to me to the [αμαρτωλω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:14 Isopsephy: 16201
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η γαρ εκεινον οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται
I say to you [κατεβη] this [δεδικαιωμενος] into the [οικον] his/of him the/or for [εκεινον] that/because every/all the (definite article) [υψων] himself [ταπεινωθησεται] the (definite article) but/and [ταπεινων] himself [υψωθησεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:15 Isopsephy: 9317
προσεφερον δε αυτω και τα βρεφη ινα αυτων απτηται ιδοντες δε οι μαθηται επετιμων αυτοις
[προσεφερον] but/and to him and the [βρεφη] in order that their/of them [απτηται] seeing but/and the disciples [επετιμων] to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:16 Isopsephy: 13963
ο δε ιησους προσεκαλεσατο αυτα λεγων αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
the (definite article) but/and Jesus [προσεκαλεσατο] [αυτα] saying [αφετε] the [παιδια] [ερχεσθαι] to/toward me and not [κωλυετε] [αυτα] of the for [τοιουτων] is the/or kingdom of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:17 Isopsephy: 7099
αμην λεγω υμιν ος αν μη δεξηται την βασιλειαν του θεου ως παιδιον ου μη εισελθη εις αυτην
amen/truly I say to you who/which if/would not [δεξηται] the [βασιλειαν] of the of God as/like child not not [εισελθη] into her

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:18 Isopsephy: 9782
και επηρωτησεν τις αυτον αρχων λεγων διδασκαλε αγαθε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω
and [επηρωτησεν] who/what him [αρχων] saying [διδασκαλε] [αγαθε] what [ποιησας] [ζωην] [αιωνιον] [κληρονομησω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:19 Isopsephy: 4895
ειπεν δε αυτω ο ιησους τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις θεος
said but/and to him the (definite article) Jesus what me [λεγεις] [αγαθον] no one good if not into God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:20 Isopsephy: 11540
τας εντολας οιδας μη μοιχευσης μη φονευσης μη κλεψης μη ψευδομαρτυρησης τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου
the [εντολας] [οιδας] not [μοιχευσης] not [φονευσης] not [κλεψης] not [ψευδομαρτυρησης] [τιμα] the father your and the [μητερα] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:21 Isopsephy: 3688
ο δε ειπεν ταυτα παντα εφυλαξα εκ νεοτητος
the (definite article) but/and said these things all things [εφυλαξα] from/out of [νεοτητος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:22 Isopsephy: 12891
ακουσας δε ο ιησους ειπεν αυτω ετι εν σοι λειπει παντα οσα εχεις πωλησον και διαδος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι
hearing but/and the (definite article) Jesus said to him still/yet in to you [λειπει] all things as many as [εχεις] [πωλησον] and [διαδος] [πτωχοις] and [εξεις] [θησαυρον] in [ουρανοις] and [δευρο] [ακολουθει] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:23 Isopsephy: 5133
ο δε ακουσας ταυτα περιλυπος εγενηθη ην γαρ πλουσιος σφοδρα
the (definite article) but/and hearing these things [περιλυπος] [εγενηθη] was for [πλουσιος] [σφοδρα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:24 Isopsephy: 11704
ιδων δε αυτον ο ιησους ειπεν πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισπορευονται
seeing but/and him the (definite article) Jesus said how [δυσκολως] the the [χρηματα] [εχοντες] into the [βασιλειαν] of the of God [εισπορευονται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:25 Isopsephy: 7889
ευκοπωτερον γαρ εστιν καμηλον δια τρηματος βελονης εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
[ευκοπωτερον] for is [καμηλον] through [τρηματος] [βελονης] [εισελθειν] the/or [πλουσιον] into the [βασιλειαν] of the of God [εισελθειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:26 Isopsephy: 3867
ειπαν δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
they said but/and the [ακουσαντες] and who/what [δυναται] [σωθηναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:27 Isopsephy: 6206
ο δε ειπεν τα αδυνατα παρα ανθρωποις δυνατα παρα τω θεω εστιν
the (definite article) but/and said the [αδυνατα] beside/from [ανθρωποις] [δυνατα] beside/from to the to God is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:28 Isopsephy: 4239
ειπεν δε πετρος ιδου ημεις αφεντες τα ιδια ηκολουθησαμεν σοι
said but/and Peter behold we [αφεντες] the [ιδια] [ηκολουθησαμεν] to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:29 Isopsephy: 9713
ο δε ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν ουδεις εστιν ος αφηκεν οικιαν η γυναικα η αδελφους η γονεις η τεκνα ενεκεν της βασιλειας του θεου
the (definite article) but/and said to them amen/truly I say to you no one is who/which [αφηκεν] [οικιαν] the/or [γυναικα] the/or [αδελφους] the/or [γονεις] the/or children [ενεκεν] of the [βασιλειας] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:30 Isopsephy: 12882
ος ουχι μη απολαβη πολλαπλασιονα εν τω καιρω τουτω και εν τω αιωνι τω ερχομενω ζωην αιωνιον
who/which [ουχι] not [απολαβη] [πολλαπλασιονα] in to the [καιρω] to this and in to the [αιωνι] to the [ερχομενω] [ζωην] [αιωνιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:31 Isopsephy: 16440
παραλαβων δε τους δωδεκα ειπεν προς αυτους ιδου αναβαινομεν εις ιερουσαλημ και τελεσθησεται παντα τα γεγραμμενα δια των προφητων τω υιω του ανθρωπου
[παραλαβων] but/and the [δωδεκα] said to/toward them behold [αναβαινομεν] into Jerusalem and [τελεσθησεται] all things the [γεγραμμενα] through of the [προφητων] to the [υιω] of the of man

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:32 Isopsephy: 5967
παραδοθησεται γαρ τοις εθνεσιν και εμπαιχθησεται και υβρισθησεται και εμπτυσθησεται
[παραδοθησεται] for to the [εθνεσιν] and [εμπαιχθησεται] and [υβρισθησεται] and [εμπτυσθησεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:33 Isopsephy: 6813
και μαστιγωσαντες αποκτενουσιν αυτον και τη ημερα τη τριτη αναστησεται
and [μαστιγωσαντες] [αποκτενουσιν] him and to the day to the [τριτη] [αναστησεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:34 Isopsephy: 10404
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
and they nothing [τουτων] [συνηκαν] and was the word/saying this [κεκρυμμενον] from their/of them and not [εγινωσκον] the [λεγομενα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:35 Isopsephy: 8664
εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιερειχω τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον επαιτων
became/happened but/and in to the [εγγιζειν] him into [ιερειχω] [τυφλος] who/what [εκαθητο] beside/from the [οδον] [επαιτων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:36 Isopsephy: 5819
ακουσας δε οχλου διαπορευομενου επυνθανετο τι ειη τουτο
hearing but/and [οχλου] [διαπορευομενου] [επυνθανετο] what [ειη] this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:37 Isopsephy: 5480
απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται
[απηγγειλαν] but/and to him that/because Jesus the (definite article) [ναζωραιος] [παρερχεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:38 Isopsephy: 3199
και εβοησεν λεγων ιησου υιε δαυειδ ελεησον με
and [εβοησεν] saying of Jesus [υιε] [δαυειδ] [ελεησον] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:39 Isopsephy: 7922
και οι προαγοντες επετιμων αυτω ινα σιγηση αυτος δε πολλω μαλλον εκραζεν υιε δαυειδ ελεησον με
and the [προαγοντες] [επετιμων] to him in order that [σιγηση] he/self but/and [πολλω] more/rather [εκραζεν] [υιε] [δαυειδ] [ελεησον] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:40 Isopsephy: 9582
σταθεις δε ο ιησους εκελευσεν αυτον αχθηναι προς αυτον εγγισαντος δε αυτου επηρωτησεν αυτον
[σταθεις] but/and the (definite article) Jesus [εκελευσεν] him [αχθηναι] to/toward him [εγγισαντος] but/and his/of him [επηρωτησεν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:41 Isopsephy: 4431
τι σοι θελεις ποιησω ο δε ειπεν κυριε ινα αναβλεψω
what to you [θελεις] [ποιησω] the (definite article) but/and said Lord in order that [αναβλεψω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:42 Isopsephy: 6512
και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε
and the (definite article) Jesus said to him [αναβλεψον] the/or faith your [σεσωκεν] you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 18:43 Isopsephy: 10036
και παραχρημα ανεβλεψεν και ηκολουθει αυτω δοξαζων τον θεον και πας ο λαος ιδων εδωκεν αινον τω θεω
and [παραχρημα] [ανεβλεψεν] and [ηκολουθει] to him [δοξαζων] the God and every/all the (definite article) people seeing [εδωκεν] [αινον] to the to God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.