of day [τεσσερακοντα] [πειραζομενος] by/under of the [διαβολου] and not [εφαγεν] nothing in to the [ημεραις] [εκειναις] and [συντελεσθεισων] their/of them [επεινασεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and said to him the (definite article) devil, slanderer to you [δωσω] the [εξουσιαν] [ταυτην] [απασαν] and the [δοξαν] their/of them that/because to me [παραδεδοται] and O if I want I give her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 4:7
Isopsephy: 5560
συουνεανπροσκυνησηςενωπιονεμουεσταισουπασα
you therefore if [προσκυνησης] before/in presence of of me will be your [πασα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ηγαγεν] but/and him into Jerusalem and [εστησεν] upon/on the [πτερυγιον] of the [ιερου] and said to him if son if of the of God [βαλε] [σεαυτον] [εντευθεν] [κατω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [υπεστρεψεν] the (definite article) Jesus in to the [δυναμει] of the of spirit into the [γαλιλαιαν] and [φημη] [εξηλθεν] [καθ] [ολης] of the [περιχωρου] about/concerning his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and came into [ναζαρα] not was [ανατεθραμμενος] and [εισηλθεν] according to the [ειωθος] to him in to the day of the [σαββατων] into the [συναγωγην] and [ανεστη] [αναγνωναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and all [εμαρτυρουν] to him and [εθαυμαζον] upon/on to the [λογοις] of the [χαριτος] to the [εκπορευομενοις] from/out of of the [στοματος] his/of him and were saying [ουχι] son is Joseph this
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and said to/toward them [παντως] [ερειτε] to me the [παραβολην] [ταυτην] [ιατρε] [θεραπευσον] [σεαυτον] as many as [ηκουσαμεν] [γενομενα] into the [καφαρναουμ] [ποιησον] and [ωδε] in to the [πατριδι] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
upon [αληθειας] but/and I say to you that/because [πολλαι] [χηραι] were in to the [ημεραις] [ηλειου] in to the Israel when [εκλεισθη] the (definite article) heaven upon/on years [τρια] and [μηνας] [εξ] as/like became/happened [λιμος] great upon/on [πασαν] the earth
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and many [λεπροι] were in to the Israel upon/on [ελισαιου] of the [προφητου] and no one their/of them [εκαθαρισθη] if not [ναιμαν] the (definite article) [συρος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ανασταντες] [εξεβαλον] him [εξω] of the [πολεως] and [ηγαγον] him until [οφρυος] of the [ορους] upon not the/or city [ωκοδομητο] their/of them so that [κατακρημνισαι] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 4:30
Isopsephy: 5204
αυτοςδεδιελθωνδιαμεσουαυτωνεπορευετο
he/self but/and [διελθων] through [μεσου] their/of them [επορευετο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [επετιμησεν] to him the (definite article) Jesus saying [φιμωθητι] and [εξελθε] from his/of him and [ριψαν] him the [δαιμονιον] into the [μεσον] [εξηλθεν] from his/of him [μηδεν] [βλαψαν] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and became/happened [θαμβος] upon/on all and [συνελαλουν] to/toward [αλληλους] saying who/what the (definite article) word this that/because in authority, power and [δυναμει] [επιτασσει] to the [ακαθαρτοις] [πνευμασιν] and [εξερχονται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αναστας] but/and from of the [συναγωγης] [εισηλθεν] into the [οικιαν] [σιμωνος] [πενθερα] but/and of the [σιμωνος] was [συνεχομενη] [πυρετω] [μεγαλω] and [ηρωτησαν] him about/concerning her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[δυνοντος] but/and of the [ηλιου] all [οσοι] [ειχον] [ασθενουντας] [νοσοις] [ποικιλαις] [ηγαγον] them to/toward him the (definite article) but/and [ενι] [εκαστω] their/of them the [χειρας] [επιτιθεις] [εθεραπευεν] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εξηρχοντο] but/and and [δαιμονια] from of many [κραυγαζοντα] and [λεγοντα] that/because you if the (definite article) son of the of God and [επιτιμων] not [εια] [αυτα] [λαλειν] that/because [ηδεισαν] the [χριστον] him to be
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[γενομενης] but/and of day [εξελθων] [επορευθη] into [ερημον] [τοπον] and the [οχλοι] [επεζητουν] him and [ηλθον] until his/of him and [κατειχον] him of the not [πορευεσθαι] from their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and said to/toward them that/because and to the [ετεραις] [πολεσιν] [ευαγγελισασθαι] me it is necessary the [βασιλειαν] of the of God that/because upon/on this [απεσταλην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 4:44
Isopsephy: 5035
καιηνκηρυσσωνειςταςσυναγωγαςτηςγαλιλαιας
and was [κηρυσσων] into the [συναγωγας] of the [γαλιλαιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.