in [ετει] but/and [πεντεκαιδεκατω] of the [ηγεμονιας] [τιβεριου] [καισαρος] [ηγεμονευοντος] [ποντιου] [πειλατου] of the [ιουδαιας] and [τετρααρχουντος] of the [γαλιλαιας] [ηρωδου] [φιλιππου] but/and of the [αδελφου] his/of him [τετρααρχουντος] of the [ιτουραιας] and [τραχωνιτιδος] [χωρας] and [λυσανιου] of the [αβιληνης] [τετρααρχουντος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like [γεγραπται] in [βιβλω] [λογων] [ησαιου] of the [προφητου] voice, sound [βοωντος] in to the [ερημω] [ετοιμασατε] the [οδον] of the Lord [ευθειας] [ποιειτε] the [τριβους] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[πασα] [φαραγξ] [πληρωθησεται] and every [ορος] and [βουνος] [ταπεινωθησεται] and will be the [σκολια] into [ευθειας] and the [τραχειαι] into [οδους] [λειας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 3:6
Isopsephy: 4922
καιοψεταιπασασαρξτοσωτηριοντουθεου
and [οψεται] [πασα] flesh the [σωτηριον] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was saying therefore to the [εκπορευομενοις] [οχλοις] [βαπτισθηναι] [υπ] his/of him [γεννηματα] [εχιδνων] who/what [υπεδειξεν] to you [φυγειν] from of the [μελλουσης] [οργης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ποιησατε] therefore [καρπους] [αξιους] of the [μετανοιας] and not [αρξησθε] [λεγειν] in to themselves father [εχομεν] the Abraham I say for to you that/because [δυναται] the (definite article) God from/out of of the [λιθων] [τουτων] [εγειραι] children to the Abraham
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
already but/and and the/or [αξινη] to/toward the [ριζαν] of the [δενδρων] [κειται] every therefore [δενδρον] not [ποιουν] [καρπον] [καλον] [εκκοπτεται] and into fire [βαλλεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 3:10
Isopsephy: 6611
καιεπηρωτωναυτονοιοχλοιλεγοντεςτιουνποιησωμεν
and [επηρωτων] him the [οχλοι] saying what therefore [ποιησωμεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
answering but/and was saying to them the (definite article) having [δυο] [χιτωνας] [μεταδοτω] to the not [εχοντι] and the (definite article) having [βρωματα] [ομοιως] [ποιειτω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[επηρωτων] but/and him and [στρατευομενοι] saying what [ποιησωμεν] and we and said to them [μηδενα] [διασεισητε] [μηδενα] [συκοφαντησητε] and [αρκεισθε] to the [οψωνιοις] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[προσδοκωντος] but/and of the [λαου] and [διαλογιζομενων] of all in to the [καρδιαις] their/of them about/concerning of the [ιωαννου] [μηποτε] he/self [ειη] the (definite article) Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[απεκρινατο] saying to all the (definite article) John I indeed/on one hand [υδατι] [βαπτιζω] you (accusative) comes but/and the (definite article) [ισχυροτερος] my not not I am [ικανος] [λυσαι] the [ιμαντα] of the [υποδηματων] his/of him he/self you (accusative) [βαπτισει] in in spirit [αγιω] and [πυρι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not the [πτυον] in to the [χειρι] his/of him [διακαθαραι] the [αλωνα] his/of him and [συναγαγειν] the [σιτον] into the [αποθηκην] his/of him the but/and [αχυρον] [κατακαυσει] [πυρι] [ασβεστω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 3:18
Isopsephy: 3768
πολλαμενουνκαιετεραπαρακαλωνευηγγελιζετοτονλαον
many things indeed/on one hand therefore and [ετερα] [παρακαλων] [ευηγγελιζετο] the [λαον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [ηρωδης] the (definite article) [τετρααρχης] [ελεγχομενος] [υπ] his/of him about/concerning [ηρωδιαδος] of the [γυναικος] of the [αδελφου] his/of him and about/concerning of all being [εποιησεν] [πονηρων] the (definite article) [ηρωδης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [καταβηναι] the spirit the sanctuary, holy place [σωματικω] [ειδει] as/like [περιστεραν] upon him and [φωνην] [εξ] of heaven [γενεσθαι] you if the (definite article) son my the (definite article) beloved in to you [ευδοκησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.