became/happened but/and in [σαββατω] [δευτεροπρωτω] [διαπορευεσθαι] him through [σποριμων] and [ετιλλον] the disciples his/of him the [σταχυας] and [ησθιον] [ψωχοντες] to the [χερσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and answering the (definite article) Jesus to/toward them said neither/nor this [ανεγνωτε] the (definite article) [εποιησεν] [δαυειδ] [οποτε] [επεινασεν] he/self and the with his/of him [οντες]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like [εισηλθεν] into the [οικον] of the of God and the [αρτους] of the [προθεσεως] received [εφαγεν] and [εδωκεν] and to the with his/of him [ους] not [εξεστιν] [φαγειν] if not [μονους] the [ιερεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
became/happened but/and in [ετερω] [σαββατω] [εισελθειν] him into the [συναγωγην] and [διδασκειν] and was man/person there and the/or hand his/of him the/or [δεξια] was [ξηρα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
he/self but/and [ηδει] the [διαλογισμους] their/of them said but/and to the [ανδρι] to the [ξηραν] [εχοντι] the [χειρα] [εγειρε] and [στηθι] into the [μεσον] and [αναστας] [εστη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
said but/and the (definite article) Jesus to/toward them [επερωτω] you (accusative) if [εξεστιν] to the [σαββατω] [αγαθοποιησαι] the/or [κακοποιησαι] [ψυχην] [σωσαι] the/or [απολεσαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [περιβλεψαμενος] all them said to him [εκτεινον] the [χειρα] your the (definite article) but/and [εποιησεν] and [απεκατεσταθη] the/or hand his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
became/happened but/and in to the [ημεραις] [ταυταις] [εξελθειν] him into the [ορος] [προσευξασθαι] and was [διανυκτερευων] in to the [προσευχη] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [καταβας] with their/of them [εστη] upon/on [τοπου] [πεδινου] and crowd much/many [μαθητων] his/of him and [πληθος] [πολυ] of the [λαου] from [πασης] of the [ιουδαιας] and Jerusalem and of the [παραλιου] [τυρου] and [σιδωνος] the [ηλθον] [ακουσαι] his/of him and [ιαθηναι] from of the [νοσων] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and he/self [επαρας] the [οφθαλμους] his/of him into the [μαθητας] his/of him was saying [μακαριοι] the [πτωχοι] that/because [υμετερα] is the/or kingdom of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μακαριοι] you are when [μισησωσιν] you (accusative) the [ανθρωποι] and when [αφορισωσιν] you (accusative) and [ονειδισωσιν] and [εκβαλωσιν] the name your as/like [πονηρον] [ενεκα] of the [υιου] of the of man
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[χαρητε] in that to the day and [σκιρτησατε] behold for the (definite article) [μισθος] your much/many in to the [ουρανω] according to the [αυτα] for [εποιουν] to the [προφηταις] the [πατερες] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ουαι] when [καλως] [ειπωσιν] you (accusative) all the [ανθρωποι] according to the [αυτα] for [εποιουν] to the [ψευδοπροφηταις] the [πατερες] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if [δανισητε] [παρ] being [ελπιζετε] [λαβειν] [ποια] to you grace is and [αμαρτωλοι] [αμαρτωλοις] [δανιζουσιν] in order that [απολαβωσιν] the [ισα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[πλην] [αγαπατε] the [εχθρους] your and [αγαθοποιειτε] and [δανιζετε] [μηδενα] [απελπιζοντες] and will be the (definite article) [μισθος] your much/many and [εσεσθε] [υιοι] [υψιστου] that/because he/self [χρηστος] is upon/on the [αχαριστους] and [πονηρους]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 6:36
Isopsephy: 6001
γινεσθεοικτιρμονεςκαθωςοπατηρυμωνοικτιρμωνεστιν
[γινεσθε] [οικτιρμονες] just as the (definite article) father your [οικτιρμων] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[διδοτε] and [δοθησεται] to you [μετρον] [καλον] [πεπιεσμενον] [σεσαλευμενον] [υπερεκχυννομενον] [δωσουσιν] into the [κολπον] your O for [μετρω] [μετρειτε] [αντιμετρηθησεται] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
how [δυνασαι] [λεγειν] to the [αδελφω] your [αδελφε] [αφες] [εκβαλω] the [καρφος] the in to the [οφθαλμω] your he/self the in to the [οφθαλμω] your [δοκον] not [βλεπων] [υποκριτα] [εκβαλε] [πρωτον] the [δοκον] from/out of of the [οφθαλμου] your and then [διαβλεψεις] the [καρφος] the in to the [οφθαλμω] of the [αδελφου] your [εκβαλειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εκαστον] for [δενδρον] from/out of of the [ιδιου] [καρπου] [γινωσκεται] not for [εξ] [ακανθων] [συλλεγουσιν] [συκα] neither/nor from/out of [βατου] [σταφυλην] [τρυγωσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) good man/person from/out of of the [αγαθου] [θησαυρου] of the [καρδιας] [προφερει] the [αγαθον] and the (definite article) evil from/out of of the [πονηρου] [προφερει] the [πονηρον] from/out of for [περισσευματος] [καρδιας] [λαλει] the mouth his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 6:46
Isopsephy: 3625
τιδεμεκαλειτεκυριεκυριεκαιουποιειτεαλεγω
what but/and me [καλειτε] Lord Lord and not [ποιειτε] Alpha (first) I say
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ομοιος] is [ανθρωπω] [οικοδομουντι] [οικιαν] who/which [εσκαψεν] and [εβαθυνεν] and [εθηκεν] [θεμελιον] upon/on the [πετραν] [πλημμυρης] but/and [γενομενης] [προσερηξεν] the (definite article) [ποταμος] to the [οικια] that and not [ισχυσεν] [σαλευσαι] her through the [καλως] [οικοδομησθαι] her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and hearing and not [ποιησας] [ομοιος] is [ανθρωπω] [οικοδομησαντι] [οικιαν] upon/on the earth [χωρις] [θεμελιου] the/or [προσερηξεν] the (definite article) [ποταμος] and [ευθυς] [συνεπεσεν] and became/happened the [ρηγμα] of the [οικιας] [εκεινης] [μεγα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.