Luke

Chapter 7

123456789101112131415161718192021222324
Luke 7:1 Isopsephy: 7738
επειδη επληρωσεν παντα τα ρηματα αυτου εις τας ακοας του λαου εισηλθεν εις καφαρναουμ
[επειδη] [επληρωσεν] all things the [ρηματα] his/of him into the [ακοας] of the [λαου] [εισηλθεν] into [καφαρναουμ]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:2 Isopsephy: 9589
εκατονταρχου δε τινος δουλος κακως εχων ημελλεν τελευταν ος ην αυτω εντιμος
[εκατονταρχου] but/and [τινος] [δουλος] [κακως] having [ημελλεν] [τελευταν] who/which was to him [εντιμος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:3 Isopsephy: 17226
ακουσας δε περι του ιησου απεστειλεν προς αυτον πρεσβυτερους των ιουδαιων ερωτων αυτον οπως ελθων διασωση τον δουλον αυτου
hearing but/and about/concerning of the of Jesus [απεστειλεν] to/toward him [πρεσβυτερους] of the [ιουδαιων] [ερωτων] him [οπως] coming [διασωση] the [δουλον] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:4 Isopsephy: 10969
οι δε παραγενομενοι προς τον ιησουν ηρωτων αυτον σπουδαιως λεγοντες οτι αξιος εστιν ω παρεξη τουτο
the but/and [παραγενομενοι] to/toward the Jesus [ηρωτων] him [σπουδαιως] saying that/because worthy is O [παρεξη] this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:5 Isopsephy: 6042
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
[αγαπα] for the nation our/of us and the [συναγωγην] he/self [ωκοδομησεν] to us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:6 Isopsephy: 17804
ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο της οικιας επεμψεν φιλους ο εκατονταρχης λεγων κυριε μη σκυλλου ου γαρ ικανος ειμι ινα υπο την στεγην μου εισελθης
the (definite article) but/and Jesus [επορευετο] with to them already but/and his/of him not [μακραν] [απεχοντος] from of the [οικιας] [επεμψεν] [φιλους] the (definite article) [εκατονταρχης] saying Lord not [σκυλλου] not for [ικανος] I am in order that by/under the [στεγην] my [εισελθης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:7 Isopsephy: 6367
διο ουδε εμαυτον ηξιωσα προς σε ελθειν αλλα ειπε λογω και ιαθητω ο παις μου
therefore neither/nor [εμαυτον] [ηξιωσα] to/toward you [ελθειν] but [ειπε] [λογω] and [ιαθητω] the (definite article) [παις] my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:8 Isopsephy: 22434
και γαρ εγω ανθρωπος ειμι υπο εξουσιαν τασσομενος εχων υπ εμαυτον στρατιωτας και λεγω τουτω πορευθητι και πορευεται και αλλω ερχου και ερχεται και τω δουλω μου ποιησον τουτο και ποιει
and for I man/person I am by/under [εξουσιαν] [τασσομενος] having [υπ] [εμαυτον] [στρατιωτας] and I say to this [πορευθητι] and [πορευεται] and [αλλω] [ερχου] and comes and to the [δουλω] my [ποιησον] this and [ποιει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:9 Isopsephy: 17346
ακουσας δε ταυτα ο ιησους εθαυμασεν αυτον και στραφεις τω ακολουθουντι αυτω οχλω ειπεν λεγω υμιν ουδε εν τω ισραηλ τοσαυτην πιστιν ευρον
hearing but/and these things the (definite article) Jesus [εθαυμασεν] him and [στραφεις] to the [ακολουθουντι] to him [οχλω] said I say to you neither/nor in to the Israel [τοσαυτην] [πιστιν] [ευρον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:10 Isopsephy: 7135
και υποστρεψαντες εις τον οικον οι πεμφθεντες ευρον τον δουλον υγιαινοντα
and [υποστρεψαντες] into the [οικον] the [πεμφθεντες] [ευρον] the [δουλον] [υγιαινοντα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:11 Isopsephy: 9947
και εγενετο εν τη εξης επορευθη εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου και ικανοι και οχλος πολυς
and became/happened in to the [εξης] [επορευθη] into [πολιν] [καλουμενην] [ναιν] and [συνεπορευοντο] to him the disciples his/of him and [ικανοι] and crowd much/many

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:12 Isopsephy: 15388
ως δε ηγγισεν τη πυλη της πολεως και ιδου εξεκομιζετο τεθνηκως μονογενης υιος τη μητρι αυτου και αυτη ην χηρα και οχλος της πολεως ικανος ην συν αυτη
as/like but/and [ηγγισεν] to the [πυλη] of the [πολεως] and behold [εξεκομιζετο] [τεθνηκως] [μονογενης] son to the [μητρι] his/of him and she/this was [χηρα] and crowd of the [πολεως] [ικανος] was with she/this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:13 Isopsephy: 5568
και ιδων αυτην ο κυριος εσπλαγχνισθη επ αυτην και ειπεν αυτη μη κλαιε
and seeing her the (definite article) Lord [εσπλαγχνισθη] upon her and said she/this not [κλαιε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:14 Isopsephy: 7871
και προσελθων ηψατο της σορου οι δε βασταζοντες εστησαν και ειπεν νεανισκε σοι λεγω εγερθητι
and [προσελθων] [ηψατο] of the [σορου] the but/and [βασταζοντες] [εστησαν] and said [νεανισκε] to you I say [εγερθητι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:15 Isopsephy: 5266
και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
and [ανεκαθισεν] the (definite article) dead and [ηρξατο] [λαλειν] and [εδωκεν] him to the [μητρι] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:16 Isopsephy: 9176
ελαβεν δε φοβος απαντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας ηγερθη εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
received but/and [φοβος] [απαντας] and [εδοξαζον] the God saying that/because prophet great [ηγερθη] in to us and that/because [επεσκεψατο] the (definite article) God the [λαον] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:17 Isopsephy: 7137
και εξηλθεν ο λογος ουτος εν ολη τη ιουδαια περι αυτου και παση τη περιχωρω
and [εξηλθεν] the (definite article) word this in [ολη] to the [ιουδαια] about/concerning his/of him and [παση] to the [περιχωρω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:18 Isopsephy: 6164
και απηγγειλαν ιωαννει οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων
and [απηγγειλαν] [ιωαννει] the disciples his/of him about/concerning of all [τουτων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:19 Isopsephy: 13602
και προσκαλεσαμενος δυο τινας των μαθητων αυτου ο ιωαννης επεμψεν προς τον κυριον λεγων συ ει ο ερχομενος η αλλον προσδοκωμεν
and [προσκαλεσαμενος] [δυο] [τινας] of the [μαθητων] his/of him the (definite article) John [επεμψεν] to/toward the [κυριον] saying you if the (definite article) [ερχομενος] the/or [αλλον] [προσδοκωμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:20 Isopsephy: 10578
παραγενομενοι δε προς αυτον οι ανδρες ειπαν ιωαννης ο βαπτιστης απεσταλκεν ημας προς σε λεγων συ ει ο ερχομενος η αλλον προσδοκωμεν
[παραγενομενοι] but/and to/toward him the [ανδρες] they said John the (definite article) [βαπτιστης] [απεσταλκεν] us to/toward you saying you if the (definite article) [ερχομενος] the/or [αλλον] [προσδοκωμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:21 Isopsephy: 12273
εν εκεινη τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο βλεπειν
in that to the hour [εθεραπευσεν] [πολλους] from [νοσων] and [μαστιγων] and [πνευματων] [πονηρων] and [τυφλοις] [πολλοις] [εχαρισατο] [βλεπειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:22 Isopsephy: 18085
και αποκριθεις ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννει α ειδετε και ηκουσατε οτι τυφλοι αναβλεπουσιν χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται κωφοι ακουουσιν νεκροι εγειρονται πτωχοι ευαγγελιζονται
and answering said to them [πορευθεντες] [απαγγειλατε] [ιωαννει] Alpha (first) [ειδετε] and [ηκουσατε] that/because [τυφλοι] [αναβλεπουσιν] [χωλοι] [περιπατουσιν] [λεπροι] [καθαριζονται] [κωφοι] [ακουουσιν] [νεκροι] [εγειρονται] [πτωχοι] [ευαγγελιζονται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:23 Isopsephy: 2125
και μακαριος εστιν ος εαν μη σκανδαλισθη εν εμοι
and [μακαριος] is who/which if not [σκανδαλισθη] in to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:24 Isopsephy: 14529
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
[απελθοντων] but/and of the [αγγελων] [ιωαννου] [ηρξατο] [λεγειν] to/toward the [οχλους] about/concerning [ιωαννου] what [εξεληλυθατε] into the [ερημον] [θεασασθαι] [καλαμον] by/under [ανεμου] [σαλευομενον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:25 Isopsephy: 12112
αλλα τι εξεληλυθατε ιδειν ανθρωπον εν μαλακοις ιματιοις ημφιεσμενον ιδου οι εν ιματισμω ενδοξω και τρυφη υπαρχοντες εν τοις βασιλειοις εισιν
but what [εξεληλυθατε] [ιδειν] [ανθρωπον] in [μαλακοις] [ιματιοις] [ημφιεσμενον] behold the in [ιματισμω] [ενδοξω] and [τρυφη] [υπαρχοντες] in to the [βασιλειοις] are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:26 Isopsephy: 6568
αλλα τι εξεληλυθατε ιδειν προφητην ναι λεγω υμιν και περισσοτερον προφητου
but what [εξεληλυθατε] [ιδειν] [προφητην] [ναι] I say to you and [περισσοτερον] [προφητου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:27 Isopsephy: 12469
ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
this is about/concerning not [γεγραπται] behold [αποστελλω] the [αγγελον] my [προ] [προσωπου] your who/which [κατασκευασει] the [οδον] your [εμπροσθεν] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:28 Isopsephy: 13754
λεγω υμιν μειζων εν γεννητοις γυναικων προφητης ιωαννου ουδεις εστιν ο δε μικροτερος εν τη βασιλεια του θεου μειζων αυτου εστιν
I say to you [μειζων] in [γεννητοις] [γυναικων] prophet [ιωαννου] no one is the (definite article) but/and [μικροτερος] in to the kingdom of the of God [μειζων] his/of him is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:29 Isopsephy: 8084
και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου
and every/all the (definite article) people hearing and the [τελωναι] [εδικαιωσαν] the God [βαπτισθεντες] the [βαπτισμα] [ιωαννου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:30 Isopsephy: 8577
οι δε φαρισαιοι και οι νομικοι την βουλην του θεου ηθετησαν εις εαυτους μη βαπτισθεντες υπ αυτου
the but/and [φαρισαιοι] and the [νομικοι] the [βουλην] of the of God [ηθετησαν] into [εαυτους] not [βαπτισθεντες] [υπ] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:31 Isopsephy: 8487
τινι ουν ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης και τινι εισιν ομοιοι
[τινι] therefore [ομοιωσω] the [ανθρωπους] of the [γενεας] [ταυτης] and [τινι] are [ομοιοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:32 Isopsephy: 11401
ομοιοι εισιν παιδιοις τοις εν αγορα καθημενοις και προσφωνουσιν αλληλοις λεγοντες ηυλησαμεν υμιν και ουκ ωρχησασθε εθρηνησαμεν και ουκ εκλαυσατε
[ομοιοι] are [παιδιοις] to the in marketplace [καθημενοις] and [προσφωνουσιν] [αλληλοις] saying [ηυλησαμεν] to you and not [ωρχησασθε] [εθρηνησαμεν] and not [εκλαυσατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:33 Isopsephy: 7175
εληλυθεν γαρ ιωαννης ο βαπτιστης μη εσθιων αρτον μηδε πινων οινον και λεγετε δαιμονιον εχει
[εληλυθεν] for John the (definite article) [βαπτιστης] not [εσθιων] [αρτον] [μηδε] [πινων] [οινον] and [λεγετε] [δαιμονιον] has

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:34 Isopsephy: 14496
εληλυθεν ο υιος του ανθρωπου εσθιων και πινων και λεγετε ιδου ανθρωπος φαγος και οινοποτης φιλος τελωνων και αμαρτωλων
[εληλυθεν] the (definite article) son of the of man [εσθιων] and [πινων] and [λεγετε] behold man/person [φαγος] and [οινοποτης] [φιλος] [τελωνων] and [αμαρτωλων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:35 Isopsephy: 6403
και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης παντων
and [εδικαιωθη] the/or wisdom from of the [τεκνων] her/of it of all

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:36 Isopsephy: 11920
ηρωτα δε τις αυτον των φαρισαιων ινα φαγη μετ αυτου και εισελθων εις τον οικον του φαρισαιου κατεκλιθη
[ηρωτα] but/and who/what him of the [φαρισαιων] in order that [φαγη] with his/of him and [εισελθων] into the [οικον] of the [φαρισαιου] [κατεκλιθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:37 Isopsephy: 10393
και ιδου γυνη ητις ην εν τη πολει αμαρτωλος και επιγνουσα οτι κατακειται εν τη οικια του φαρισαιου κομισασα αλαβαστρον μυρου
and behold woman/wife [ητις] was in to the [πολει] [αμαρτωλος] and [επιγνουσα] that/because [κατακειται] in to the [οικια] of the [φαρισαιου] [κομισασα] [αλαβαστρον] [μυρου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:38 Isopsephy: 20150
και στασα οπισω παρα τους ποδας αυτου κλαιουσα τοις δακρυσιν ηρξατο βρεχειν τους ποδας αυτου και ταις θριξιν της κεφαλης αυτης εξεμαξεν και κατεφιλει τους ποδας αυτου και ηλειφεν τω μυρω
and [στασα] [οπισω] beside/from the [ποδας] his/of him [κλαιουσα] to the [δακρυσιν] [ηρξατο] [βρεχειν] the [ποδας] his/of him and to the [θριξιν] of the [κεφαλης] her/of it [εξεμαξεν] and [κατεφιλει] the [ποδας] his/of him and [ηλειφεν] to the [μυρω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:39 Isopsephy: 15977
ιδων δε ο φαρισαιος ο καλεσας αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτος ει ην προφητης εγινωσκεν αν τις και ποταπη η γυνη ητις απτεται αυτου οτι αμαρτωλος εστιν
seeing but/and the (definite article) Pharisee the (definite article) [καλεσας] him said in [εαυτω] saying this if was prophet [εγινωσκεν] if/would who/what and [ποταπη] the/or woman/wife [ητις] [απτεται] his/of him that/because [αμαρτωλος] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:40 Isopsephy: 7392
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτον σιμων εχω σοι τι ειπειν ο δε διδασκαλε ειπε φησιν
and answering the (definite article) Jesus said to/toward him [σιμων] I have to you what [ειπειν] the (definite article) but/and [διδασκαλε] [ειπε] [φησιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:41 Isopsephy: 7551
δυο χρεοφειλεται ησαν δανιστη τινι ο εις ωφειλεν δηναρια πεντακοσια ο δε ετερος πεντηκοντα
[δυο] [χρεοφειλεται] were [δανιστη] [τινι] the (definite article) into [ωφειλεν] [δηναρια] [πεντακοσια] the (definite article) but/and [ετερος] [πεντηκοντα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:42 Isopsephy: 10698
μη εχοντων αυτων αποδουναι αμφοτεροις εχαρισατο τις ουν αυτων πλειον αγαπησει αυτον
not [εχοντων] their/of them [αποδουναι] [αμφοτεροις] [εχαρισατο] who/what therefore their/of them [πλειον] [αγαπησει] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:43 Isopsephy: 9606
αποκριθεις σιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλειον εχαρισατο ο δε ειπεν αυτω ορθως εκρινας
answering [σιμων] said [υπολαμβανω] that/because O the [πλειον] [εχαρισατο] the (definite article) but/and said to him [ορθως] [εκρινας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:44 Isopsephy: 20198
και στραφεις προς την γυναικα τω σιμωνι εφη βλεπεις ταυτην την γυναικα εισηλθον σου εις την οικιαν υδωρ μου επι τους ποδας ουκ εδωκας αυτη δε τοις δακρυσιν εβρεξεν μου τους ποδας και ταις θριξιν αυτης εξεμαξεν
and [στραφεις] to/toward the [γυναικα] to the [σιμωνι] [εφη] [βλεπεις] [ταυτην] the [γυναικα] [εισηλθον] your into the [οικιαν] water my upon/on the [ποδας] not [εδωκας] she/this but/and to the [δακρυσιν] [εβρεξεν] my the [ποδας] and to the [θριξιν] her/of it [εξεμαξεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:45 Isopsephy: 8075
φιλημα μοι ουκ εδωκας αυτη δε αφ ης εισηλθον ου διελειπεν καταφιλουσα μου τους ποδας
[φιλημα] to me not [εδωκας] she/this but/and [αφ] [ης] [εισηλθον] not [διελειπεν] [καταφιλουσα] my the [ποδας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:46 Isopsephy: 8473
ελαιω την κεφαλην μου ουκ ηλειψας αυτη δε μυρω ηλειψεν μου τους ποδας
[ελαιω] the [κεφαλην] my not [ηλειψας] she/this but/and [μυρω] [ηλειψεν] my the [ποδας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:47 Isopsephy: 9134
ου χαριν λεγω σοι αφεωνται αυτης αι αμαρτιαι αι πολλαι οτι ηγαπησεν πολυ ω δε ολιγον αφιεται ολιγον αγαπα
not [χαριν] I say to you [αφεωνται] her/of it the [αμαρτιαι] the [πολλαι] that/because [ηγαπησεν] [πολυ] O but/and [ολιγον] [αφιεται] [ολιγον] [αγαπα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:48 Isopsephy: 3679
ειπεν δε αυτη αφεωνται σου αι αμαρτιαι
said but/and she/this [αφεωνται] your the [αμαρτιαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:49 Isopsephy: 6604
και ηρξαντο οι συνανακειμενοι λεγειν εν εαυτοις τις ουτος εστιν ος και αμαρτιας αφιησιν
and [ηρξαντο] the [συνανακειμενοι] [λεγειν] in to themselves who/what this is who/which and [αμαρτιας] [αφιησιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 7:50 Isopsephy: 5986
ειπεν δε προς την γυναικα η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
said but/and to/toward the [γυναικα] the/or faith your [σεσωκεν] you [πορευου] into [ειρηνην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.