became/happened but/and in to the the [οχλον] [επικεισθαι] to him and [ακουειν] the word of the of God and he/self was [εστως] beside/from the [λιμνην] [γεννησαρετ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εμβας] but/and into in of the [πλοιων] the (definite article) was [σιμωνος] [ηρωτησεν] him from of the of earth [επαναγαγειν] [ολιγον] [καθισας] but/and in to the [πλοιω] [εδιδασκεν] the [οχλους]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and answering [σιμων] said [επιστατα] through [ολης] [νυκτος] [κοπιασαντες] nothing [ελαβομεν] upon/on but/and to the [ρηματι] your [χαλασω] the [δικτυα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [κατενευσαν] to the [μετοχοις] in to the [ετερω] [πλοιω] of the [ελθοντας] [συλλαβεσθαι] to them and [ηλθαν] and [επλησαν] [αμφοτερα] the [πλοια] so that [βυθιζεσθαι] [αυτα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ομοιως] but/and and [ιακωβον] and [ιωαννην] [υιους] [ζεβεδαιου] the were [κοινωνοι] to the [σιμωνι] and said to/toward the [σιμωνα] the (definite article) Jesus not [φοβου] from of the now [ανθρωπους] [εση] [ζωγρων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and became/happened in to the to be him in [μια] of the [πολεων] and behold [ανηρ] [πληρης] [λεπρας] seeing but/and the Jesus [πεσων] upon/on face [εδεηθη] his/of him saying Lord if [θελης] [δυνασαι] me [καθαρισαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and he/self [παρηγγειλεν] to him [μηδενι] [ειπειν] but [απελθων] [δειξον] [σεαυτον] to the [ιερει] and [προσενεγκε] about/concerning of the [καθαρισμου] your just as [προσεταξεν] Moses into [μαρτυριον] to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[διηρχετο] but/and more/rather the (definite article) word about/concerning his/of him and [συνηρχοντο] [οχλοι] many [ακουειν] and [θεραπευεσθαι] from of the [ασθενειων] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:16
Isopsephy: 6858
αυτοςδεηνυποχωρωνενταιςερημοιςκαιπροσευχομενος
he/self but/and was [υποχωρων] in to the [ερημοις] and [προσευχομενος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and became/happened in [μια] of the [ημερων] and he/self was [διδασκων] and were [καθημενοι] [φαρισαιοι] and [νομοδιδασκαλοι] the were [εληλυθοτες] from/out of [πασης] [κωμης] of the [γαλιλαιας] and [ιουδαιας] and Jerusalem and power of the Lord was into the [ιασθαι] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and behold [ανδρες] [φεροντες] upon/on [κλινης] [ανθρωπον] who/which was [παραλελυμενος] and [εζητουν] him [εισενεγκειν] and [θειναι] before/in presence of his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and not [ευροντες] [ποιας] [εισενεγκωσιν] him through the [οχλον] [αναβαντες] upon/on the [δωμα] through of the [κεραμων] [καθηκαν] him with to the [κλινιδιω] into the [μεσον] [εμπροσθεν] of the of Jesus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηρξαντο] [διαλογιζεσθαι] the [γραμματεις] and the [φαρισαιοι] saying who/what is this who/which [λαλει] [βλασφημιας] who/what [δυναται] [αμαρτιας] [αφειναι] if not only/alone the (definite article) God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[επιγνους] but/and the (definite article) Jesus the [διαλογισμους] their/of them answering said to/toward them what [διαλογιζεσθε] in to the [καρδιαις] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in order that but/and [ειδητε] that/because the (definite article) son of the of man [εξουσιαν] has upon/on of the of earth [αφιεναι] [αμαρτιας] said to the [παραλελυμενω] to you I say [εγειρε] and [αρας] the [κλινιδιον] your [πορευου] into the [οικον] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [παραχρημα] [αναστας] before/in presence of their/of them [αρας] upon the (definite article) [κατεκειτο] [απηλθεν] into the [οικον] his/of him [δοξαζων] the God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and with/after these things [εξηλθεν] and [εθεασατο] [τελωνην] in the name [λευειν] [καθημενον] upon/on the [τελωνιον] and said to him [ακολουθει] to me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:28
Isopsephy: 4631
καικαταλιπωνπανταανασταςηκολουθειαυτω
and [καταλιπων] all things [αναστας] [ηκολουθει] to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εποιησεν] [δοχην] [μεγαλην] [λευεις] to him in to the [οικια] his/of him and was crowd much/many [τελωνων] and [αλλων] the were with their/of them [κατακειμενοι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εγογγυζον] the [φαρισαιοι] and the [γραμματεις] their/of them to/toward the [μαθητας] his/of him saying [διατι] with/after of the [τελωνων] and [αμαρτωλων] [εσθιετε] and [πινετε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the but/and they said to/toward him the disciples [ιωαννου] [νηστευουσιν] [πυκνα] and [δεησεις] [ποιουνται] [ομοιως] and the of the [φαρισαιων] the but/and to you [εσθιουσιν] and [πινουσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Jesus said to/toward them not [δυνασθε] the [υιους] of the [νυμφωνος] in O the (definite article) [νυμφιος] with their/of them is to do [νηστευσαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was saying but/and and [παραβολην] to/toward them that/because no one [επιβλημα] from [ιματιου] [καινου] [σχισας] [επιβαλλει] upon/on [ιματιον] [παλαιον] if but/and [μηγε] and the [καινον] [σχισει] and to the [παλαιω] not [συμφωνησει] the [επιβλημα] the from of the [καινου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and no one [βαλλει] [οινον] [νεον] into [ασκους] [παλαιους] if but/and [μηγε] [ρηξει] the (definite article) [οινος] the (definite article) [νεος] the [ασκους] and he/self [εκχυθησεται] and the [ασκοι] [απολουνται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:38
Isopsephy: 2809
αλλαοινοννεονειςασκουςκαινουςβλητεον
but [οινον] [νεον] into [ασκους] [καινους] [βλητεον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.