Luke

Chapter 5

123456789101112131415161718192021222324
Luke 5:1 Isopsephy: 11192
εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω και ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ
became/happened but/and in to the the [οχλον] [επικεισθαι] to him and [ακουειν] the word of the of God and he/self was [εστως] beside/from the [λιμνην] [γεννησαρετ]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:2 Isopsephy: 7543
και ιδεν δυο πλοιαρια εστωτα παρα την λιμνην οι δε αλεεις απ αυτων αποβαντες επλυναν τα δικτυα
and [ιδεν] [δυο] [πλοιαρια] [εστωτα] beside/from the [λιμνην] the but/and [αλεεις] from their/of them [αποβαντες] [επλυναν] the [δικτυα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:3 Isopsephy: 13053
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον καθισας δε εν τω πλοιω εδιδασκεν τους οχλους
[εμβας] but/and into in of the [πλοιων] the (definite article) was [σιμωνος] [ηρωτησεν] him from of the of earth [επαναγαγειν] [ολιγον] [καθισας] but/and in to the [πλοιω] [εδιδασκεν] the [οχλους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:4 Isopsephy: 9979
ως δε επαυσατο λαλων ειπεν προς τον σιμωνα επαναγαγε εις το βαθος και χαλασατε τα δικτυα υμων εις αγραν
as/like but/and [επαυσατο] [λαλων] said to/toward the [σιμωνα] [επαναγαγε] into the [βαθος] and [χαλασατε] the [δικτυα] your into [αγραν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:5 Isopsephy: 10715
και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα
and answering [σιμων] said [επιστατα] through [ολης] [νυκτος] [κοπιασαντες] nothing [ελαβομεν] upon/on but/and to the [ρηματι] your [χαλασω] the [δικτυα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:6 Isopsephy: 9510
και τουτο ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ διερρησσετο δε τα δικτυα αυτων
and this [ποιησαντες] [συνεκλεισαν] [πληθος] [ιχθυων] [πολυ] [διερρησσετο] but/and the [δικτυα] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:7 Isopsephy: 14300
και κατενευσαν τοις μετοχοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθαν και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα
and [κατενευσαν] to the [μετοχοις] in to the [ετερω] [πλοιω] of the [ελθοντας] [συλλαβεσθαι] to them and [ηλθαν] and [επλησαν] [αμφοτερα] the [πλοια] so that [βυθιζεσθαι] [αυτα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:8 Isopsephy: 9454
ιδων δε σιμων πετρος προσεπεσεν τοις γονασιν ιησου λεγων εξελθε απ εμου οτι ανηρ αμαρτωλος ειμι κυριε
seeing but/and [σιμων] Peter [προσεπεσεν] to the [γονασιν] of Jesus saying [εξελθε] from of me that/because [ανηρ] [αμαρτωλος] I am Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:9 Isopsephy: 10471
θαμβος γαρ περιεσχεν αυτον και παντας τους συν αυτω επι τη αγρα των ιχθυων ν συνελαβον
[θαμβος] for [περιεσχεν] him and all the with to him upon/on to the a catching, haul of the [ιχθυων] [ν] [συνελαβον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:10 Isopsephy: 17700
ομοιως δε και ιακωβον και ιωαννην υιους ζεβεδαιου οι ησαν κοινωνοι τω σιμωνι και ειπεν προς τον σιμωνα ο ιησους μη φοβου απο του νυν ανθρωπους εση ζωγρων
[ομοιως] but/and and [ιακωβον] and [ιωαννην] [υιους] [ζεβεδαιου] the were [κοινωνοι] to the [σιμωνι] and said to/toward the [σιμωνα] the (definite article) Jesus not [φοβου] from of the now [ανθρωπους] [εση] [ζωγρων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:11 Isopsephy: 5851
και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες παντα ηκολουθησαν αυτω
and [καταγαγοντες] the [πλοια] upon/on the earth [αφεντες] all things [ηκολουθησαν] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:12 Isopsephy: 15043
και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν μια των πολεων και ιδου ανηρ πληρης λεπρας ιδων δε τον ιησουν πεσων επι προσωπον εδεηθη αυτου λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι
and became/happened in to the to be him in [μια] of the [πολεων] and behold [ανηρ] [πληρης] [λεπρας] seeing but/and the Jesus [πεσων] upon/on face [εδεηθη] his/of him saying Lord if [θελης] [δυνασαι] me [καθαρισαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:13 Isopsephy: 9512
και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου ειπων θελω καθαρισθητι και ευθεως η λεπρα απηλθεν απ αυτου
and [εκτεινας] the [χειρα] [ηψατο] his/of him [ειπων] I want [καθαρισθητι] and [ευθεως] the/or [λεπρα] [απηλθεν] from his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:14 Isopsephy: 15438
και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν μωυσης εις μαρτυριον αυτοις
and he/self [παρηγγειλεν] to him [μηδενι] [ειπειν] but [απελθων] [δειξον] [σεαυτον] to the [ιερει] and [προσενεγκε] about/concerning of the [καθαρισμου] your just as [προσεταξεν] Moses into [μαρτυριον] to them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:15 Isopsephy: 11479
διηρχετο δε μαλλον ο λογος περι αυτου και συνηρχοντο οχλοι πολλοι ακουειν και θεραπευεσθαι απο των ασθενειων αυτων
[διηρχετο] but/and more/rather the (definite article) word about/concerning his/of him and [συνηρχοντο] [οχλοι] many [ακουειν] and [θεραπευεσθαι] from of the [ασθενειων] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:16 Isopsephy: 6858
αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος
he/self but/and was [υποχωρων] in to the [ερημοις] and [προσευχομενος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:17 Isopsephy: 15718
και εγενετο εν μια των ημερων και αυτος ην διδασκων και ησαν καθημενοι φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι οι ησαν εληλυθοτες εκ πασης κωμης της γαλιλαιας και ιουδαιας και ιερουσαλημ και δυναμις κυριου ην εις το ιασθαι αυτον
and became/happened in [μια] of the [ημερων] and he/self was [διδασκων] and were [καθημενοι] [φαρισαιοι] and [νομοδιδασκαλοι] the were [εληλυθοτες] from/out of [πασης] [κωμης] of the [γαλιλαιας] and [ιουδαιας] and Jerusalem and power of the Lord was into the [ιασθαι] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:18 Isopsephy: 9425
και ιδου ανδρες φεροντες επι κλινης ανθρωπον ος ην παραλελυμενος και εζητουν αυτον εισενεγκειν και θειναι ενωπιον αυτου
and behold [ανδρες] [φεροντες] upon/on [κλινης] [ανθρωπον] who/which was [παραλελυμενος] and [εζητουν] him [εισενεγκειν] and [θειναι] before/in presence of his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:19 Isopsephy: 15686
και μη ευροντες ποιας εισενεγκωσιν αυτον δια τον οχλον αναβαντες επι το δωμα δια των κεραμων καθηκαν αυτον συν τω κλινιδιω εις το μεσον εμπροσθεν του ιησου
and not [ευροντες] [ποιας] [εισενεγκωσιν] him through the [οχλον] [αναβαντες] upon/on the [δωμα] through of the [κεραμων] [καθηκαν] him with to the [κλινιδιω] into the [μεσον] [εμπροσθεν] of the of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:20 Isopsephy: 7740
και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
and seeing the [πιστιν] their/of them said [ανθρωπε] [αφεωνται] to you the [αμαρτιαι] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:21 Isopsephy: 10242
και ηρξαντο διαλογιζεσθαι οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγοντες τις εστιν ουτος ος λαλει βλασφημιας τις δυναται αμαρτιας αφειναι ει μη μονος ο θεος
and [ηρξαντο] [διαλογιζεσθαι] the [γραμματεις] and the [φαρισαιοι] saying who/what is this who/which [λαλει] [βλασφημιας] who/what [δυναται] [αμαρτιας] [αφειναι] if not only/alone the (definite article) God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:22 Isopsephy: 10686
επιγνους δε ο ιησους τους διαλογισμους αυτων αποκριθεις ειπεν προς αυτους τι διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων
[επιγνους] but/and the (definite article) Jesus the [διαλογισμους] their/of them answering said to/toward them what [διαλογιζεσθε] in to the [καρδιαις] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:23 Isopsephy: 6944
τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειρε και περιπατει
what is [ευκοπωτερον] [ειπειν] [αφεωνται] to you the [αμαρτιαι] your the/or [ειπειν] [εγειρε] and [περιπατει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:24 Isopsephy: 15587
ινα δε ειδητε οτι ο υιος του ανθρωπου εξουσιαν εχει επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειρε και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου
in order that but/and [ειδητε] that/because the (definite article) son of the of man [εξουσιαν] has upon/on of the of earth [αφιεναι] [αμαρτιας] said to the [παραλελυμενω] to you I say [εγειρε] and [αρας] the [κλινιδιον] your [πορευου] into the [οικον] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:25 Isopsephy: 9694
και παραχρημα αναστας ενωπιον αυτων αρας εφ ο κατεκειτο απηλθεν εις τον οικον αυτου δοξαζων τον θεον
and [παραχρημα] [αναστας] before/in presence of their/of them [αρας] upon the (definite article) [κατεκειτο] [απηλθεν] into the [οικον] his/of him [δοξαζων] the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:26 Isopsephy: 6226
και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον και επλησθησαν φοβου λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον
and [εκστασις] received [απαντας] and [εδοξαζον] the God and [επλησθησαν] [φοβου] saying that/because [ειδομεν] [παραδοξα] [σημερον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:27 Isopsephy: 8902
και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευειν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι
and with/after these things [εξηλθεν] and [εθεασατο] [τελωνην] in the name [λευειν] [καθημενον] upon/on the [τελωνιον] and said to him [ακολουθει] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:28 Isopsephy: 4631
και καταλιπων παντα αναστας ηκολουθει αυτω
and [καταλιπων] all things [αναστας] [ηκολουθει] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:29 Isopsephy: 12707
και εποιησεν δοχην μεγαλην λευεις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος πολυς τελωνων και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι
and [εποιησεν] [δοχην] [μεγαλην] [λευεις] to him in to the [οικια] his/of him and was crowd much/many [τελωνων] and [αλλων] the were with their/of them [κατακειμενοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:30 Isopsephy: 14823
και εγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις αυτων προς τους μαθητας αυτου λεγοντες διατι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιετε και πινετε
and [εγογγυζον] the [φαρισαιοι] and the [γραμματεις] their/of them to/toward the [μαθητας] his/of him saying [διατι] with/after of the [τελωνων] and [αμαρτωλων] [εσθιετε] and [πινετε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:31 Isopsephy: 10509
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλα οι κακως εχοντες
and answering the (definite article) Jesus said to/toward them not [χρειαν] [εχουσιν] the [υγιαινοντες] [ιατρου] but the [κακως] [εχοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:32 Isopsephy: 4701
ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν
not [εληλυθα] [καλεσαι] [δικαιους] but [αμαρτωλους] into [μετανοιαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:33 Isopsephy: 13381
οι δε ειπαν προς αυτον οι μαθηται ιωαννου νηστευουσιν πυκνα και δεησεις ποιουνται ομοιως και οι των φαρισαιων οι δε σοι εσθιουσιν και πινουσιν
the but/and they said to/toward him the disciples [ιωαννου] [νηστευουσιν] [πυκνα] and [δεησεις] [ποιουνται] [ομοιως] and the of the [φαρισαιων] the but/and to you [εσθιουσιν] and [πινουσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:34 Isopsephy: 14794
ο δε ιησους ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευσαι
the (definite article) but/and Jesus said to/toward them not [δυνασθε] the [υιους] of the [νυμφωνος] in O the (definite article) [νυμφιος] with their/of them is to do [νηστευσαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:35 Isopsephy: 8666
ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις
[ελευσονται] but/and [ημεραι] and when [απαρθη] from their/of them the (definite article) [νυμφιος] then [νηστευσουσιν] in [εκειναις] to the [ημεραις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:36 Isopsephy: 16112
ελεγεν δε και παραβολην προς αυτους οτι ουδεις επιβλημα απο ιματιου καινου σχισας επιβαλλει επι ιματιον παλαιον ει δε μηγε και το καινον σχισει και τω παλαιω ου συμφωνησει το επιβλημα το απο του καινου
was saying but/and and [παραβολην] to/toward them that/because no one [επιβλημα] from [ιματιου] [καινου] [σχισας] [επιβαλλει] upon/on [ιματιον] [παλαιον] if but/and [μηγε] and the [καινον] [σχισει] and to the [παλαιω] not [συμφωνησει] the [επιβλημα] the from of the [καινου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:37 Isopsephy: 10094
και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο οινος ο νεος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται
and no one [βαλλει] [οινον] [νεον] into [ασκους] [παλαιους] if but/and [μηγε] [ρηξει] the (definite article) [οινος] the (definite article) [νεος] the [ασκους] and he/self [εκχυθησεται] and the [ασκοι] [απολουνται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:38 Isopsephy: 2809
αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον
but [οινον] [νεον] into [ασκους] [καινους] [βλητεον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 5:39 Isopsephy: 4798
και ουδεις πιων παλαιον θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστος εστιν
and no one [πιων] [παλαιον] [θελει] [νεον] says for the (definite article) [παλαιος] [χρηστος] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.