[ανεβη] but/and and Joseph from of the [γαλιλαιας] from/out of [πολεως] [ναζαρεθ] into the [ιουδαιαν] into [πολιν] [δαυειδ] [ητις] [καλειται] [βηθλεεμ] through the to be him [εξ] [οικου] and [πατριας] [δαυειδ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Luke 2:5
Isopsephy: 6844
απογραψασθαισυνμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωουσηεγκυω
[απογραψασθαι] with [μαριαμ] to the [εμνηστευμενη] to him [ουση] [εγκυω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ετεκεν] the son her/of it the [πρωτοτοκον] and [εσπαργανωσεν] him and [ανεκλινεν] him in [φατνη] [διοτι] not was to them place in to the [καταλυματι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and said to them the (definite article) angel, messenger not [φοβεισθε] behold for [ευαγγελιζομαι] to you [χαραν] [μεγαλην] [ητις] will be [παντι] to the [λαω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and became/happened as/like [απηλθον] from their/of them into the [ουρανον] the [αγγελοι] the [ποιμενες] [ελαλουν] to/toward [αλληλους] [διελθωμεν] [δη] until [βηθλεεμ] and [ιδωμεν] the word/saying this the [γεγονος] the (definite article) the (definite article) Lord [εγνωρισεν] to us
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and when [επλησθησαν] [ημεραι] [οκτω] of the [περιτεμειν] him and [εκληθη] the name his/of him Jesus the [κληθεν] by/under of the [αγγελου] [προ] of the [συλλημφθηναι] him in to the [κοιλια]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and when [επλησθησαν] the [ημεραι] of the [καθαρισμου] their/of them according to the [νομον] [μωυσεως] [ανηγαγον] him into [ιεροσολυμα] [παραστησαι] to the to the Lord
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and behold man/person was in Jerusalem O name [συμεων] and the (definite article) man/person this righteous and [ευλαβης] [προσδεχομενος] [παρακλησιν] of the Israel and spirit was sanctuary, holy place upon him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and came in to the in spirit into the temple and in to the [εισαγαγειν] the [γονεις] the child Jesus of the to do them according to the [ειθισμενον] of the [νομου] about/concerning his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ευλογησεν] them [συμεων] and said to/toward [μαριαμ] the [μητερα] his/of him behold this [κειται] into [πτωσιν] and [αναστασιν] of many in to the Israel and into sign [αντιλεγομενον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and was [αννα] [προφητις] [θυγατηρ] [φανουηλ] from/out of [φυλης] [ασηρ] she/this [προβεβηκυια] in [ημεραις] [πολλαις] [ζησασα] with/after [ανδρος] years [επτα] from of the [παρθενιας] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and she/this [χηρα] until [ετων] [ογδοηκοντα] [τεσσαρων] the/or not [αφιστατο] of the [ιερου] [νηστειαις] and [δεησεσι] [λατρευουσα] [νυκτα] and [ημεραν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and she/this to the hour [επιστασα] [ανθωμολογειτο] to the to God and [ελαλει] about/concerning his/of him to all to the [προσδεχομενοις] [λυτρωσιν] Jerusalem
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [τελειωσαντων] the of day in to the [υποστρεφειν] them [υπεμεινεν] Jesus the (definite article) [παις] in Jerusalem and not [εγνωσαν] the [γονεις] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and became/happened with/after of day three [ευρον] him in to the [ιερω] [καθεζομενον] in [μεσω] of the [διδασκαλων] and [ακουοντα] their/of them and [επερωτωντα] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and seeing him [εξεπλαγησαν] and said to/toward him the/or [μητηρ] his/of him child what [εποιησας] to us thus behold the (definite article) father your and I [οδυνωμενοι] [εζητουμεν] you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [κατεβη] with their/of them and came into [ναζαρεθ] and was [υποτασσομενος] to them and the/or [μητηρ] his/of him [διετηρει] all things the [ρηματα] in to the heart her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.