Acts

Chapter 16

12345678910111213141516171819202122232425262728
Acts 16:1 Isopsephy: 9677
κατηντησεν δε εις δερβην και εις λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
[κατηντησεν] but/and into [δερβην] and into [λυστραν] and behold disciple who/what was there in the name [τιμοθεος] son [γυναικος] [ιουδαιας] [πιστης] of father but/and [ελληνος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:2 Isopsephy: 7047
ος εμαρτυρειτο υπο των εν λυστροις και ικονιω αδελφων
who/which [εμαρτυρειτο] by/under of the in [λυστροις] and [ικονιω] [αδελφων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:3 Isopsephy: 17335
τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
[τουτον] [ηθελησεν] the (definite article) Paul with to him [εξελθειν] and taking [περιετεμεν] him through the [ιουδαιους] the [οντας] in to the [τοποις] [εκεινοις] [ηδεισαν] for [απαντες] the father his/of him that/because [ελλην] [υπηρχεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:4 Isopsephy: 15027
ως δε διεπορευοντο τας πολεις παρεδιδοσαν αυτοις φυλασσειν τα δογματα τα κεκριμενα υπο των αποστολων και πρεσβυτερων των εν ιεροσολυμοις
as/like but/and [διεπορευοντο] the [πολεις] [παρεδιδοσαν] to them [φυλασσειν] the [δογματα] the [κεκριμενα] by/under of the [αποστολων] and [πρεσβυτερων] of the in [ιεροσολυμοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:5 Isopsephy: 6798
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημεραν
the indeed/on one hand therefore [εκκλησιαι] [εστερεουντο] to the [πιστει] and [επερισσευον] to the [αριθμω] [καθ] [ημεραν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:6 Isopsephy: 9884
διηλθον δε την φρυγιαν και γαλατικην χωραν κωλυθεντες υπο του αγιου πνευματος λαλησαι τον λογον εν τη ασια
[διηλθον] but/and the [φρυγιαν] and [γαλατικην] [χωραν] [κωλυθεντες] by/under of the [αγιου] of spirit [λαλησαι] the word in to the [ασια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:7 Isopsephy: 8022
ελθοντες δε κατα την μυσιαν επειραζον εις την βιθυνιαν πορευθηναι και ουκ ειασεν αυτους το πνευμα ιησου
[ελθοντες] but/and according to the [μυσιαν] [επειραζον] into the [βιθυνιαν] [πορευθηναι] and not [ειασεν] them the spirit of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:8 Isopsephy: 3926
παρελθοντες δε την μυσιαν κατεβησαν εις τρωαδα
[παρελθοντες] but/and the [μυσιαν] [κατεβησαν] into [τρωαδα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:9 Isopsephy: 12241
και οραμα δια νυκτος τω παυλω ωφθη ανηρ μακεδων τις ην εστως και παρακαλων αυτον και λεγων διαβας εις μακεδονιαν βοηθησον ημιν
and [οραμα] through [νυκτος] to the [παυλω] [ωφθη] [ανηρ] [μακεδων] who/what was [εστως] and [παρακαλων] him and saying [διαβας] into [μακεδονιαν] [βοηθησον] to us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:10 Isopsephy: 9711
ως δε το οραμα ειδεν ευθεως εζητησαμεν εξελθειν εις μακεδονιαν συμβιβαζοντες οτι προσκεκληται ημας ο θεος ευαγγελισασθαι αυτους
as/like but/and the [οραμα] saw [ευθεως] [εζητησαμεν] [εξελθειν] into [μακεδονιαν] [συμβιβαζοντες] that/because [προσκεκληται] us the (definite article) God [ευαγγελισασθαι] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:11 Isopsephy: 6553
αναχθεντες δε απο τρωαδος ευθυδρομησαμεν εις σαμοθρακην τη δε επιουση εις νεαν πολιν
[αναχθεντες] but/and from [τρωαδος] [ευθυδρομησαμεν] into [σαμοθρακην] to the but/and [επιουση] into [νεαν] [πολιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:12 Isopsephy: 10441
κακειθεν εις φιλιππους ητις εστιν πρωτη της μεριδος μακεδονιας πολις κολωνια ημεν δε εν ταυτη τη πολει διατριβοντες ημερας τινας
[κακειθεν] into [φιλιππους] [ητις] is [πρωτη] of the [μεριδος] [μακεδονιας] city [κολωνια] [ημεν] but/and in [ταυτη] to the [πολει] [διατριβοντες] of day [τινας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:13 Isopsephy: 12968
τη τε ημερα των σαββατων εξηλθομεν εξω της πυλης παρα ποταμον ου ενομιζομεν προσευχην ειναι και καθισαντες ελαλουμεν ταις συνελθουσαις γυναιξιν
to the and day of the [σαββατων] [εξηλθομεν] [εξω] of the [πυλης] beside/from [ποταμον] not [ενομιζομεν] [προσευχην] to be and [καθισαντες] [ελαλουμεν] to the [συνελθουσαις] [γυναιξιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:14 Isopsephy: 14801
και τις γυνη ονοματι λυδια πορφυροπωλις πολεως θυατειρων σεβομενη τον θεον ηκουεν ης ο κυριος διηνοιξεν την καρδιαν προσεχειν τοις λαλουμενοις υπο παυλου
and who/what woman/wife in the name [λυδια] [πορφυροπωλις] [πολεως] [θυατειρων] [σεβομενη] the God [ηκουεν] [ης] the (definite article) Lord [διηνοιξεν] the [καρδιαν] [προσεχειν] to the [λαλουμενοις] by/under [παυλου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:15 Isopsephy: 11609
ως δε εβαπτισθη και ο οικος αυτης παρεκαλεσεν λεγουσα ει κεκρικατε με πιστην τω κυριω ειναι εισελθοντες εις τον οικον μου μενετε και παρεβιασατο ημας
as/like but/and [εβαπτισθη] and the (definite article) house her/of it [παρεκαλεσεν] [λεγουσα] if [κεκρικατε] me [πιστην] to the to the Lord to be [εισελθοντες] into the [οικον] my [μενετε] and [παρεβιασατο] us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:16 Isopsephy: 15520
εγενετο δε πορευομενων ημων εις την προσευχην παιδισκην τινα εχουσαν πνευμα πυθωνα υπαντησαι ημιν ητις εργασιαν πολλην παρειχεν τοις κυριοις αυτης μαντευομενη
became/happened but/and [πορευομενων] our/of us into the [προσευχην] [παιδισκην] [τινα] [εχουσαν] spirit [πυθωνα] [υπαντησαι] to us [ητις] [εργασιαν] [πολλην] [παρειχεν] to the [κυριοις] her/of it [μαντευομενη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:17 Isopsephy: 16842
αυτη κατακολουθουσα τω παυλω και ημιν εκραζεν λεγουσα ουτοι οι ανθρωποι δουλοι του θεου του υψιστου εισιν οιτινες καταγγελλουσιν υμιν οδον σωτηριας
she/this [κατακολουθουσα] to the [παυλω] and to us [εκραζεν] [λεγουσα] [ουτοι] the [ανθρωποι] [δουλοι] of the of God of the [υψιστου] are [οιτινες] [καταγγελλουσιν] to you [οδον] [σωτηριας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:18 Isopsephy: 14771
τουτο δε εποιει επι πολλας ημερας διαπονηθεις δε παυλος και επιστρεψας τω πνευματι ειπεν παραγγελλω σοι εν ονοματι ιησου χριστου εξελθειν απ αυτης και εξηλθεν αυτη τη ωρα
this but/and [εποιει] upon/on [πολλας] of day [διαπονηθεις] but/and Paul and [επιστρεψας] to the in spirit said [παραγγελλω] to you in in the name of Jesus of Christ [εξελθειν] from her/of it and [εξηλθεν] she/this to the hour

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:19 Isopsephy: 11773
ιδοντες δε οι κυριοι αυτης οτι εξηλθεν η ελπις της εργασιας αυτων επιλαβομενοι τον παυλον και τον σιλαν ειλκυσαν εις την αγοραν επι τους αρχοντας
seeing but/and the [κυριοι] her/of it that/because [εξηλθεν] the/or hope of the [εργασιας] their/of them [επιλαβομενοι] the [παυλον] and the [σιλαν] [ειλκυσαν] into the [αγοραν] upon/on the [αρχοντας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:20 Isopsephy: 11887
και προσαγαγοντες αυτους τοις στρατηγοις ειπαν ουτοι οι ανθρωποι εκταρασσουσιν ημων την πολιν ιουδαιοι υπαρχοντες
and [προσαγαγοντες] them to the [στρατηγοις] they said [ουτοι] the [ανθρωποι] [εκταρασσουσιν] our/of us the [πολιν] [ιουδαιοι] [υπαρχοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:21 Isopsephy: 6086
και καταγγελλουσιν εθη α ουκ εξεστιν ημιν παραδεχεσθαι ουδε ποιειν ρωμαιοις ουσιν
and [καταγγελλουσιν] [εθη] Alpha (first) not [εξεστιν] to us [παραδεχεσθαι] neither/nor [ποιειν] [ρωμαιοις] [ουσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:22 Isopsephy: 9201
και συνεπεστη ο οχλος κατ αυτων και οι στρατηγοι περιρηξαντες αυτων τα ιματια εκελευον ραβδιζειν
and [συνεπεστη] the (definite article) crowd according to their/of them and the [στρατηγοι] [περιρηξαντες] their/of them the [ιματια] [εκελευον] [ραβδιζειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:23 Isopsephy: 10810
πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους
[πολλας] and [επιθεντες] to them [πληγας] [εβαλον] into [φυλακην] [παραγγειλαντες] to the [δεσμοφυλακι] [ασφαλως] [τηρειν] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:24 Isopsephy: 12505
ος παραγγελιαν τοιαυτην λαβων εβαλεν αυτους εις την εσωτεραν φυλακην και τους ποδας ησφαλισατο αυτων εις το ξυλον
who/which [παραγγελιαν] [τοιαυτην] taking [εβαλεν] them into the [εσωτεραν] [φυλακην] and the [ποδας] [ησφαλισατο] their/of them into the [ξυλον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:25 Isopsephy: 9915
κατα δε το μεσονυκτιον παυλος και σιλας προσευχομενοι υμνουν τον θεον επηκροωντο δε αυτων οι δεσμιοι
according to but/and the [μεσονυκτιον] Paul and [σιλας] [προσευχομενοι] [υμνουν] the God [επηκροωντο] but/and their/of them the [δεσμιοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:26 Isopsephy: 12604
αφνω δε σεισμος εγενετο μεγας ωστε σαλευθηναι τα θεμελια του δεσμωτηριου ηνοιχθησαν δε παραχρημα αι θυραι πασαι και παντων τα δεσμα ανεθη
[αφνω] but/and [σεισμος] became/happened great so that [σαλευθηναι] the [θεμελια] of the [δεσμωτηριου] [ηνοιχθησαν] but/and [παραχρημα] the [θυραι] [πασαι] and of all the [δεσμα] [ανεθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:27 Isopsephy: 14556
εξυπνος δε γενομενος ο δεσμοφυλαξ και ιδων ανεωγμενας τας θυρας της φυλακης σπασαμενος μαχαιραν ημελλεν εαυτον αναιρειν νομιζων εκπεφευγεναι τους δεσμιους
[εξυπνος] but/and [γενομενος] the (definite article) [δεσμοφυλαξ] and seeing [ανεωγμενας] the [θυρας] of the [φυλακης] [σπασαμενος] [μαχαιραν] [ημελλεν] himself [αναιρειν] [νομιζων] [εκπεφευγεναι] the [δεσμιους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:28 Isopsephy: 8279
εφωνησεν δε φωνη μεγαλη παυλος λεγων μηδεν πραξης σεαυτω κακον απαντες γαρ εσμεν ενθαδε
[εφωνησεν] but/and voice, sound [μεγαλη] Paul saying [μηδεν] [πραξης] [σεαυτω] [κακον] [απαντες] for [εσμεν] [ενθαδε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:29 Isopsephy: 8842
αιτησας δε φωτα εισεπηδησεν και εντρομος γενομενος προσεπεσεν τω παυλω και τω σιλα
[αιτησας] but/and [φωτα] [εισεπηδησεν] and [εντρομος] [γενομενος] [προσεπεσεν] to the [παυλω] and to the [σιλα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:30 Isopsephy: 6967
και προαγαγων αυτους εξω εφη κυριοι τι με δει ποιειν ινα σωθω
and [προαγαγων] them [εξω] [εφη] [κυριοι] what me it is necessary [ποιειν] in order that [σωθω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:31 Isopsephy: 6450
οι δε ειπαν πιστευσον επι τον κυριον ιησουν και σωθηση συ και ο οικος σου
the but/and they said [πιστευσον] upon/on the [κυριον] Jesus and [σωθηση] you and the (definite article) house your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:32 Isopsephy: 7486
και ελαλησαν αυτω τον λογον του κυριου συν πασιν τοις εν τη οικια αυτου
and [ελαλησαν] to him the word of the of the Lord with to all to the in to the [οικια] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:33 Isopsephy: 12876
και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος ελουσεν απο των πληγων και εβαπτισθη αυτος και οι αυτου απαντες παραχρημα
and [παραλαβων] them in that to the hour of the [νυκτος] [ελουσεν] from of the [πληγων] and [εβαπτισθη] he/self and the his/of him [απαντες] [παραχρημα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:34 Isopsephy: 9207
αναγαγων τε αυτους εις τον οικον παρεθηκεν τραπεζαν και ηγαλλιασατο πανοικει πεπιστευκως τω θεω
[αναγαγων] and them into the [οικον] [παρεθηκεν] [τραπεζαν] and [ηγαλλιασατο] [πανοικει] [πεπιστευκως] to the to God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:35 Isopsephy: 10369
ημερας δε γενομενης απεστειλαν οι στρατηγοι τους ραβδουχους λεγοντες απολυσον τους ανθρωπους εκεινους
of day but/and [γενομενης] [απεστειλαν] the [στρατηγοι] the [ραβδουχους] saying [απολυσον] the [ανθρωπους] [εκεινους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:36 Isopsephy: 12536
απηγγειλεν δε ο δεσμοφυλαξ τους λογους τουτους προς τον παυλον οτι απεσταλκαν οι στρατηγοι ινα απολυθητε νυν ουν εξελθοντες πορευεσθε εν ειρηνη
[απηγγειλεν] but/and the (definite article) [δεσμοφυλαξ] the [λογους] [τουτους] to/toward the [παυλον] that/because [απεσταλκαν] the [στρατηγοι] in order that [απολυθητε] now therefore [εξελθοντες] [πορευεσθε] in peace

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:37 Isopsephy: 17823
ο δε παυλος εφη προς αυτους δειραντες ημας δημοσια ακατακριτους ανθρωπους ρωμαιους υπαρχοντας εβαλαν εις φυλακην και νυν λαθρα ημας εκβαλλουσιν ου γαρ αλλα ελθοντες αυτοι ημας εξαγαγετωσαν
the (definite article) but/and Paul [εφη] to/toward them [δειραντες] us [δημοσια] [ακατακριτους] [ανθρωπους] [ρωμαιους] [υπαρχοντας] [εβαλαν] into [φυλακην] and now [λαθρα] us [εκβαλλουσιν] not for but [ελθοντες] they us [εξαγαγετωσαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:38 Isopsephy: 9153
απηγγειλαν τε τοις στρατηγοις οι ραβδουχοι τα ρηματα ταυτα εφοβηθησαν δε ακουσαντες οτι ρωμαιοι εισιν
[απηγγειλαν] and to the [στρατηγοις] the [ραβδουχοι] the [ρηματα] these things [εφοβηθησαν] but/and [ακουσαντες] that/because [ρωμαιοι] are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:39 Isopsephy: 7385
και ελθοντες παρεκαλεσαν αυτους και εξαγαγοντες ηρωτων απελθειν απο της πολεως
and [ελθοντες] [παρεκαλεσαν] them and [εξαγαγοντες] [ηρωτων] [απελθειν] from of the [πολεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:40 Isopsephy: 7783
εξελθοντες δε απο της φυλακης εισηλθον προς την λυδιαν και ιδοντες παρεκαλεσαν τους αδελφους και εξηλθαν
[εξελθοντες] but/and from of the [φυλακης] [εισηλθον] to/toward the [λυδιαν] and seeing [παρεκαλεσαν] the [αδελφους] and [εξηλθαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.