[κατηντησεν] but/and into [δερβην] and into [λυστραν] and behold disciple who/what was there in the name [τιμοθεος] son [γυναικος] [ιουδαιας] [πιστης] of father but/and [ελληνος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 16:2
Isopsephy: 7047
οςεμαρτυρειτουποτωνενλυστροιςκαιικονιωαδελφων
who/which [εμαρτυρειτο] by/under of the in [λυστροις] and [ικονιω] [αδελφων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τουτον] [ηθελησεν] the (definite article) Paul with to him [εξελθειν] and taking [περιετεμεν] him through the [ιουδαιους] the [οντας] in to the [τοποις] [εκεινοις] [ηδεισαν] for [απαντες] the father his/of him that/because [ελλην] [υπηρχεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like but/and [διεπορευοντο] the [πολεις] [παρεδιδοσαν] to them [φυλασσειν] the [δογματα] the [κεκριμενα] by/under of the [αποστολων] and [πρεσβυτερων] of the in [ιεροσολυμοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [οραμα] through [νυκτος] to the [παυλω] [ωφθη] [ανηρ] [μακεδων] who/what was [εστως] and [παρακαλων] him and saying [διαβας] into [μακεδονιαν] [βοηθησον] to us
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like but/and the [οραμα] saw [ευθεως] [εζητησαμεν] [εξελθειν] into [μακεδονιαν] [συμβιβαζοντες] that/because [προσκεκληται] us the (definite article) God [ευαγγελισασθαι] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[κακειθεν] into [φιλιππους] [ητις] is [πρωτη] of the [μεριδος] [μακεδονιας] city [κολωνια] [ημεν] but/and in [ταυτη] to the [πολει] [διατριβοντες] of day [τινας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the and day of the [σαββατων] [εξηλθομεν] [εξω] of the [πυλης] beside/from [ποταμον] not [ενομιζομεν] [προσευχην] to be and [καθισαντες] [ελαλουμεν] to the [συνελθουσαις] [γυναιξιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and who/what woman/wife in the name [λυδια] [πορφυροπωλις] [πολεως] [θυατειρων] [σεβομενη] the God [ηκουεν] [ης] the (definite article) Lord [διηνοιξεν] the [καρδιαν] [προσεχειν] to the [λαλουμενοις] by/under [παυλου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like but/and [εβαπτισθη] and the (definite article) house her/of it [παρεκαλεσεν] [λεγουσα] if [κεκρικατε] me [πιστην] to the to the Lord to be [εισελθοντες] into the [οικον] my [μενετε] and [παρεβιασατο] us
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
became/happened but/and [πορευομενων] our/of us into the [προσευχην] [παιδισκην] [τινα] [εχουσαν] spirit [πυθωνα] [υπαντησαι] to us [ητις] [εργασιαν] [πολλην] [παρειχεν] to the [κυριοις] her/of it [μαντευομενη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
she/this [κατακολουθουσα] to the [παυλω] and to us [εκραζεν] [λεγουσα] [ουτοι] the [ανθρωποι] [δουλοι] of the of God of the [υψιστου] are [οιτινες] [καταγγελλουσιν] to you [οδον] [σωτηριας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and [εποιει] upon/on [πολλας] of day [διαπονηθεις] but/and Paul and [επιστρεψας] to the in spirit said [παραγγελλω] to you in in the name of Jesus of Christ [εξελθειν] from her/of it and [εξηλθεν] she/this to the hour
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
seeing but/and the [κυριοι] her/of it that/because [εξηλθεν] the/or hope of the [εργασιας] their/of them [επιλαβομενοι] the [παυλον] and the [σιλαν] [ειλκυσαν] into the [αγοραν] upon/on the [αρχοντας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [συνεπεστη] the (definite article) crowd according to their/of them and the [στρατηγοι] [περιρηξαντες] their/of them the [ιματια] [εκελευον] [ραβδιζειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αφνω] but/and [σεισμος] became/happened great so that [σαλευθηναι] the [θεμελια] of the [δεσμωτηριου] [ηνοιχθησαν] but/and [παραχρημα] the [θυραι] [πασαι] and of all the [δεσμα] [ανεθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εξυπνος] but/and [γενομενος] the (definite article) [δεσμοφυλαξ] and seeing [ανεωγμενας] the [θυρας] of the [φυλακης] [σπασαμενος] [μαχαιραν] [ημελλεν] himself [αναιρειν] [νομιζων] [εκπεφευγεναι] the [δεσμιους]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [παραλαβων] them in that to the hour of the [νυκτος] [ελουσεν] from of the [πληγων] and [εβαπτισθη] he/self and the his/of him [απαντες] [παραχρημα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[απηγγειλεν] but/and the (definite article) [δεσμοφυλαξ] the [λογους] [τουτους] to/toward the [παυλον] that/because [απεσταλκαν] the [στρατηγοι] in order that [απολυθητε] now therefore [εξελθοντες] [πορευεσθε] in peace
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Paul [εφη] to/toward them [δειραντες] us [δημοσια] [ακατακριτους] [ανθρωπους] [ρωμαιους] [υπαρχοντας] [εβαλαν] into [φυλακην] and now [λαθρα] us [εκβαλλουσιν] not for but [ελθοντες] they us [εξαγαγετωσαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.