and [ευρων] [τινα] [ιουδαιον] in the name [ακυλαν] [ποντικον] to the [γενει] [προσφατως] [εληλυθοτα] from of the [ιταλιας] and [πρισκιλλαν] [γυναικα] his/of him through the [τεταχεναι] [κλαυδιον] [χωριζεσθαι] all the [ιουδαιους] from of the [ρωμης] [προσηλθεν] to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like but/and [κατηλθον] from of the [μακεδονιας] the (definite article) and [σιλας] and the (definite article) [τιμοθεος] [συνειχετο] to the [λογω] the (definite article) Paul [διαμαρτυρομενος] to the [ιουδαιοις] to be the [χριστον] Jesus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αντιτασσομενων] but/and their/of them and [βλασφημουντων] [εκτιναξαμενος] the [ιματια] said to/toward them the [αιμα] your upon/on the [κεφαλην] your [καθαρος] I from of the now into the [εθνη] [πορευσομαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [μεταβας] [εκειθεν] [εισηλθεν] into [οικιαν] [τινος] in the name [τιτιου] [ιουστου] [σεβομενου] the God not the/or [οικια] was [συνομορουσα] to the [συναγωγη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[κρισπος] but/and the (definite article) [αρχισυναγωγος] [επιστευσεν] to the to the Lord with [ολω] to the [οικω] his/of him and many of the [κορινθιων] [ακουοντες] [επιστευον] and [εβαπτιζοντο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μελλοντος] but/and of the [παυλου] [ανοιγειν] the mouth said the (definite article) [γαλλιων] to/toward the [ιουδαιους] if indeed/on one hand was wrong, crime what the/or [ραδιουργημα] [πονηρον] O [ιουδαιοι] according to word if/would [ανεσχομην] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and [ζητηματα] is about/concerning [λογου] and [ονοματων] and [νομου] of the [καθ] you (accusative) [οψεσθε] they [κριτης] I [τουτων] not [βουλομαι] to be
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 18:16
Isopsephy: 3319
καιαπηλασεναυτουςαποτουβηματος
and [απηλασεν] them from of the [βηματος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Paul still/yet [προσμεινας] of day [ικανας] to the [αδελφοις] [αποταξαμενος] [εξεπλει] into the [συριαν] and with to him [πρισκιλλα] and [ακυλας] [κειραμενος] in [κενχρεαις] the [κεφαλην] [ειχεν] for [ευχην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Jew/Judean but/and who/what [απολλως] in the name [αλεξανδρευς] to the [γενει] [ανηρ] [λογιος] [κατηντησεν] into [εφεσον] [δυνατος] being in to the [γραφαις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this was [κατηχημενος] the [οδον] of the of the Lord and [ζεων] to the in spirit [ελαλει] and [εδιδασκεν] [ακριβως] the about/concerning of the of Jesus [επισταμενος] only the [βαπτισμα] [ιωαννου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this and [ηρξατο] [παρρησιαζεσθαι] in to the [συναγωγη] [ακουσαντες] but/and his/of him [πρισκιλλα] and [ακυλας] [προσελαβοντο] him and [ακριβεστερον] to him [εξεθεντο] the [οδον] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[βουλομενου] but/and his/of him [διελθειν] into the [αχαιαν] [προτρεψαμενοι] the brothers [εγραψαν] to the [μαθηταις] [αποδεξασθαι] him who/which [παραγενομενος] [συνεβαλετο] [πολυ] to the [πεπιστευκοσιν] through of the [χαριτος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.