Acts

Chapter 8

12345678910111213141516171819202122232425262728
Acts 8:1 Isopsephy: 13379
εγενετο δε εν εκεινη τη ημερα διωγμος μεγας επι την εκκλησιαν την εν ιεροσολυμοις παντες διεσπαρησαν κατα τας χωρας της ιουδαιας και σαμαριας πλην των αποστολων
became/happened but/and in that to the day [διωγμος] great upon/on the [εκκλησιαν] the in [ιεροσολυμοις] all [διεσπαρησαν] according to the [χωρας] of the [ιουδαιας] and [σαμαριας] [πλην] of the [αποστολων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:2 Isopsephy: 6399
συνεκομισαν δε τον στεφανον ανδρες ευλαβεις και εποιησαν κοπετον μεγαν επ αυτω
[συνεκομισαν] but/and the [στεφανον] [ανδρες] [ευλαβεις] and [εποιησαν] [κοπετον] [μεγαν] upon to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:3 Isopsephy: 10715
σαυλος δε ελυμαινετο την εκκλησιαν κατα τους οικους εισπορευομενος συρων τε ανδρας και γυναικας παρεδιδου εις φυλακην
[σαυλος] but/and [ελυμαινετο] the [εκκλησιαν] according to the [οικους] [εισπορευομενος] [συρων] and [ανδρας] and [γυναικας] [παρεδιδου] into [φυλακην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:4 Isopsephy: 3184
οι μεν ουν διασπαρεντες διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον
the indeed/on one hand therefore [διασπαρεντες] [διηλθον] [ευαγγελιζομενοι] the word

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:5 Isopsephy: 7797
φιλιππος δε κατελθων εις την πολιν της σαμαριας εκηρυσσεν αυτοις τον χριστον
[φιλιππος] but/and [κατελθων] into the [πολιν] of the [σαμαριας] [εκηρυσσεν] to them the [χριστον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:6 Isopsephy: 10412
προσειχον δε οι οχλοι τοις λεγομενοις υπο του φιλιππου ομοθυμαδον εν τω ακουειν αυτους και βλεπειν τα σημεια α εποιει
[προσειχον] but/and the [οχλοι] to the [λεγομενοις] by/under of the [φιλιππου] [ομοθυμαδον] in to the [ακουειν] them and [βλεπειν] the [σημεια] Alpha (first) [εποιει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:7 Isopsephy: 12195
πολλοι γαρ των εχοντων πνευματα ακαθαρτα βοωντα φωνη μεγαλη εξηρχοντο πολλοι δε παραλελυμενοι και χωλοι εθεραπευθησαν
many for of the [εχοντων] [πνευματα] [ακαθαρτα] [βοωντα] voice, sound [μεγαλη] [εξηρχοντο] many but/and [παραλελυμενοι] and [χωλοι] [εθεραπευθησαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:8 Isopsephy: 2023
εγενετο δε πολλη χαρα εν τη πολει εκεινη
became/happened but/and [πολλη] joy in to the [πολει] that

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:9 Isopsephy: 11191
ανηρ δε τις ονοματι σιμων προυπηρχεν εν τη πολει μαγευων και εξιστανων το εθνος της σαμαριας λεγων ειναι τινα εαυτον μεγαν
[ανηρ] but/and who/what in the name [σιμων] [προυπηρχεν] in to the [πολει] [μαγευων] and [εξιστανων] the nation of the [σαμαριας] saying to be [τινα] himself [μεγαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:10 Isopsephy: 9920
ω προσειχον παντες απο μικρου εως μεγαλου λεγοντες ουτος εστιν η δυναμις του θεου η καλουμενη μεγαλη
O [προσειχον] all from [μικρου] until [μεγαλου] saying this is the/or power of the of God the/or [καλουμενη] [μεγαλη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:11 Isopsephy: 8385
προσειχον δε αυτω δια το ικανω χρονω ταις μαγιαις εξεστακεναι αυτους
[προσειχον] but/and to him through the [ικανω] [χρονω] to the [μαγιαις] [εξεστακεναι] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:12 Isopsephy: 14340
οτε δε επιστευσαν τω φιλιππω ευαγγελιζομενω περι της βασιλειας του θεου και του ονοματος ιησου χριστου εβαπτιζοντο ανδρες τε και γυναικες
when but/and [επιστευσαν] to the [φιλιππω] [ευαγγελιζομενω] about/concerning of the [βασιλειας] of the of God and of the [ονοματος] of Jesus of Christ [εβαπτιζοντο] [ανδρες] and and [γυναικες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:13 Isopsephy: 13507
ο δε σιμων και αυτος επιστευσεν και βαπτισθεις ην προσκαρτερων τω φιλιππω θεωρων τε σημεια και δυναμεις μεγαλας γινομενας εξιστατο
the (definite article) but/and [σιμων] and he/self [επιστευσεν] and [βαπτισθεις] was [προσκαρτερων] to the [φιλιππω] [θεωρων] and [σημεια] and [δυναμεις] [μεγαλας] [γινομενας] [εξιστατο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:14 Isopsephy: 10522
ακουσαντες δε οι εν ιεροσολυμοις αποστολοι οτι δεδεκται η σαμαρια τον λογον του θεου απεστειλαν προς αυτους πετρον και ιωαννην
[ακουσαντες] but/and the in [ιεροσολυμοις] [αποστολοι] that/because [δεδεκται] the/or [σαμαρια] the word of the of God [απεστειλαν] to/toward them [πετρον] and [ιωαννην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:15 Isopsephy: 7563
οιτινες καταβαντες προσηυξαντο περι αυτων οπως λαβωσιν πνευμα αγιον
[οιτινες] [καταβαντες] [προσηυξαντο] about/concerning their/of them [οπως] [λαβωσιν] spirit sanctuary, holy place

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:16 Isopsephy: 10992
ουδεπω γαρ ην επ ουδενι αυτων επιπεπτωκος μονον δε βεβαπτισμενοι υπηρχον εις το ονομα του κυριου ιησου
[ουδεπω] for was upon [ουδενι] their/of them [επιπεπτωκος] only but/and [βεβαπτισμενοι] [υπηρχον] into the name of the of the Lord of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:17 Isopsephy: 5203
τοτε επετιθεσαν τας χειρας επ αυτους και ελαμβανον πνευμα αγιον
then [επετιθεσαν] the [χειρας] upon them and [ελαμβανον] spirit sanctuary, holy place

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:18 Isopsephy: 13693
ιδων δε ο σιμων οτι δια της επιθεσεως των χειρων των αποστολων διδοται το πνευμα προσηνεγκεν αυτοις χρηματα
seeing but/and the (definite article) [σιμων] that/because through of the [επιθεσεως] of the [χειρων] of the [αποστολων] [διδοται] the spirit [προσηνεγκεν] to them [χρηματα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:19 Isopsephy: 7701
λεγων δοτε καμοι την εξουσιαν ταυτην ινα ω εαν επιθω τας χειρας λαμβανη πνευμα αγιον
saying [δοτε] [καμοι] the [εξουσιαν] [ταυτην] in order that O if [επιθω] the [χειρας] [λαμβανη] spirit sanctuary, holy place

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:20 Isopsephy: 12087
πετρος δε ειπεν προς αυτον το αργυριον σου συν σοι ειη εις απωλειαν οτι την δωρεαν του θεου ενομισας δια χρηματων κτασθαι
Peter but/and said to/toward him the [αργυριον] your with to you [ειη] into [απωλειαν] that/because the [δωρεαν] of the of God [ενομισας] through [χρηματων] [κτασθαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:21 Isopsephy: 10598
ουκ εστιν σοι μερις ουδε κληρος εν τω λογω τουτω η γαρ καρδια σου ουκ εστιν ευθεια εναντι του θεου
not is to you [μερις] neither/nor [κληρος] in to the [λογω] to this the/or for heart your not is [ευθεια] [εναντι] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:22 Isopsephy: 9433
μετανοησον ουν απο της κακιας σου ταυτης και δεηθητι του κυριου ει αρα αφεθησεται σοι η επινοια της καρδιας σου
[μετανοησον] therefore from of the [κακιας] your [ταυτης] and [δεηθητι] of the of the Lord if [αρα] [αφεθησεται] to you the/or [επινοια] of the [καρδιας] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:23 Isopsephy: 4390
εις γαρ χολην πικριας και συνδεσμον αδικιας ορω σε οντα
into for [χολην] [πικριας] and [συνδεσμον] [αδικιας] [ορω] you [οντα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:24 Isopsephy: 8276
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν δεηθητε υμεις υπερ εμου προς τον κυριον οπως μηδεν επελθη επ εμε ων ειρηκατε
answering but/and the (definite article) [σιμων] said [δεηθητε] you above, beyond, for of me to/toward the [κυριον] [οπως] [μηδεν] [επελθη] upon me being [ειρηκατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:25 Isopsephy: 13337
οι μεν ουν διαμαρτυραμενοι και λαλησαντες τον λογον του κυριου υπεστρεφον εις ιεροσολυμα πολλας τε κωμας των σαμαριτων ευηγγελιζοντο
the indeed/on one hand therefore [διαμαρτυραμενοι] and [λαλησαντες] the word of the of the Lord [υπεστρεφον] into [ιεροσολυμα] [πολλας] and [κωμας] of the [σαμαριτων] [ευηγγελιζοντο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:26 Isopsephy: 11431
αγγελος δε κυριου ελαλησεν προς φιλιππον λεγων αναστηθι και πορευου κατα μεσημβριαν επι την οδον την καταβαινουσαν απο ιερουσαλημ εις γαζαν αυτη εστιν ερημος
angel, messenger but/and of the Lord [ελαλησεν] to/toward [φιλιππον] saying [αναστηθι] and [πορευου] according to [μεσημβριαν] upon/on the [οδον] the [καταβαινουσαν] from Jerusalem into [γαζαν] she/this is [ερημος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:27 Isopsephy: 14190
και αναστας επορευθη και ιδου ανηρ αιθιοψ ευνουχος δυναστης κανδακης βασιλισσης αιθιοπων ος ην επι πασης της γαζης αυτης εληλυθει προσκυνησων εις ιερουσαλημ
and [αναστας] [επορευθη] and behold [ανηρ] [αιθιοψ] [ευνουχος] [δυναστης] [κανδακης] [βασιλισσης] [αιθιοπων] who/which was upon/on [πασης] of the [γαζης] her/of it [εληλυθει] [προσκυνησων] into Jerusalem

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:28 Isopsephy: 9050
ην τε υποστρεφων και καθημενος επι του αρματος αυτου ανεγινωσκεν τον προφητην ησαιαν
was and [υποστρεφων] and [καθημενος] upon/on of the [αρματος] his/of him [ανεγινωσκεν] the [προφητην] [ησαιαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:29 Isopsephy: 8152
ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω
said but/and the spirit to the [φιλιππω] [προσελθε] and [κολληθητι] to the [αρματι] to this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:30 Isopsephy: 10999
προσδραμων δε ο φιλιππος ηκουσεν αυτου αναγινωσκοντος ησαιαν τον προφητην και ειπεν αραγε γινωσκεις α αναγινωσκεις
[προσδραμων] but/and the (definite article) [φιλιππος] [ηκουσεν] his/of him [αναγινωσκοντος] [ησαιαν] the [προφητην] and said [αραγε] [γινωσκεις] Alpha (first) [αναγινωσκεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:31 Isopsephy: 7854
ο δε ειπεν πως γαρ αν δυναιμην εαν μη τις οδηγησει με παρεκαλεσεν τε τον φιλιππον αναβαντα καθισαι συν αυτω
the (definite article) but/and said how for if/would [δυναιμην] if not who/what [οδηγησει] me [παρεκαλεσεν] and the [φιλιππον] [αναβαντα] [καθισαι] with to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:32 Isopsephy: 17841
η δε περιοχη της γραφης ην ανεγινωσκεν ην αυτη ως προβατον επι σφαγην ηχθη και ως αμνος εναντιον του κειραντος αυτον αφωνος ουτως ουκ ανοιγει το στομα αυτου
the/or but/and [περιοχη] of the [γραφης] was [ανεγινωσκεν] was she/this as/like [προβατον] upon/on [σφαγην] [ηχθη] and as/like [αμνος] [εναντιον] of the [κειραντος] him [αφωνος] thus not [ανοιγει] the mouth his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:33 Isopsephy: 10041
εν τη ταπεινωσει η κρισις αυτου ηρθη την γενεαν αυτου τις διηγησεται οτι αιρεται απο της γης η ζωη αυτου
in to the [ταπεινωσει] the/or [κρισις] his/of him [ηρθη] the [γενεαν] his/of him who/what [διηγησεται] that/because [αιρεται] from of the of earth the/or life his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:34 Isopsephy: 12377
αποκριθεις δε ο ευνουχος τω φιλιππω ειπεν δεομαι σου περι τινος ο προφητης λεγει τουτο περι εαυτου η περι ετερου τινος
answering but/and the (definite article) [ευνουχος] to the [φιλιππω] said [δεομαι] your about/concerning [τινος] the (definite article) prophet says this about/concerning [εαυτου] the/or about/concerning [ετερου] [τινος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:35 Isopsephy: 10535
ανοιξας δε ο φιλιππος το στομα αυτου και αρξαμενος απο της γραφης ταυτης ευηγγελισατο αυτω τον ιησουν
[ανοιξας] but/and the (definite article) [φιλιππος] the mouth his/of him and [αρξαμενος] from of the [γραφης] [ταυτης] [ευηγγελισατο] to him the Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:36 Isopsephy: 11652
ως δε επορευοντο κατα την οδον ηλθον επι τι υδωρ και φησιν ο ευνουχος ιδου υδωρ τι κωλυει με βαπτισθηναι
as/like but/and [επορευοντο] according to the [οδον] [ηλθον] upon/on what water and [φησιν] the (definite article) [ευνουχος] behold water what [κωλυει] me [βαπτισθηναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:38 Isopsephy: 10191
και εκελευσεν στηναι το αρμα και κατεβησαν αμφοτεροι εις το υδωρ ο τε φιλιππος και ο ευνουχος και εβαπτισεν αυτον
and [εκελευσεν] [στηναι] the [αρμα] and [κατεβησαν] [αμφοτεροι] into the water the (definite article) and [φιλιππος] and the (definite article) [ευνουχος] and [εβαπτισεν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:39 Isopsephy: 14250
οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
when but/and [ανεβησαν] from/out of of the [υδατος] spirit of the Lord [ηρπασεν] the [φιλιππον] and not saw him [ουκετι] the (definite article) [ευνουχος] [επορευετο] for the [οδον] his/of him [χαιρων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 8:40 Isopsephy: 9681
φιλιππος δε ευρεθη εις αζωτον και διερχομενος ευηγγελιζετο τας πολεις πασας εως του ελθειν αυτον εις καισαριαν
[φιλιππος] but/and [ευρεθη] into [αζωτον] and [διερχομενος] [ευηγγελιζετο] the [πολεις] [πασας] until of the [ελθειν] him into [καισαριαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.