Acts

Chapter 6

12345678910111213141516171819202122232425262728
Acts 6:1 Isopsephy: 18363
εν δε ταις ημεραις ταυταις πληθυνοντων των μαθητων εγενετο γογγυσμος των ελληνιστων προς τους εβραιους οτι παρεθεωρουντο εν τη διακονια τη καθημερινη αι χηραι αυτων
in but/and to the [ημεραις] [ταυταις] [πληθυνοντων] of the [μαθητων] became/happened [γογγυσμος] of the [ελληνιστων] to/toward the [εβραιους] that/because [παρεθεωρουντο] in to the [διακονια] to the [καθημερινη] the [χηραι] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:2 Isopsephy: 11546
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπαν ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
[προσκαλεσαμενοι] but/and the [δωδεκα] the [πληθος] of the [μαθητων] they said not [αρεστον] is us [καταλειψαντας] the word of the of God [διακονειν] [τραπεζαις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:3 Isopsephy: 13321
επισκεψασθε δε αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους επτα πληρεις πνευματος και σοφιας ους καταστησομεν επι της χρειας ταυτης
[επισκεψασθε] but/and brothers [ανδρας] [εξ] your [μαρτυρουμενους] [επτα] [πληρεις] of spirit and [σοφιας] [ους] [καταστησομεν] upon/on of the [χρειας] [ταυτης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:4 Isopsephy: 5240
ημεις δε τη προσευχη και τη διακονια του λογου προσκαρτερησομεν
we but/and to the [προσευχη] and to the [διακονια] of the [λογου] [προσκαρτερησομεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:5 Isopsephy: 16238
και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
and [ηρεσεν] the (definite article) word before/in presence of [παντος] of the [πληθους] and [εξελεξαντο] [στεφανον] [ανδρα] [πληρη] of faith and of spirit [αγιου] and [φιλιππον] and [προχορον] and [νικανορα] and [τιμωνα] and [παρμεναν] and [νικολαον] [προσηλυτον] [αντιοχεα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:6 Isopsephy: 8948
ους εστησαν ενωπιον των αποστολων και προσευξαμενοι επεθηκαν αυτοις τας χειρας
[ους] [εστησαν] before/in presence of of the [αποστολων] and [προσευξαμενοι] [επεθηκαν] to them the [χειρας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:7 Isopsephy: 14128
και ο λογος του θεου ηυξανεν και επληθυνετο ο αριθμος των μαθητων εν ιερουσαλημ σφοδρα πολυς τε οχλος των ιερεων υπηκουον τη πιστει
and the (definite article) word of the of God [ηυξανεν] and [επληθυνετο] the (definite article) [αριθμος] of the [μαθητων] in Jerusalem [σφοδρα] much/many and crowd of the [ιερεων] [υπηκουον] to the [πιστει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:8 Isopsephy: 7821
στεφανος δε πληρης χαριτος και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
[στεφανος] but/and [πληρης] [χαριτος] and [δυναμεως] [εποιει] [τερατα] and [σημεια] [μεγαλα] in to the [λαω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:9 Isopsephy: 18176
ανεστησαν δε τινες των εκ της συναγωγης τως λεγομενως λιβερτινων και κυρηναιων και αλεξανδρεων και των απο κιλικιας και ασιας συζητουντες τω στεφανω
[ανεστησαν] but/and some of the from/out of of the [συναγωγης] [τως] [λεγομενως] [λιβερτινων] and [κυρηναιων] and [αλεξανδρεων] and of the from [κιλικιας] and [ασιας] [συζητουντες] to the [στεφανω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:10 Isopsephy: 6768
και ουκ ισχυον αντιστηναι τη σοφια και τω πνευματι ω ελαλει
and not [ισχυον] [αντιστηναι] to the wisdom and to the in spirit O [ελαλει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:11 Isopsephy: 8775
τοτε υπεβαλον ανδρας λεγοντας οτι ακηκοαμεν αυτου λαλουντος ρηματα βλασφημα εις μωυσην και τον θεον
then [υπεβαλον] [ανδρας] [λεγοντας] that/because [ακηκοαμεν] his/of him [λαλουντος] [ρηματα] [βλασφημα] into [μωυσην] and the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:12 Isopsephy: 11167
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
[συνεκινησαν] and the [λαον] and the [πρεσβυτερους] and the [γραμματεις] and [επισταντες] [συνηρπασαν] him and [ηγαγον] into the [συνεδριον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:13 Isopsephy: 13939
εστησαν τε μαρτυρας ψευδεις λεγοντας ο ανθρωπος ουτος ου παυεται λαλων ρηματα κατα του τοπου του αγιου και του νομου
[εστησαν] and [μαρτυρας] [ψευδεις] [λεγοντας] the (definite article) man/person this not [παυεται] [λαλων] [ρηματα] according to of the [τοπου] of the [αγιου] and of the [νομου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:14 Isopsephy: 12295
ακηκοαμεν γαρ αυτου λεγοντος οτι ιησους ο ναζωραιος ουτος καταλυσει τον τοπον τουτον και αλλαξει τα εθη α παρεδωκεν ημιν μωυσης
[ακηκοαμεν] for his/of him [λεγοντος] that/because Jesus the (definite article) [ναζωραιος] this [καταλυσει] the [τοπον] [τουτον] and [αλλαξει] the [εθη] Alpha (first) [παρεδωκεν] to us Moses

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Acts 6:15 Isopsephy: 12023
και ατενισαντες εις αυτον παντες οι καθεζομενοι εν τω συνεδριω ειδον το προσωπον αυτου ωσει προσωπον αγγελου
and [ατενισαντες] into him all the [καθεζομενοι] in to the [συνεδριω] [ειδον] the face his/of him [ωσει] face [αγγελου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.