and [προσκαλεσαμενος] the [δωδεκα] [μαθητας] his/of him [εδωκεν] to them [εξουσιαν] [πνευματων] [ακαθαρτων] so that [εκβαλλειν] [αυτα] and [θεραπευειν] [πασαν] [νοσον] and [πασαν] [μαλακιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
of the but/and [δωδεκα] [αποστολων] the [ονοματα] is these things first [σιμων] the (definite article) [λεγομενος] Peter and [ανδρεας] the (definite article) brother his/of him and [ιακωβος] the (definite article) of the [ζεβεδαιου] and John the (definite article) brother his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τουτους] the [δωδεκα] [απεστειλεν] the (definite article) Jesus [παραγγειλας] to them saying into [οδον] [εθνων] not [απελθητε] and into [πολιν] [σαμαριτων] not [εισελθητε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [πηραν] into [οδον] [μηδε] [δυο] [χιτωνας] [μηδε] [υποδηματα] [μηδε] [ραβδον] worthy for the (definite article) [εργατης] of the [τροφης] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if indeed/on one hand the/or the/or [οικια] [αξια] [ελθατω] the/or peace your upon her if but/and not the/or [αξια] the/or peace your to/toward you (accusative) [επιστραφητω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and who/which if/would not [δεξηται] you (accusative) [μηδε] [ακουση] the [λογους] your [εξερχομενοι] [εξω] of the [οικιας] the/or of the [πολεως] [εκεινης] [εκτιναξατε] the [κονιορτον] from/out of of the [ποδων] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
behold I [αποστελλω] you (accusative) as/like [προβατα] in [μεσω] [λυκων] [γινεσθε] therefore [φρονιμοι] as/like the [οφεις] and [ακεραιοι] as/like the [περιστεραι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[προσεχετε] but/and from of the of men [παραδωσουσιν] for you (accusative) into [συνεδρια] and in to the [συναγωγαις] their/of them [μαστιγωσουσιν] you (accusative)
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when but/and [διωκωσιν] you (accusative) in to the [πολει] [ταυτη] [φευγετε] into the [ετεραν] amen/truly for I say to you not not [τελεσητε] the [πολεις] of the Israel until [ελθη] the (definite article) son of the of man
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αρκετον] to the [μαθητη] in order that [γενηται] as/like the (definite article) [διδασκαλος] his/of him and the (definite article) [δουλος] as/like the (definite article) Lord his/of him if the [οικοδεσποτην] [βεελζεβουλ] [επεκαλεσαν] [ποσω] more/rather the [οικιακους] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not therefore [φοβηθητε] them nothing for is [κεκαλυμμενον] the (definite article) not [αποκαλυφθησεται] and [κρυπτον] the (definite article) not [γνωσθησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) I say to you in to the [σκοτια] [ειπατε] in to the [φωτι] and the (definite article) into the [ους] [ακουετε] [κηρυξατε] upon/on of the [δωματων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and not [φοβεισθε] from of the [αποκτεννοντων] the body the but/and [ψυχην] not [δυναμενων] [αποκτειναι] [φοβεισθε] but/and more/rather the [δυναμενον] and [ψυχην] and body [απολεσαι] in [γεεννη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
every/all therefore [οστις] [ομολογησει] in to me [εμπροσθεν] of the of men [ομολογησω] and I in to him [εμπροσθεν] of the of father my of the in [ουρανοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ηλθον] for [διχασαι] [ανθρωπον] according to of the of father his/of him and [θυγατερα] according to of the [μητρος] her/of it and [νυμφην] according to of the [πενθερας] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 10:36
Isopsephy: 4567
καιεχθροιτουανθρωπουοιοικιακοιαυτου
and [εχθροι] of the of man the [οικιακοι] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [φιλων] father the/or [μητερα] above, beyond, for me not is my worthy and the (definite article) [φιλων] son the/or [θυγατερα] above, beyond, for me not is my worthy
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [ευρων] the [ψυχην] his/of him [απολεσει] her and the (definite article) [απολεσας] the [ψυχην] his/of him [ενεκεν] of me [ευρησει] her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [δεχομενος] [προφητην] into name [προφητου] [μισθον] [προφητου] [λημψεται] and the (definite article) [δεχομενος] [δικαιον] into name [δικαιου] [μισθον] [δικαιου] [λημψεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and who/which if/would [ποτιση] [ενα] of the [μικρων] [τουτων] [ποτηριον] [ψυχρου] only into name [μαθητου] amen/truly I say to you not not [απολεση] the [μισθον] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.