who/which [δ] if/would [σκανδαλιση] [ενα] of the [μικρων] [τουτων] of the [πιστευοντων] into me [συμφερει] to him in order that [κρεμασθη] [μυλος] [ονικος] about/concerning the [τραχηλον] his/of him and [καταποντισθη] in to the [πελαγει] of the [θαλασσης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and the/or hand your the/or the (definite article) foot your [σκανδαλιζει] you [εκκοψον] him and [βαλε] from your [καλον] to you is [εισελθειν] into the [ζωην] [κυλλον] the/or [χωλον] the/or [δυο] [χειρας] the/or [δυο] [ποδας] [εχοντα] [βληθηναι] into the fire the [αιωνιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if the (definite article) eye your [σκανδαλιζει] you [εξελε] him and [βαλε] from your [καλον] to you is [μονοφθαλμον] into the [ζωην] [εισελθειν] the/or [δυο] [οφθαλμους] [εχοντα] [βληθηναι] into the [γεενναν] of the [πυρος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ορατε] not [καταφρονησητε] [ενος] of the [μικρων] [τουτων] I say for to you that/because the [αγγελοι] their/of them in [ουρανοις] through [παντος] [βλεπουσιν] the face of the of father my of the in [ουρανοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
what to you [δοκει] if [γενηται] [τινι] [ανθρωπω] [εκατον] [προβατα] and [πλανηθη] in [εξ] their/of them [ουχι] [αφησει] the [ενενηκοντα] [εννεα] upon/on the [ορη] and [πορευθεις] [ζητει] the [πλανωμενον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and if [γενηται] [ευρειν] it amen/truly I say to you that/because [χαιρει] upon to him more/rather the/or upon/on to the [ενενηκοντα] [εννεα] to the not [πεπλανημενοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and [αμαρτηση] the (definite article) brother your [υπαγε] [ελεγξον] him [μεταξυ] your and his/of him [μονου] if your [ακουση] [εκερδησας] the [αδελφον] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and not [ακουση] [παραλαβε] with/after [σεατου] still/yet [ενα] the/or [δυο] in order that upon/on [στοματος] [δυο] [μαρτυρων] the/or [τριων] [σταθη] every word/saying
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and [παρακουση] their/of them I said to the Church, assembly if but/and and of the [εκκλησιας] [παρακουση] let it be to you [ωσπερ] the (definite article) [εθνικος] and the (definite article) [τελωνης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
amen/truly I say to you as many as if [δησητε] upon/on of the of earth will be [δεδεμενα] in [ουρανω] and as many as if [λυσητε] upon/on of the of earth will be [λελυμενα] in [ουρανω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
again I say to you that/because if [δυο] [συμφωνησουσιν] [εξ] your upon/on of the of earth about/concerning [παντος] [πραγματος] not if [αιτησωνται] [γενησεται] to them beside/from of the of father my of the in [ουρανοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then [προσελθων] the (definite article) Peter said to him Lord [ποσακις] [αμαρτησει] into me the (definite article) brother my and [αφησω] to him until [επτακις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [εχοντος] but/and his/of him [αποδουναι] [εκελευσεν] him the (definite article) Lord [πραθηναι] and the [γυναικα] and the children and all things as many as [ειχεν] and [αποδοθηναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εξελθων] but/and the (definite article) [δουλος] that [ευρεν] [ενα] of the [συνδουλων] his/of him who/which [ωφειλεν] to him [εκατον] [δηναρια] and [κρατησας] him [επνιγεν] saying [αποδος] if what [οφειλεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
seeing therefore the [συνδουλοι] his/of him the [γενομενα] [ελυπηθησαν] [σφοδρα] and [ελθοντες] [διεσαφησαν] to the to the Lord of themselves all things the [γενομενα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then [προσκαλεσαμενος] him the (definite article) Lord his/of him says to him [δουλε] [πονηρε] [πασαν] the [οφειλην] [εκεινην] [αφηκα] to you [επει] [παρεκαλεσας] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 18:33
Isopsephy: 5654
ουκεδεικαισεελεησαιτονσυνδουλονσουωςκαγωσεηλεησα
not [εδει] and you [ελεησαι] the [συνδουλον] your as/like and I you [ηλεησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
thus and the (definite article) father my the (definite article) [ουρανιος] [ποιησει] to you if not [αφητε] [εκαστος] to the [αδελφω] his/of him from of the [καρδιων] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.