and became/happened when [ετελεσεν] the (definite article) Jesus [διατασσων] to the [δωδεκα] [μαθηταις] his/of him [μετεβη] [εκειθεν] of the [διδασκειν] and [κηρυσσειν] in to the [πολεσιν] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τυφλοι] [αναβλεπουσιν] and [χωλοι] [περιπατουσιν] [λεπροι] [καθαριζονται] and [κωφοι] [ακουουσιν] and [νεκροι] [εγειρονται] and [πτωχοι] [ευαγγελιζονται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 11:6
Isopsephy: 2125
καιμακαριοςεστινοςεανμησκανδαλισθηενεμοι
and [μακαριος] is who/which if not [σκανδαλισθη] in to me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τουτων] but/and [πορευομενων] [ηρξατο] the (definite article) Jesus [λεγειν] to the [οχλοις] about/concerning [ιωαννου] what [εξηλθατε] into the [ερημον] [θεασασθαι] [καλαμον] by/under [ανεμου] [σαλευομενον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this is about/concerning not [γεγραπται] behold I [αποστελλω] the [αγγελον] my [προ] [προσωπου] your who/which [κατασκευασει] the [οδον] your [εμπροσθεν] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
amen/truly I say to you not [εγηγερται] in [γεννητοις] [γυναικων] [μειζων] [ιωαννου] of the [βαπτιστου] the (definite article) but/and [μικροτερος] in to the kingdom of the [ουρανων] [μειζων] his/of him is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
came the (definite article) son of the of man [εσθιων] and [πινων] and they say behold man/person [φαγος] and [οινοποτης] [τελωνων] [φιλος] and [αμαρτωλων] and [εδικαιωθη] the/or wisdom from of the [εργων] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ουαι] to you [χοραζιν] [ουαι] to you [βηθσαιδαν] that/because if in [τυρω] and [σιδωνι] [εγενοντο] the [δυναμεις] the [γενομεναι] in to you [παλαι] if/would in [σακκω] and [σποδω] [μετενοησαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and you [καφαρναουμ] not until of heaven [υψωθηση] until [αδου] [καταβιβασθηση] that/because if in [σοδομοις] [εγενηθησαν] the [δυναμεις] the [γενομεναι] in to you [εμεινεν] if/would [μεχρι] of the [σημερον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in [εκεινω] to the [καιρω] answering the (definite article) Jesus said [εξομολογουμαι] to you [πατερ] Lord of the of heaven and of the of earth that/because [εκρυψας] these things from [σοφων] and [συνετων] and [απεκαλυψας] [αυτα] [νηπιοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 11:26
Isopsephy: 4947
ναιοπατηροτιουτωςευδοκιαεγενετοεμπροσθενσου
[ναι] the (definite article) father that/because thus [ευδοκια] became/happened [εμπροσθεν] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
all things to me [παρεδοθη] by/under of the of father my and no one [επιγινωσκει] the son if not the (definite article) father neither/nor the father who/what [επιγινωσκει] if not the (definite article) son and O if [βουληται] the (definite article) son [αποκαλυψαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αρατε] the [ζυγον] my upon you (accusative) and [μαθετε] from of me that/because [πραυς] I am and [ταπεινος] to the heart and [ευρησετε] [αναπαυσιν] to the [ψυχαις] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 11:30
Isopsephy: 6174
ογαρζυγοςμουχρηστοςκαιτοφορτιονμουελαφρονεστιν
the (definite article) for [ζυγος] my [χρηστος] and the [φορτιον] my [ελαφρον] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.