Matthew

Chapter 25

12345678910111213141516171819202122232425262728
Matthew 25:1 Isopsephy: 13126
τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις υπαντησιν του νυμφιου
then [ομοιωθησεται] the/or kingdom of the [ουρανων] [δεκα] [παρθενοις] [αιτινες] [λαβουσαι] the [λαμπαδας] their/of them [εξηλθον] into [υπαντησιν] of the [νυμφιου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:2 Isopsephy: 4596
πεντε δε εξ αυτων ησαν μωραι και πεντε φρονιμοι
[πεντε] but/and [εξ] their/of them were [μωραι] and [πεντε] [φρονιμοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:3 Isopsephy: 5062
αι γαρ μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον
the for [μωραι] [λαβουσαι] the [λαμπαδας] not [ελαβον] [μεθ] of themselves [ελαιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:4 Isopsephy: 6189
αι δε φρονιμοι ελαβον ελαιον εν τοις αγγειοις μετα των λαμπαδων εαυτων
the but/and [φρονιμοι] [ελαβον] [ελαιον] in to the [αγγειοις] with/after of the [λαμπαδων] of themselves

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:5 Isopsephy: 5730
χρονιζοντος δε του νυμφιου ενυσταξαν πασαι και εκαθευδον
[χρονιζοντος] but/and of the [νυμφιου] [ενυσταξαν] [πασαι] and [εκαθευδον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:6 Isopsephy: 5948
μεσης δε νυκτος κραυγη γεγονεν ιδου ο νυμφιος εξερχεσθε εις απαντησιν
[μεσης] but/and [νυκτος] [κραυγη] [γεγονεν] behold the (definite article) [νυμφιος] [εξερχεσθε] into [απαντησιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:7 Isopsephy: 4827
τοτε ηγερθησαν πασαι αι παρθενοι εκειναι και εκοσμησαν τας λαμπαδας εαυτων
then [ηγερθησαν] [πασαι] the [παρθενοι] [εκειναι] and [εκοσμησαν] the [λαμπαδας] of themselves

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:8 Isopsephy: 8484
αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπαν δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται
the but/and [μωραι] to the [φρονιμοις] they said [δοτε] to us from/out of of the [ελαιου] your that/because the [λαμπαδες] our/of us [σβεννυνται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:9 Isopsephy: 10114
απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ουκ αρκεση ημιν και υμιν πορευεσθε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις
[απεκριθησαν] but/and the [φρονιμοι] [λεγουσαι] [μηποτε] not [αρκεση] to us and to you [πορευεσθε] more/rather to/toward the [πωλουντας] and [αγορασατε] [εαυταις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:10 Isopsephy: 10369
απερχομενων δε αυτων αγορασαι ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ αυτου εις τους γαμους και εκλεισθη η θυρα
[απερχομενων] but/and their/of them [αγορασαι] came the (definite article) [νυμφιος] and the [ετοιμοι] [εισηλθον] with his/of him into the [γαμους] and [εκλεισθη] the/or [θυρα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:11 Isopsephy: 5046
υστερον δε ερχονται και αι λοιπαι παρθενοι λεγουσαι κυριε κυριε ανοιξον ημιν
[υστερον] but/and [ερχονται] and the [λοιπαι] [παρθενοι] [λεγουσαι] Lord Lord [ανοιξον] to us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:12 Isopsephy: 3387
ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας
the (definite article) but/and answering said amen/truly I say to you not [οιδα] you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:13 Isopsephy: 4734
γρηγορειτε ουν οτι ουκ οιδατε την ημεραν ουδε την ωραν
[γρηγορειτε] therefore that/because not [οιδατε] the [ημεραν] neither/nor the [ωραν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:14 Isopsephy: 11957
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
[ωσπερ] for man/person [αποδημων] [εκαλεσεν] the [ιδιους] [δουλους] and [παρεδωκεν] to them the [υπαρχοντα] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:15 Isopsephy: 9567
και ω μεν εδωκεν πεντε ταλαντα ω δε δυο ω δε εν εκαστω κατα την ιδιαν δυναμιν και απεδημησεν ευθεως
and O indeed/on one hand [εδωκεν] [πεντε] [ταλαντα] O but/and [δυο] O but/and in [εκαστω] according to the [ιδιαν] [δυναμιν] and [απεδημησεν] [ευθεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:16 Isopsephy: 6619
πορευθεις ο τα πεντε ταλαντα λαβων ηργασατο εν αυτοις και εποιησεν αλλα πεντε ταλαντα
[πορευθεις] the (definite article) the [πεντε] [ταλαντα] taking [ηργασατο] in to them and [εποιησεν] but [πεντε] [ταλαντα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:17 Isopsephy: 4479
ωσαυτως ο τα δυο εκερδησεν αλλα δυο
[ωσαυτως] the (definite article) the [δυο] [εκερδησεν] but [δυο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:18 Isopsephy: 9194
ο δε το εν λαβων απελθων ωρυξεν γην και εκρυψεν το αργυριον του κυριου αυτου
the (definite article) but/and the in taking [απελθων] [ωρυξεν] earth and [εκρυψεν] the [αργυριον] of the of the Lord his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:19 Isopsephy: 10186
μετα δε πολυν χρονον ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει λογον μετ αυτων
with/after but/and [πολυν] [χρονον] comes the (definite article) Lord of the [δουλων] [εκεινων] and [συναιρει] word with their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:20 Isopsephy: 10952
και προσελθων ο τα πεντε ταλαντα λαβων προσηνεγκεν αλλα πεντε ταλαντα λεγων κυριε πεντε ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα πεντε ταλαντα εκερδησα
and [προσελθων] the (definite article) the [πεντε] [ταλαντα] taking [προσηνεγκεν] but [πεντε] [ταλαντα] saying Lord [πεντε] [ταλαντα] to me [παρεδωκας] [ιδε] but [πεντε] [ταλαντα] [εκερδησα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:21 Isopsephy: 14110
εφη αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου
[εφη] to him the (definite article) Lord his/of him [ευ] [δουλε] [αγαθε] and [πιστε] upon/on [ολιγα] [ης] [πιστος] upon/on of many you [καταστησω] [εισελθε] into the [χαραν] of the of the Lord your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:22 Isopsephy: 7657
προσελθων και ο τα δυο ταλαντα ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα
[προσελθων] and the (definite article) the [δυο] [ταλαντα] said Lord [δυο] [ταλαντα] to me [παρεδωκας] [ιδε] but [δυο] [ταλαντα] [εκερδησα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:23 Isopsephy: 14110
εφη αυτω ο κυριος αυτου ευ δουλε αγαθε και πιστε επι ολιγα ης πιστος επι πολλων σε καταστησω εισελθε εις την χαραν του κυριου σου
[εφη] to him the (definite article) Lord his/of him [ευ] [δουλε] [αγαθε] and [πιστε] upon/on [ολιγα] [ης] [πιστος] upon/on of many you [καταστησω] [εισελθε] into the [χαραν] of the of the Lord your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:24 Isopsephy: 14096
προσελθων δε και ο το εν ταλαντον ειληφως ειπεν κυριε εγνων σε οτι σκληρος ει ανθρωπος θεριζων οπου ουκ εσπειρας και συναγων οθεν ου διεσκορπισας
[προσελθων] but/and and the (definite article) the in [ταλαντον] [ειληφως] said Lord [εγνων] you that/because [σκληρος] if man/person [θεριζων] where not [εσπειρας] and [συναγων] [οθεν] not [διεσκορπισας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:25 Isopsephy: 6781
και φοβηθεις απελθων εκρυψα το ταλαντον σου εν τη γη ιδε εχεις το σον
and [φοβηθεις] [απελθων] [εκρυψα] the [ταλαντον] your in to the earth [ιδε] [εχεις] the [σον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:26 Isopsephy: 11150
αποκριθεις δε ο κυριος αυτου ειπεν αυτω πονηρε δουλε και οκνηρε ηδεις οτι θεριζω οπου ουκ εσπειρα και συναγω οθεν ου διεσκορπισα
answering but/and the (definite article) Lord his/of him said to him [πονηρε] [δουλε] and [οκνηρε] [ηδεις] that/because [θεριζω] where not [εσπειρα] and [συναγω] [οθεν] not [διεσκορπισα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:27 Isopsephy: 8470
εδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω
[εδει] you therefore [βαλειν] the [αργυρια] my to the [τραπεζιταις] and coming I [εκομισαμην] if/would the [εμον] with [τοκω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:28 Isopsephy: 6910
αρατε ουν απ αυτου το ταλαντον και δοτε τω εχοντι τα δεκα ταλαντα
[αρατε] therefore from his/of him the [ταλαντον] and [δοτε] to the [εχοντι] the [δεκα] [ταλαντα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:29 Isopsephy: 9580
τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται του δε μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου
to the for [εχοντι] [παντι] [δοθησεται] and [περισσευθησεται] of the but/and not [εχοντος] and the (definite article) has [αρθησεται] from his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:30 Isopsephy: 10290
και τον αχρειον δουλον εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
and the [αχρειον] [δουλον] [εκβαλετε] into the [σκοτος] the [εξωτερον] there will be the (definite article) [κλαυθμος] and the (definite article) [βρυγμος] of the [οδοντων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:31 Isopsephy: 10810
οταν δε ελθη ο υιος του ανθρωπου εν τη δοξη αυτου και παντες οι αγγελοι μετ αυτου τοτε καθισει επι θρονου δοξης αυτου
when but/and [ελθη] the (definite article) son of the of man in to the [δοξη] his/of him and all the [αγγελοι] with his/of him then [καθισει] upon/on [θρονου] [δοξης] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:32 Isopsephy: 13630
και συναχθησονται εμπροσθεν αυτου παντα τα εθνη και αφορισει αυτους απ αλληλων ωσπερ ο ποιμην αφοριζει τα προβατα απο των εριφων
and [συναχθησονται] [εμπροσθεν] his/of him all things the [εθνη] and [αφορισει] them from one another [ωσπερ] the (definite article) [ποιμην] [αφοριζει] the [προβατα] from of the [εριφων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:33 Isopsephy: 7375
και στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου τα δε εριφια εξ ευωνυμων
and [στησει] the indeed/on one hand [προβατα] from/out of [δεξιων] his/of him the but/and [εριφια] [εξ] [ευωνυμων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:34 Isopsephy: 12368
τοτε ερει ο βασιλευς τοις εκ δεξιων αυτου δευτε οι ευλογημενοι του πατρος μου κληρονομησατε την ητοιμασμενην υμιν βασιλειαν απο καταβολης κοσμου
then [ερει] the (definite article) king to the from/out of [δεξιων] his/of him [δευτε] the [ευλογημενοι] of the of father my [κληρονομησατε] the [ητοιμασμενην] to you [βασιλειαν] from [καταβολης] [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:35 Isopsephy: 5828
επεινασα γαρ και εδωκατε μοι φαγειν εδιψησα και εποτισατε με ξενος ημην και συνηγαγετε με
[επεινασα] for and [εδωκατε] to me [φαγειν] [εδιψησα] and [εποτισατε] me [ξενος] [ημην] and [συνηγαγετε] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:36 Isopsephy: 5168
γυμνος και περιεβαλετε με ησθενησα και επεσκεψασθε με εν φυλακη ημην και ηλθατε προς με
[γυμνος] and [περιεβαλετε] me [ησθενησα] and [επεσκεψασθε] me in [φυλακη] [ημην] and [ηλθατε] to/toward me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:37 Isopsephy: 10259
τοτε αποκριθησονται αυτω οι δικαιοι λεγοντες κυριε ποτε σε ειδομεν πεινωντα και εθρεψαμεν η διψωντα και εποτισαμεν
then [αποκριθησονται] to him the [δικαιοι] saying Lord when/ever you [ειδομεν] [πεινωντα] and [εθρεψαμεν] the/or [διψωντα] and [εποτισαμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:38 Isopsephy: 2999
ποτε δε σε ειδομεν ξενον και συνηγαγομεν η γυμνον και περιεβαλομεν
when/ever but/and you [ειδομεν] [ξενον] and [συνηγαγομεν] the/or [γυμνον] and [περιεβαλομεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:39 Isopsephy: 3859
ποτε δε σε ειδομεν ασθενουντα η εν φυλακη και ηλθομεν προς σε
when/ever but/and you [ειδομεν] [ασθενουντα] the/or in [φυλακη] and [ηλθομεν] to/toward you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:40 Isopsephy: 14551
και αποκριθεις ο βασιλευς ερει αυτοις αμην λεγω υμιν εφ οσον εποιησατε ενι τουτων των αδελφων μου των ελαχιστων εμοι εποιησατε
and answering the (definite article) king [ερει] to them amen/truly I say to you upon [οσον] [εποιησατε] [ενι] [τουτων] of the [αδελφων] my of the [ελαχιστων] to me [εποιησατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:41 Isopsephy: 13952
τοτε ερει και τοις εξ ευωνυμων πορευεσθε απ εμου κατηραμενοι εις το πυρ το αιωνιον το ητοιμασμενον τω διαβολω και τοις αγγελοις αυτου
then [ερει] and to the [εξ] [ευωνυμων] [πορευεσθε] from of me [κατηραμενοι] into the fire the [αιωνιον] the [ητοιμασμενον] to the [διαβολω] and to the [αγγελοις] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:42 Isopsephy: 5266
επεινασα γαρ και ουκ εδωκατε μοι φαγειν εδιψησα και ουκ εποτισατε με
[επεινασα] for and not [εδωκατε] to me [φαγειν] [εδιψησα] and not [εποτισατε] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:43 Isopsephy: 7178
ξενος ημην και ου συνηγαγετε με γυμνος και ου περιεβαλετε με ασθενης και εν φυλακη και ουκ επεσκεψασθε με
[ξενος] [ημην] and not [συνηγαγετε] me [γυμνος] and not [περιεβαλετε] me [ασθενης] and in [φυλακη] and not [επεσκεψασθε] me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:44 Isopsephy: 11041
τοτε αποκριθησονται και αυτοι λεγοντες κυριε ποτε σε ειδομεν πεινωντα η διψωντα η ξενον η γυμνον η ασθενη η εν φυλακη και ου διηκονησαμεν σοι
then [αποκριθησονται] and they saying Lord when/ever you [ειδομεν] [πεινωντα] the/or [διψωντα] the/or [ξενον] the/or [γυμνον] the/or [ασθενη] the/or in [φυλακη] and not [διηκονησαμεν] to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:45 Isopsephy: 13273
τοτε αποκριθησεται αυτοις λεγων αμην λεγω υμιν εφ οσον ουκ εποιησατε ενι τουτων των ελαχιστων ουδε εμοι εποιησατε
then [αποκριθησεται] to them saying amen/truly I say to you upon [οσον] not [εποιησατε] [ενι] [τουτων] of the [ελαχιστων] neither/nor to me [εποιησατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 25:46 Isopsephy: 5905
και απελευσονται ουτοι εις κολασιν αιωνιον οι δε δικαιοι εις ζωην αιωνιον
and [απελευσονται] [ουτοι] into [κολασιν] [αιωνιον] the but/and [δικαιοι] into [ζωην] [αιωνιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.