Matthew

Chapter 4

12345678910111213141516171819202122232425262728
Matthew 4:1 Isopsephy: 8002
τοτε ο ιησους ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος πειρασθηναι υπο του διαβολου
then the YESHUA he~was~LEAD(V)~ed into the DESERTED under the~of SPIRIT~of be~TEST(V)~ed under the~of DEVILISH~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:2 Isopsephy: 6786
και νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και τεσσερακοντα νυκτας υστερον επεινασεν
and FAST(V)~ed DAY~s FORTY and NIGHT~s FORTY LATER he~did~HUNGER(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:3 Isopsephy: 9033
και προσελθων ο πειραζων ειπεν αυτω ει υιος ει του θεου ειπε ινα οι λιθοι ουτοι αρτοι γενωνται
and COME.NEAR(V) the TEST(V)~ing he~SAY(V) he/she/it~to IF SON you~EXIST(V) the~of GOD~of you~SAY(V) so.that the STONE~s this~s BREAD~s they~BE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:4 Isopsephy: 10265
ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:5 Isopsephy: 7610
τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου
then he~TAKE(V)~s he/she/it the DEVILISH into the HOLY CITY and he~STAND(V) he/she/it upon the PINNACLE the~of TEMPLE~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:6 Isopsephy: 16917
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
and he~SAY(V)~s he/she/it~to IF SON you~EXIST(V) the~of GOD~of you~THROW:.THROW(V) you under he~has~been~WRITE(V)~ed for that the~to MESSENGER~s~to he/she/it~of he~will~ORDER(V) about you~of and upon HAND~s~of they~will~TAKE.UP(V) you not you~might~STRIKE(V) toward STONE the FOOT you~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:7 Isopsephy: 6646
εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:8 Isopsephy: 11192
παλιν παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον λιαν και δεικνυσιν αυτω πασας τας βασιλειας του κοσμου και την δοξαν αυτων
again he~TAKE(V)~s he/she/it the DEVILISH into MOUNTAIN HIGH greatly and he~SHOW(V)~s he/she/it~to ALL~s the KINGDOM~s the~of WORLD~of and the WEIGHT he/she/it~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:9 Isopsephy: 7847
και ειπεν αυτω ταυτα σοι παντα δωσω εαν πεσων προσκυνησης μοι
and he~SAY(V) he/she/it~to this~s you~to ALL~s I~will~GIVE(V) IF COLLAPSE(V) you~might~WORSHIP(V) me~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:10 Isopsephy: 11796
τοτε λεγει αυτω ο ιησους υπαγε σατανα γεγραπται γαρ κυριον τον θεον σου προσκυνησεις και αυτω μονω λατρευσεις

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:11 Isopsephy: 6200
τοτε αφιησιν αυτον ο διαβολος και ιδου αγγελοι προσηλθον και διηκονουν αυτω
then he~RELEASE:.LEAVE(V)~s he/she/it the DEVILISH and look! MESSENGER~s they~COME.NEAR(V) and they~was~SERVE(V)~ing he/she/it~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:12 Isopsephy: 5205
ακουσας δε οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν
HEAR(V)~ed but that JOHN he~was~DELIVER(V)~ed he~did~LEAVE(V) into the GALILEE

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:13 Isopsephy: 9135
και καταλιπων την ναζαρα ελθων κατωκησεν εις καφαρναουμ την παραθαλασσιαν εν οριοις ζαβουλων και νεφθαλειμ
and LEAVE.BEHIND(V) the NAZARETH COME(V) he~did~DWELL(V) into CAPERNAUM the SEASIDE in REGION~s~to ZEBULUN~of and NAPHTALI~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:14 Isopsephy: 5368
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
so.that he~might~be~FULFILL(V)~ed the SAY(V)~ed through ISAIAH~of the~of PROPHET~of SAY(V)~ing~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:15 Isopsephy: 6767
γη ζαβουλων και γη νεφθαλειμ οδον θαλασσης περαν του ιορδανου γαλιλαια των εθνων
EARTH:.PLANET ZEBULUN~of and EARTH:.PLANET NAPHTALI~of ROAD SEA~of other.side the~of JORDAN~of GALILEE the~of GENTILES~s~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:16 Isopsephy: 9737
ο λαος ο καθημενος εν σκοτει φως ειδεν μεγα και τοις καθημενοις εν χωρα και σκια θανατου φως ανετειλεν αυτοις
the A.PEOPLE the SIT(V)~ing in DARKNESS~to LIGHT he~PERCEIVE:.UNDERSTAND(V) GREAT and the~to SIT(V)~ing~s~to in COUNTRY~to and SHADOW~to DEATH~of LIGHT he~did~RISE(V) he/she/it~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:17 Isopsephy: 7327
απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:18 Isopsephy: 13635
περιπατων δε παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας ειδεν δυο αδελφους σιμωνα τον λεγομενον πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου βαλλοντας αμφιβληστρον εις την θαλασσαν ησαν γαρ αλεεις
WALK(V)~ing but beside the SEA the~of GALILEE~of he~PERCEIVE:.UNDERSTAND(V) TWO BROTHER~s SIMON the be~SAY(V)~ed PETER and ANDREW the BROTHER he/she/it~of THROW:.THROW(V)~ing~s NET into the SEA they~was~EXIST(V)~ing for FISHERMAN~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:19 Isopsephy: 7430
και λεγει αυτοις δευτε οπισω μου και ποιησω υμας αλεεις ανθρωπων

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:20 Isopsephy: 5972
οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω
the but immediately RELEASE:.LEAVE(V) the NET~s they~did~FOLLOW(V) he/she/it~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:21 Isopsephy: 20707
και προβας εκειθεν ειδεν αλλους δυο αδελφους ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον αυτου εν τω πλοιω μετα ζεβεδαιου του πατρος αυτων καταρτιζοντας τα δικτυα αυτων και εκαλεσεν αυτους
and ADVANCE(V) from.there he~PERCEIVE:.UNDERSTAND(V) ANOTHER~s TWO BROTHER~s JAMES the the~of ZEBEDEE~of and JOHN the BROTHER he/she/it~of in the~to BOAT~to with ZEBEDEE~of the~of FATHER~of he/she/it~of COMPLETE(V)~ing~s the NET~s he/she/it~of and he~did~CALL:.CALL(V) he/she/it

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:22 Isopsephy: 8105
οι δε ευθεως αφεντες το πλοιον και τον πατερα αυτων ηκολουθησαν αυτω
the but immediately RELEASE:.LEAVE(V) the BOAT and the FATHER he/she/it~of they~did~FOLLOW(V) he/she/it~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:23 Isopsephy: 14201
και περιηγεν εν ολη τη γαλιλαια διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω
and he~was~TAKE(V)~ing ALL~to the~to GALILEE~to TEACH(V)~ing in the~to SYNAGOGUE~s~to he/she/it~of and PREACH(V)~ing the GOSPEL the~of KINGDOM~of and SERVE(V)~ing ALL ILLNESS and ALL SICKNESS in the~to A.PEOPLE~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:24 Isopsephy: 18798
και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
and he~GO.AWAY(V) the HEARING he/she/it~of into ALL the SYRIA and they~did~BRING.TO(V) he/she/it~to ALL~s the badly HAVE(V)~ing~s VARIOUS~s~to ILLNESS~s~to and TORMENT~s~to be~HOLD(V)~ed~s and BE.DEMONISED(V)~ing~s and BE.EPILEPTIC(V)~ing~s and PARALYTIC~s and he~did~SERVE(V) he/she/it

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 4:25 Isopsephy: 9934
και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της γαλιλαιας και δεκαπολεως και ιεροσολυμων και ιουδαιας και περαν του ιορδανου
and they~did~FOLLOW(V) he/she/it~to CROWD~s MUCH~s away.from the~of GALILEE~of and DECAPOLIS~of and JERUSALEM~s~of and JUDEA~of and other.side the~of JORDAN~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.