in [εκεινω] to the [καιρω] [επορευθη] the (definite article) Jesus to the [σαββασιν] through of the [σποριμων] the but/and disciples his/of him [επεινασαν] and [ηρξαντο] [τιλλειν] [σταχυας] and [εσθιειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
how [εισηλθεν] into the [οικον] of the of God and the [αρτους] of the [προθεσεως] [εφαγον] the (definite article) not [εξον] was to him [φαγειν] neither/nor to the with his/of him if not to the [ιερευσιν] [μονοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and behold man/person [χειρα] having [ξηραν] and [επηρωτησαν] him saying if [εξεστιν] to the [σαββασιν] [θεραπευσαι] in order that [κατηγορησωσιν] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and said to them who/what will be [εξ] your man/person who/which [εξει] [προβατον] in and if [εμπεση] this to the [σαββασιν] into [βοθυνον] [ουχι] [κρατησει] it and [εγερει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
behold the (definite article) [παις] my whom/which [ηρετισα] the (definite article) beloved my into whom/which [ηυδοκησεν] the/or soul my [θησω] the spirit my upon him and [κρισιν] to the [εθνεσιν] [απαγγελει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειδως] but/and the [ενθυμησεις] their/of them said to them [πασα] kingdom [μερισθεισα] [καθ] [εαυτης] [ερημουται] and [πασα] city the/or [οικια] [μερισθεισα] [καθ] [εαυτης] not [σταθησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or how [δυναται] who/what [εισελθειν] into the [οικιαν] of the [ισχυρου] and the [σκευη] his/of him [αρπασαι] if not [πρωτον] [δηση] the [ισχυρον] and then the [οικιαν] his/of him [διαρπαση]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and who/which if [ειπη] word according to of the [υιου] of the of man [αφεθησεται] to him who/which [δ] if/would [ειπη] according to of the of spirit of the [αγιου] not [αφεθησεται] to him neither in to this to the [αιωνι] neither in to the [μελλοντι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or [ποιησατε] the [δενδρον] [καλον] and the [καρπον] his/of him [καλον] the/or [ποιησατε] the [δενδρον] [σαπρον] and the [καρπον] his/of him [σαπρον] from/out of for of the [καρπου] the [δενδρον] [γινωσκεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) good man/person from/out of of the [αγαθου] [θησαυρου] [εκβαλλει] the [αγαθα] and the (definite article) evil man/person from/out of of the [πονηρου] [θησαυρου] [εκβαλλει] [πονηρα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I say but/and to you that/because every word/saying [αργον] the (definite article) [λαλησουσιν] the [ανθρωποι] [αποδωσουσιν] about/concerning his/of him word in day [κρισεως]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and answering said to them [γενεα] [πονηρα] and [μοιχαλις] sign [επιζητει] and sign not [δοθησεται] she/this if not the sign [ιωνα] of the [προφητου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ωσπερ] for was [ιωνας] in to the [κοιλια] of the [κητους] three of day and three [νυκτας] thus will be the (definite article) son of the of man in to the heart of the of earth three of day and three [νυκτας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ανδρες] [νινευειται] [αναστησονται] in to the [κρισει] with/after of the [γενεας] [ταυτης] and [κατακρινουσιν] her that/because [μετενοησαν] into the [κηρυγμα] [ιωνα] and behold [πλειον] [ιωνα] [ωδε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[βασιλισσα] [νοτου] [εγερθησεται] in to the [κρισει] with/after of the [γενεας] [ταυτης] and [κατακρινει] her that/because came from/out of of the [περατων] of the of earth [ακουσαι] the [σοφιαν] [σολομωνος] and behold [πλειον] [σολομωνος] [ωδε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then [πορευεται] and [παραλαμβανει] [μεθ] [εαυτου] [επτα] [ετερα] [πνευματα] [πονηροτερα] [εαυτου] and [εισελθοντα] [κατοικει] there and [γινεται] the [εσχατα] of the of man [εκεινου] [χειρονα] of the [πρωτων] thus will be and to the [γενεα] [ταυτη] to the [πονηρα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.