amen/truly I say to you where if [κηρυχθη] the gospel this in [ολω] to the [κοσμω] [λαληθησεται] and the (definite article) [εποιησεν] she/this into [μνημοσυνον] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and said [υπαγετε] into the [πολιν] to/toward the [δεινα] and [ειπατε] to him the (definite article) [διδασκαλος] says the (definite article) time/season my [εγγυς] is to/toward you [ποιω] the [πασχα] with/after of the [μαθητων] my
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) indeed/on one hand son of the of man [υπαγει] just as [γεγραπται] about/concerning his/of him [ουαι] but/and to the [ανθρωπω] [εκεινω] through not the (definite article) son of the of man [παραδιδοται] [καλον] was to him if not [εγεννηθη] the (definite article) man/person that
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εσθιοντων] but/and their/of them taking the (definite article) Jesus [αρτον] and [ευλογησας] [εκλασεν] and [δους] to the [μαθηταις] said [λαβετε] [φαγετε] this is the body my
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I say but/and to you not not [πιω] from [αρτι] from/out of of this of the [γενηματος] of the [αμπελου] until of the of day [εκεινης] when it [πινω] [μεθ] your [καινον] in to the kingdom of the of father my
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 26:30
Isopsephy: 4588
καιυμνησαντεςεξηλθονειςτοοροςτωνελαιων
and [υμνησαντες] [εξηλθον] into the [ορος] of the [ελαιων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then says to them the (definite article) Jesus all you [σκανδαλισθησεσθε] in to me in to the [νυκτι] [ταυτη] [γεγραπται] for [παταξω] the [ποιμενα] and [διασκορπισθησονται] the [προβατα] of the [ποιμνης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 26:32
Isopsephy: 3422
μεταδετοεγερθηναιμεπροαξωυμαςειςτηνγαλιλαιαν
with/after but/and the [εγερθηναι] me [προαξω] you (accusative) into the [γαλιλαιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εφη] to him the (definite article) Jesus amen/truly I say to you that/because in [ταυτη] to the [νυκτι] [πριν] [αλεκτορα] [φωνησαι] [τρις] [απαρνηση] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then comes with their/of them the (definite article) Jesus into [χωριον] [λεγομενον] [γεθσημανει] and says to the [μαθηταις] [καθισατε] his/of him until not [απελθων] there [προσευξωμαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [προσελθων] [μικρον] [επεσεν] upon/on face his/of him [προσευχομενος] and saying [πατερ] if [δυνατον] is [παρελθατω] from of me the [ποτηριον] this [πλην] not as/like I I want but as/like you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then comes to/toward the [μαθητας] and says to them [καθευδετε] the [λοιπον] and [αναπαυεσθε] behold [ηγγικεν] the/or hour and the (definite article) son of the of man [παραδιδοται] into [χειρας] [αμαρτωλων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 26:46
Isopsephy: 2809
εγειρεσθεαγωμενιδουηγγικενοπαραδιδουςμε
[εγειρεσθε] [αγωμεν] behold [ηγγικεν] the (definite article) [παραδιδους] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and still/yet his/of him [λαλουντος] behold [ιουδας] into of the [δωδεκα] came and with his/of him crowd much/many with/after [μαχαιρων] and [ξυλων] from of the [αρχιερεων] and [πρεσβυτερων] of the [λαου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Jesus said to him [εταιρε] upon the (definite article) [παρει] then [προσελθοντες] [επεβαλον] the [χειρας] upon/on the Jesus and [εκρατησαν] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and behold into of the with/after of Jesus [εκτεινας] the [χειρα] [απεσπασεν] the [μαχαιραν] his/of him and [παταξας] the [δουλον] of the [αρχιερεως] [αφειλεν] his/of him the [ωτιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then says to him the (definite article) Jesus [αποστρεψον] the [μαχαιραν] your into the [τοπον] her/of it all for the [λαβοντες] [μαχαιραν] in [μαχαιρη] [απολουνται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in that to the hour said the (definite article) Jesus to the [οχλοις] as/like upon/on [ληστην] [εξηλθατε] with/after [μαχαιρων] and [ξυλων] [συλλαβειν] me [καθ] [ημεραν] in to the [ιερω] [εκαθεζομην] [διδασκων] and not [εκρατησατε] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Peter [ηκολουθει] to him [μακροθεν] until of the [αυλης] of the [αρχιερεως] and [εισελθων] [εσω] [εκαθητο] with/after of the [υπηρετων] [ιδειν] the [τελος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Jesus [εσιωπα] and answering the (definite article) [αρχιερευς] said to him [εξορκιζω] you according to of the of God of the [ζωντος] in order that to us [ειπης] if you if the (definite article) Christ the (definite article) son of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says to him the (definite article) Jesus you [ειπας] [πλην] I say to you from [αρτι] [οψεσθε] the son of the of man [καθημενον] from/out of [δεξιων] of the [δυναμεως] and [ερχομενον] upon/on of the [νεφελων] of the of heaven
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
then the (definite article) [αρχιερευς] [διερρηξεν] the [ιματια] his/of him saying [εβλασφημησεν] what still/yet [χρειαν] [εχομεν] [μαρτυρων] [ιδε] now [ηκουσατε] the [βλασφημιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and Peter [εκαθητο] [εξω] in to the [αυλη] and [προσηλθεν] to him [μια] [παιδισκη] [λεγουσα] and you [ησθα] with/after of Jesus of the [γαλιλαιου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Matthew 26:70
Isopsephy: 4682
οδεηρνησατοεμπροσθενπαντωνλεγωνουκοιδατιλεγεις
the (definite article) but/and [ηρνησατο] [εμπροσθεν] of all saying not [οιδα] what [λεγεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
with/after [μικρον] but/and [προσελθοντες] the [εστωτες] I said to the [πετρω] [αληθως] and you [εξ] their/of them if and for the/or [λαλια] your [δηλον] you [ποιει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εμνησθη] the (definite article) Peter of the [ρηματος] of Jesus [ειρηκοτος] that/because [πριν] [αλεκτορα] [φωνησαι] [τρις] [απαρνηση] me and [εξελθων] [εξω] [εκλαυσεν] [πικρως]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.