Deuteronomy

Chapter 1

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
Deuteronomy 1:1 Gematria: 5060
אלה הדברים אשר דבר משה אלכלישראל בעבר הירדן במדבר בערבה מול סוף ביןפארן וביןתפל ולבן וחצרת ודי זהב
These the speak which word moses - drawing out (of water) these like to the yarden in speak burn in her/it and to son and.THESE the~WORD~s WHICH much~SPEAK(V) MOSHEH TOWARD ALL YISRA'EL in~SIDE the~THE.YARDEN in~the~WILDERNESS in~the~DESERT BEFORE REED BETWEEN PARAN and~BETWEEN ? and~AND.TO.SON and~FROM.YARD and~THIS ZHBThese are the words that Moses addressed to all Israel on the other side of the Jordan.—Through the wilderness, in the Arabah near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab,
Deuteronomy 1:2 Gematria: 2698
אחד עשר יום מחרב דרך הרשעיר עד קדש ברנע
One ten day waste road witness set apart.UNIT TEN DAY from~CHVRB ROAD HILL THAT.I..CITY UNTIL SHEBER.+.ONO SHEBER.+.ONOit is eleven days from Horeb to Kadesh-barnea by the Mount Seir route. Through the wilderness … by the Mount Seir route This passage is unclear; cf. v. 19 and Num. 33.16–36. —
Deuteronomy 1:3 Gematria: 5098
ויהי בארבעים שנה בעשתיעשר חדש באחד לחדש דבר משה אלבני ישראל ככל אשר צוה יהוה אתו אלהם
And existed in strength, power, leader head, top, beginning house, family, inside eye, see, watchs year in in one word moses - drawing out (of water) he all which command the proper name of the god of israel; the tetragrammaton him (object) these.and~he~will~EXIST(V) in~FORTY YEAR in~ONE TEN NEW.MOON in~UNIT to~the~NEW.MOON much~SPEAK(V) MOSHEH TOWARD SON~s YISRA'EL like~ALL WHICH much~COMMAND(V) YHWH AT~him TOWARD~themIt was in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, that Moses addressed the Israelites in accordance with the instructions that יהוה had given him for them,
Deuteronomy 1:4 Gematria: 6123
אחרי הכתו את סיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון ואת עוג מלך הבשן אשריושב בעשתרת באדרעי
After/behind the like king speak of which and king the happy of and house, family, inside strength, power, leader door, pathway, entrance head, top, beginning eye, see, watch of.AFTER CRUSH(V)~him AT SYCHN KING the~AND.AMORITES WHICH SIT(V)~ing in~IN.HESHBON and~AT 'VG KING the~DRY WHICH SIT(V)~ing in~B'SHTRT in~EDREIafter he had defeated Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and King Og of Bashan, who dwelt at Ashtaroth [and] [and] Cf. Josh. 12.4; 13.12, 31. Edrei.
Deuteronomy 1:5 Gematria: 3186
בעבר הירדן בארץ מואב הואיל משה באר אתהתורה הזאת לאמר
The yarden land from i the and strength moses - drawing out (of water) teaching this saying.in~SIDE the~THE.YARDEN in~LAND FROM.I..FRUIT YOKE(V) MOSHEH much~DEEP(V) AT the~TEACHING the~THIS to~SAY(V)On the other side of the Jordan, in the land of Moab, Moses undertook to expound this Teaching. He said:
Deuteronomy 1:6 Gematria: 2132
יהוה אלהינו דבר אלינו בחרב לאמר רבלכם שבת בהר הזה
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton word to us waste saying ceasing in this.YHWH POWER~s~us much~SPEAK(V) TOWARD~us in~CHVRB to~SAY(V) MASTER ? SIT(V) in~the~HILL the~THISOur God יהוה spoke to us at Horeb, saying: You have stayed long enough at this mountain.
Deuteronomy 1:7 Gematria: 4402
פנו וסעו לכם ובאו הר האמרי ואלכלשכניו בערבה בהר ובשפלה ובנגב ובחוף הים ארץ הכנעני והלבנון עדהנהר הגדל נהרפרת
To you (m.pl.) and in speak of burn in her/it in and in that and in land the and the witness river magnify.TURN(V)~you(mp) and~JOURNEY(V)~you(mp) TO.YOU~you(mp) and~COME(V)~you(mp) HILL the~AND.AMORITES and~TOWARD ALL NEIGHBOR~him in~the~DESERT in~the~HILL and~in~the~LOWLAND and~in~the~SOUTH and~in~SHORE the~SEA LAND the~LOWER and~the~AND.THE.LEVANON UNTIL the~RIVER the~MAGNIFY RIVER PRTStart out and make your way to the hill country of the Amorites and to all their neighbors in the Arabah, the hill country, the Shephelah, .” the Negeb, the seacoast, the land of the Canaanites, land of the Canaanites I.e., Phoenicia. and the Lebanon, as far as the Great River, the river Euphrates.

Translation Notes

* ShephelahOthers “Lowland
Deuteronomy 1:8 Gematria: 6919
ראה נתתי לפניכם אתהארץ באו ורשו אתהארץ אשר נשבע יהוה לאבתיכם לאברהם ליצחק וליעקב לתת להם ולזרעם אחריהם
See seed, fish, sprouting mark, sign, cross mark, sign, cross of to to mouth the land in or the land which the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to to father of a multitude to yits'hhaq and to to them (m.) and to weapon, after.SEE(V) I~GIVE(V) to~FACE~s~you(mp) AT the~LAND COME(V)~you(mp) and~INHERIT(V)~you(mp) AT the~LAND WHICH SWEAR(V) YHWH to~FATHER~s~you(mp) to~AVRAHAM to~YITS'HHAQ and~to~YA'AQOV to~GIVE(V) TO.THEY~them and~to~SEED~them AFTER~themSee, I place the land at your disposal. Go, take possession of the land that יהוה swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, to assign to them and to their heirs after them.
Deuteronomy 1:9 Gematria: 2394
ואמר אלכם בעת ההוא לאמר לאאוכל לבדי שאת אתכם
And said these time that (m.) saying if or every to that i plow-point.and~I~will~SAY(V) TOWARD~you(mp) in~the~TIME the~HE to~SAY(V) NOT I~will~ABLE(V) to~SEPARATED~me LIFT(V) AT~you(mp)Thereupon I said to you, “I cannot bear the burden of you by myself.
Deuteronomy 1:10 Gematria: 1692
יהוה אלהיכם הרבה אתכם והנכם היום ככוכבי השמים לרב
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton increase plow-point the day like palm, open hand, bend nail, peg, hook palm, open hand, bend house, family, inside of the skies.YHWH POWER~s~you(mp) INCREASE(V) AT~you(mp) and~BEHOLD~you(mp) the~DAY like~STAR~s the~SKY~s2 to~ABUNDANCEYour God יהוה has multiplied you until you are today as numerous as the stars in the sky.—
Deuteronomy 1:11 Gematria: 2808
יהוה אלהי אבותכם יסף עליכם ככם אלף פעמים ויברך אתכם כאשר דבר לכם
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of fruit add thousand and blessed plow-point like i word to you (m.pl.).YHWH POWER~s FATHER~s~you(mp) he~will~ADD(V) UPON~you(mp) LIKE.THUS/SO~you(mp) THOUSAND TIME~s and~he~will~much~KNEEL(V) AT~you(mp) like~WHICH much~SPEAK(V) TO.YOU~you(mp)May יהוה, the God of your ancestors, increase your numbers a thousandfold, and bless you as promised.—
Deuteronomy 1:12 Gematria: 1346
איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם
To and from burden.WHERE I~will~LIFT(V) to~SEPARATED~me BURDEN~you(mp) and~BURDEN~you(mp) and~STRIFE~you(mp)How can I bear unaided the trouble of you, and the burden, and the bickering!
Deuteronomy 1:13 Gematria: 2301
הבו לכם אנשים חכמים ונבנים וידעים לשבטיכם ואשימם בראשיכם
The to you (m.pl.) and know to in.GIVE(V)~you(mp) TO.YOU~you(mp) MAN~s WISE and~UNDERSTAND(V)~ing(p) and~KNOW(V)~ed(p) to~TRIBE~s~you(mp) and~I~will~PLACE(V)~them in~HEAD~s~you(mp)Pick from each of your tribes candidates “men.” See the Dictionary under ’ish. who are wise, discerning, and experienced, and I will appoint them as your heads.”

Translation Notes

* candidatesLit. “participants whose involvement defines the depicted situation”; trad.
Deuteronomy 1:14 Gematria: 3737
ותענו אתי ותאמרו טובהדבר אשרדברת לעשות
And me (object) and she said functional speak to.and~you(mp)~will~ANSWER(V) AT~me and~you(mp)~will~SAY(V) FUNCTIONAL the~WORD WHICH you~much~SPEAK(V) to~DO(V)You answered me and said, “What you propose to do is good.”
Deuteronomy 1:15 Gematria: 8702
ואקח אתראשי שבטיכם אנשים חכמים וידעים ואתן אותם ראשים עליכם שרי אלפים ושרי מאות ושרי חמשים ושרי עשרת ושטרים לשבטיכם
Head of that in teeth and know and you (f.pl.) noble of thousands and that window and that window fives and that window to.and~I~will~TAKE(V) AT HEAD~s TRIBE~s~you(mp) MAN~s WISE and~KNOW(V)~ed(p) and~I~will~GIVE(V) AT~them HEAD~s UPON~you(mp) HEAVY~s THOUSAND and~HEAVY~s HUNDRED and~HEAVY~s FIFTY and~HEAVY~s TEN and~RULE(V)~ing(p) to~TRIBE~s~you(mp) ? ? ?So I took your tribal leaders, wise and experienced men, wise and experienced men A statement of characterization, not an exclusion of women from tribal leadership (which is not treated explicitly in the Torah). See the Dictionary under ’ish. and appointed them heads over you: chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens, and officials for your tribes.
Deuteronomy 1:16 Gematria: 4051
ואצוה אתשפטיכם בעת ההוא לאמר שמע ביןאחיכם ושפטתם צדק ביןאיש וביןאחיו ובין גרו
And time that (m.) saying hear straight between man and between hearth and between camel,and~I~will~much~COMMAND(V) AT JUDGE(V)~ing(p)~you(mp) in~the~TIME the~HE to~SAY(V) HEAR(V) BETWEEN BROTHER~s~you(mp) and~you(mp)~will~JUDGE(V) STRAIGHT BETWEEN MAN and~BETWEEN BROTHER~him and~BETWEEN STRANGER~himI charged your magistrates at that time as follows, “Hear out your fellow Israelites, and decide justly between one party and the other—be it a fellow Israelite or a stranger.
Deuteronomy 1:17 Gematria: 6973
לאתכירו פנים במשפט כקטן כגדל תשמעון לא תגורו מפניאיש כי המשפט לאלהים הוא והדבר אשר יקשה מכם תקרבון אלי ושמעתיו
Face judgment like magnify if from face of man given that judgment power he and the i which to me and that time.NOT you(mp)~will~KNOW(V) FACE~s in~the~JUDGMENT like~the~SMALL like~the~MAGNIFY you(mp)~will~HEAR(V) NOT you(mp)~will~SOJOURN(V) from~FACE~s MAN GIVEN.THAT the~JUDGMENT to~POWER~s HE and~the~WORD WHICH he~will~HARD(V) FROM~you(mp) you(mp)~will~APPROACH(V) TOWARD~me and~I~will~HEAR(V)~himYou shall not be partial in judgment: hear out low and high alike. Fear neither party, neither party Or “no human being.” for judgment is God’s. And any matter that is too difficult for you, you shall bring to me and I will hear it.”
Deuteronomy 1:18 Gematria: 3097
ואצוה אתכם בעת ההוא את כלהדברים אשר תעשון
And plow-point time that (m.) like i which.and~I~will~much~COMMAND(V) AT~you(mp) in~the~TIME the~HE AT ALL the~WORD~s WHICH you(mp)~will~DO(V)Thus I instructed you, at that time, about the various things that you should do.
Deuteronomy 1:19 Gematria: 5480
ונסע מחרב ונלך את כלהמדבר הגדול והנורא ההוא אשר ראיתם דרך הר האמרי כאשר צוה יהוה אלהינו אתנו ונבא עד קדש ברנע
Journey waste and like speak magnificent and the that (m.) which road speak of like i command the proper name of the god of israel; the tetragrammaton plow-point witness set apart.and~we~will~JOURNEY(V) from~CHVRB and~we~will~WALK(V) AT ALL the~WILDERNESS the~MAGNIFY and~the~FEAR(V)~ing the~HE WHICH you(mp)~SEE(V) ROAD HILL the~AND.AMORITES like~WHICH much~COMMAND(V) YHWH POWER~s~us AT~us and~we~will~COME(V) UNTIL SHEBER.+.ONO SHEBER.+.ONOWe set out from Horeb and traveled the great and terrible wilderness that you saw, along the road to the hill country of the Amorites, as our God יהוה had commanded us. When we reached Kadesh-barnea,
Deuteronomy 1:20 Gematria: 2531
ואמר אלכם באתם עדהר האמרי אשריהוה אלהינו נתן לנו
And said these in you (m.pl.) speak of which the proper name of the god of israel; the tetragrammaton give to us.and~I~will~SAY(V) TOWARD~you(mp) you(mp)~COME(V) UNTIL HILL the~AND.AMORITES WHICH YHWH POWER~s~us GIVE(V)~ing STAY~usI said to you, “You have come to the hill country of the Amorites which our God יהוה is giving to us.
Deuteronomy 1:21 Gematria: 5059
ראה נתן יהוה אלהיך לפניך אתהארץ עלה רש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך אלתירא ואלתחת
See give the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these the to the land rise like i word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of walk and.SEE(V) GIVE(V) YHWH POWER~s~you to~FACE~s~you AT the~LAND GO.UP(V) INHERIT(V) like~WHICH much~SPEAK(V) YHWH POWER~s FATHER~s~you WALK~you(f) NOTHING you~will~FEAR(V) and~NOTHING you~will~BREAK(V)See, your God יהוה has placed the land at your disposal. Go up, take possession, as יהוה, the God of your fathers, promised you. Fear not and be not dismayed.”
Deuteronomy 1:22 Gematria: 7343
ותקרבון אלי כלכם ותאמרו נשלחה אנשים לפנינו ויחפרולנו אתהארץ וישבו אתנו דבר אתהדרך אשר נעלהבה ואת הערים אשר נבא אליהן
And she called to me like and she said to to mouth the land and he swore plow-point word road which and the eye, see, watch head, top, beginnings which these.and~you(mp)~will~APPROACH(V) TOWARD~me ALL~you(mp) and~you(mp)~will~SAY(V) we~will~SEND(V) MAN~s to~FACE~s~us and~they~will~DIG(V) ? AT the~LAND and~they~will~TURN.BACK(V) AT~us WORD AT the~ROAD WHICH we~will~GO.UP(V) ? and~AT the~CITY~s WHICH we~will~COME(V) TOWARD~them(f)Then all of you came to me and said, “Let us send agents “men.” See the Dictionary under ’ish; Agent. ahead to reconnoiter the land for us and bring back word on the route we shall follow and the cities we shall come to.”

Translation Notes

* agentsLit. “participants whose involvement defines the (proposed) situation”; trad.
Deuteronomy 1:23 Gematria: 2641
וייטב בעיני הדבר ואקח מכם שנים עשר אנשים איש אחד לשבט
And in heap of ruins; a canaanite city near bethel speak change ten man one to.and~he~will~GOOD(V) in~EYE~s2~me the~WORD and~I~will~TAKE(V) FROM~you(mp) TWO TEN MAN~s MAN UNIT to~the~TRIBEI approved of the plan, and so I selected from among you twelve participants, one representative from each tribe.
Deuteronomy 1:24 Gematria: 1688
ויפנו ויעלו ההרה ויבאו עדנחל אשכל וירגלו אתה
And he faced and he went up and fire every you (m.sg.).and~they~will~TURN(V) and~they~will~GO.UP(V) the~HILL and~they~will~COME(V) UNTIL RIVER ESHCOL and~they~will~much~SPY(V) AT~herThey made for the hill country, came to the wadi Eshcol, and spied it out.
Deuteronomy 1:25 Gematria: 3924
ויקחו בידם מפרי הארץ ויורדו אלינו וישבו אתנו דבר ויאמרו טובה הארץ אשריהוה אלהינו נתן לנו
From produce the land to us and he swore plow-point word and they said the land which the proper name of the god of israel; the tetragrammaton give to us.and~they~will~TAKE(V) in~HAND~them from~PRODUCE the~LAND and~they~will~GO.DOWN(V) TOWARD~us and~they~will~TURN.BACK(V) AT~us WORD and~they~will~SAY(V) FUNCTIONAL the~LAND WHICH YHWH POWER~s~us GIVE(V)~ing STAY~usThey took some of the fruit of the land with them and brought it down to us. And they gave us this report: “It is a good land that our God יהוה is giving to us.”
Deuteronomy 1:26 Gematria: 2295
ולא אביתם לעלת ותמרו אתפי יהוה אלהיכם
If to the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~NOT you(mp)~CONSENT(V) to~GO.UP(V) and~you(mp)~will~BITTER(V) AT MOUTH YHWH POWER~s~you(mp)Yet you refused to go up, and flouted the command of your God יהוה.
Deuteronomy 1:27 Gematria: 5545
ותרגנו באהליכם ותאמרו בשנאת יהוה אתנו הוציאנו מארץ מצרים לתת אתנו ביד האמרי להשמידנו
In and she said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton plow-point the land egypt plow-point speak of to the.and~you(mp)~will~MURMUR(V) in~TENT~s~you(mp) and~you(mp)~will~SAY(V) in~HATE YHWH AT~us GO.OUT(V)~us from~LAND AND.EGYPT to~GIVE(V) AT~us in~HAND the~AND.AMORITES to~DESTROY(V)~usYou sulked You sulked Precise meaning of Heb. watteragnu uncertain. in your tents and said, “It is out of hatred for us that יהוה brought us out of the land of Egypt, to hand us over to the Amorites to wipe us out.
Deuteronomy 1:28 Gematria: 4645
אנה אנחנו עלים אחינו המסו אתלבבנו לאמר עם גדול ורם ממנו ערים גדלת ובצורת בשמים וגםבני ענקים ראינו שם
We above to in house saying people magnificent and from him/it eye, see, watch head, top, beginnings camel, and in in skies and camel breath.WHERE I GO.UP(V)~ing(p) BROTHER~s~us they~did~MELT(V) AT HEART~us to~SAY(V) PEOPLE MAGNIFY and~LIFT(V)~ing FROM~us CITY~s MAGNIFY and~GATHER in~the~SKY~s2 and~ALSO SON~s ANAK~s we~SEE(V) THEREWhat kind of place ” are we going to? Our brothers have taken the heart out of us, saying, ‘We saw there a people stronger and taller than we, large cities with walls sky-high, and even Anakites.’”

Translation Notes

* What kind of placeLit. “Where.
Deuteronomy 1:29 Gematria: 1974
ואמר אלכם לאתערצון ולאתיראון מהם
And said these from them.and~I~will~SAY(V) TOWARD~you(mp) NOT you(mp)~will~FEAR(V) and~NOT you(mp)~will~FEAR(V) FROM~themI said to you, “Have no dread or fear of them.
Deuteronomy 1:30 Gematria: 2631
יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים לעיניכם
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton walk to to mouth he to you (m.pl.) all which he had made plow-point in, with, by egypt to.YHWH POWER~s~you(mp) the~WALK(V)~ing to~FACE~s~you(mp) HE he~will~EAT(V) TO.YOU~you(mp) like~ALL WHICH DO(V) AT~you(mp) in~AND.EGYPT to~EYE~s2~you(mp)None other than your God יהוה, who goes before you, will fight for you, just as [God] did for you in Egypt before your very eyes,
Deuteronomy 1:31 Gematria: 5628
ובמדבר אשר ראית אשר נשאך יהוה אלהיך כאשר ישאאיש אתבנו בכלהדרך אשר הלכתם עדבאכם עדהמקום הזה
And in speak which which the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these the like i in us all road which the to witness place this.and~in~the~WILDERNESS WHICH you~SEE(V) WHICH LIFT(V)~you YHWH POWER~s~you like~WHICH he~will~LIFT(V) MAN AT SON~him in~ALL the~ROAD WHICH you(mp)~WALK(V) UNTIL COME(V)~you(mp) UNTIL the~PLACE the~THISand in the wilderness, where you saw how your God יהוה carried you, as a householder “man,” but not all men are householders. See the Dictionary under ’ish. carries his son, as a householder carries his son This schematic comparison presupposes that a householder’s main responsibility is his corporate household’s continuity—represented by his heir. For God as householder, see Deut. 28.10 (and

Translation Notes

* householder Typically, a man.Lit. “participant whose involvement defines the depicted situation”; trad.
Deuteronomy 1:32 Gematria: 667
ובדבר הזה אינכם מאמינם ביהוה אלהיכם
And in i this in, with, by lord, yahweh.and~in~the~WORD the~THIS WITHOUT~you(mp) FIRM(V)~ing(p) in~YHWH POWER~s~you(mp)Yet for all that, you have no faith in your God יהוה,
Deuteronomy 1:33 Gematria: 4509
ההלך לפניכם בדרך לתור לכם מקום לחנתכם באש לילה לראתכם בדרך אשר תלכובה ובענן יומם
Walk to to mouth road to you (m.pl.) place fire night to road which and in cloud.the~WALK(V)~ing to~FACE~s~you(mp) in~the~ROAD to~TOUR(V) TO.YOU~you(mp) PLACE to~CAMP(V)~you(mp) in~the~FIRE NIGHT to~SEE(V)~you(mp) in~the~ROAD WHICH you(mp)~will~WALK(V) ? and~in~the~CLOUD DAYwho goes before you on your journeys—to scout the place where you are to encamp—in fire by night and in cloud by day, in order to guide you on the route you are to follow.”
Deuteronomy 1:34 Gematria: 2210
וישמע יהוה אתקול דבריכם ויקצף וישבע לאמר
And he heard the proper name of the god of israel; the tetragrammaton voice and he swore saying.and~he~will~HEAR(V) YHWH AT VOICE WORD~s~you(mp) and~he~will~SNAP(V) and~he~will~SWEAR(V) to~SAY(V)יהוה heard your loud complaint and, becoming angry, vowed:
Deuteronomy 1:35 Gematria: 4909
אםיראה איש באנשים האלה הדור הרע הזה את הארץ הטובה אשר נשבעתי לתת לאבתיכם
Mother he will saw man in these bad this the land the which seed, fish, sprouting teeth, fire, consume house, family, inside eye, see, watch mark, sign, cross of to.IF he~will~SEE(V) MAN in~the~MAN~s the~THESE the~BALL the~BAD the~THIS AT the~LAND the~FUNCTIONAL WHICH I~SWEAR(V) to~GIVE(V) to~FATHER~s~you(mp)Not one of those involved, this evil generation, shall see the good land that I swore to give to your fathers—
Deuteronomy 1:36 Gematria: 3953
זולתי כלב בןיפנה הוא יראנה ולואתן אתהארץ אשר דרךבה ולבניו יען אשר מלא אחרי יהוה
Weapon, heart son he will fac he he will saw and to and strength the land which road in her/it and to which if after/behind the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.EXCEPT TO.HEART SON HE.WILL.FAC HE he~will~SEE(V)~her ? I~will~GIVE(V) AT the~LAND WHICH TREAD(V) ? and~to~SON~s~him BECAUSE WHICH much~FILL(V) AFTER YHWHnone except Caleb son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his descendants will I give the land on which he set foot, because he remained loyal to יהוה.—
Deuteronomy 1:37 Gematria: 2236
גםבי התאנף יהוה בגללכם לאמר גםאתה לאתבא שם
Camel, the proper name of the god of israel; the tetragrammaton in saying camel, to ~ come breath.ALSO ? self~SNORT(V) YHWH in~FOR.THE.SAKE.OF~you(mp) to~SAY(V) ALSO YOU NOT you~will~COME(V) THEREBecause of you יהוה was incensed with me too, saying: You shall not enter it either.
Deuteronomy 1:38 Gematria: 2887
יהושע בןנון העמד לפניך הוא יבא שמה אתו חזק כיהוא ינחלנה אתישראל
Joshua stand to he that i him (object) given that he he.JOSHUA SON NON the~STAND(V)~ing to~FACE~s~you HE he~will~COME(V) THERE AT~him much~SEIZE(V) GIVEN.THAT HE he~will~INHERIT(V)~her AT YISRA'ELJoshua son of Nun, who attends you, he shall enter it. Imbue him with strength, for he shall allot it to Israel.—
Deuteronomy 1:39 Gematria: 4093
וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה ובניכם אשר לאידעו היום טוב ורע המה יבאו שמה ולהם אתננה והם יירשוה
Which he will exist and in which the day functional bad what that i and to and they (m.) he will went down.and~CHILDREN~you(mp) WHICH you(mp)~SAY(V) to~SPOILS he~will~EXIST(V) and~SON~s~you(mp) WHICH NOT they~did~KNOW(V) the~DAY FUNCTIONAL and~BAD THEY they~will~COME(V) THERE and~AND.TO.THEY~them I~will~GIVE(V)~her and~THEY they~will~INHERIT(V)~herMoreover, your little ones who you said would be carried off, your children who do not yet know good from bad, they shall enter it; to them will I give it and they shall possess it.
Deuteronomy 1:40 Gematria: 1491
ואתם פנו לכם וסעו המדברה דרך יםסוף
And you (m.pl.) to you (m.pl.) the road.and~YOU TURN(V)~you(mp) TO.YOU~you(mp) and~JOURNEY(V)~you(mp) the~WILDERNESS ROAD SEA REEDAs for you, turn about and march into the wilderness by the way of the Sea of Reeds.
Deuteronomy 1:41 Gematria: 5808
ותענו ותאמרו אלי חטאנו ליהוה אנחנו נעלה ונלחמנו ככל אשרצונו יהוה אלהינו ותחגרו איש אתכלי מלחמתו ותהינו לעלת ההרה
And and she said to me miss to, for lord, yahweh we all the proper name of the god of israel; the tetragrammaton man all of and she existed to.and~you(mp)~will~ANSWER(V) and~you(mp)~will~SAY(V) TOWARD~me we~MISS(V) to~YHWH I we~will~GO.UP(V) and~we~will~EAT(V) like~ALL WHICH much~COMMAND(V)~us YHWH POWER~s~us and~you(mp)~will~BIND(V) MAN AT VESSEL~s WAR~him and~you(mp)~will~SUFFICIENT(V) to~GO.UP(V) the~HILLYou replied to me, saying, “We stand guilty before יהוה. We will go up now and fight, just as our God יהוה commanded us.” And [the men among] you each girded yourselves with war gear and recklessly recklessly Meaning of Heb. wattahinu uncertain. started for the hill country.
Deuteronomy 1:42 Gematria: 3042
ויאמר יהוה אלי אמר להם לא תעלו ולאתלחמו כי אינני בקרבכם ולא תנגפו לפני איביכם
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to me said to them (m.) if given that in approach if to face of.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD~me SAY(V) TO.THEY~them NOT you(mp)~will~GO.UP(V) and~NOT you(mp)~will~EAT(V) GIVEN.THAT WITHOUT~me in~INSIDE~you(mp) and~NOT you(mp)~will~STRIKE(V) to~FACE~s ENEMY(V)~ing(p)~you(mp)But יהוה said to me, “Warn them: Do not go up and do not fight, since I am not in your midst; else you will be routed by your enemies.”
Deuteronomy 1:43 Gematria: 3520
ואדבר אליכם ולא שמעתם ותמרו אתפי יהוה ותזדו ותעלו ההרה
And if the proper name of the god of israel; the tetragrammaton and she went up.and~I~will~much~SPEAK(V) TOWARD~you(mp) and~NOT you(mp)~HEAR(V) and~you(mp)~will~BITTER(V) AT MOUTH YHWH and~you(mp)~will~BOIL(V) and~you(mp)~will~GO.UP(V) the~HILLI spoke to you, but you would not listen; you flouted יהוה’s command and willfully marched into the hill country.
Deuteronomy 1:44 Gematria: 5891
ויצא האמרי הישב בהר ההוא לקראתכם וירדפו אתכם כאשר תעשינה הדברים ויכתו אתכם בשעיר עדחרמה
Go out speak of the in that (m.) to and they pursued plow-point like i the speak and he wrote plow-point in that i.and~he~will~GO.OUT(V) the~AND.AMORITES the~SIT(V)~ing in~the~HILL the~HE to~CALL(V)~you(mp) and~they~will~PURSUE(V) AT~you(mp) like~WHICH they(f)~will~DO(V) the~BEE~s and~they~will~CRUSH(V) AT~you(mp) in~THAT.I..CITY UNTIL CHESILThen the Amorites who lived in those hills came out against you like so many bees and chased you, and they crushed you at Hormah in Seir.
Deuteronomy 1:45 Gematria: 2220
ותשבו ותבכו לפני יהוה ולאשמע יהוה בקלכם ולא האזין אליכם
And she swore to face of the proper name of the god of israel; the tetragrammaton if hear the proper name of the god of israel; the tetragrammaton if.and~you(mp)~will~TURN.BACK(V) and~you(mp)~will~WEEP(V) to~FACE~s YHWH and~NOT HEAR(V) YHWH in~VOICE~you(mp) and~NOT HEAR(V) TOWARD~you(mp)Again you wept before יהוה; but יהוה would not heed your cry or give ear to you.
Deuteronomy 1:46 Gematria: 2845
ותשבו בקדש ימים רבים כימים אשר ישבתם
And she swore set apart seas head, top, beginning house, family, insides like which he will swore.and~you(mp)~will~SIT(V) in~SET.APART DAY~s MASTER like~the~DAY~s WHICH you(mp)~SIT(V)Thus, after you had remained at Kadesh all that long time, ”

Translation Notes

* all that long timeLit. “many days, like the days that you remained.