This is the blessing with which Moses, God’s agent, “man”; cf. Exod. 3.10; Num. 12.6–8; 20.16. See the Dictionary under ’ish; Agent. bade the Israelites farewell before he died.
He said: יהוה came from Sinai,And shone upon them from Seir;[God] appeared from Mount Paran,And approached from Ribeboth-kodesh, Ribeboth-kodesh Cf. Meribath-kadesh, 32.51. Lightning flashing at them from [God’s] right. Lightning flashing … from [God’s] right Meaning of Heb. mi-ymino ’esh dath uncertain, perhaps a place name.
Word-by-Word Analysis
ויאמר
257
יהוה
26
מסיני
170
בא
3
וזרח
221
משעיר
620
למו
76
הופיע
171
מהר
245
פארן
331
ואתה
412
מרבבת
644
קדש
404
מימינו
156
אשדת
705
אש
301
דת
404
למו
76
Deuteronomy 33:3
Gematria: 2506
אףחבבעמיםכלקדשיובידךוהםתכולרגלךישאמדברתיך
The meaning of vv. 3–5 is uncertain. An alternative rendering, with v. 3 apostrophizing Moses, is: “3 Then were, O lover of the people, / All [God’s] worshipers in your care; / They followed your lead, / Accepted your precepts. / 4 Moses charged us with the Teaching / As the heritage of the congregation of Jacob. / 5 Thus was he king in Jeshurun….” Lover, indeed, of the people,Their hallowed are all in Your hand.They followed in Your steps,Accepting Your pronouncements,
Word-by-Word Analysis
אף
81
חבב
12
עמים
160
כלקדשיו
470
בידך
36
והם
51
תכו
426
לרגלך
283
ישא
311
מדברתיך
676
Deuteronomy 33:4
Gematria: 2411
תורהצוהלנומשהמורשהקהלתיעקב
When Moses charged us with the TeachingAs the heritage of the congregation of Jacob.
Word-by-Word Analysis
תורה
611
צוהלנו
187
משה
345
מורשה
551
קהלת
535
יעקב
182
Deuteronomy 33:5
Gematria: 2742
ויהיבישרוןמלךבהתאסףראשיעםיחדשבטיישראל
Then [God] became King King I.e., one who provides protection and caring help. (This poetic figure takes the ancient Near Eastern status and gender hierarchy as a given.) See further the Dictionary under “king.” in Jeshurun,When the heads of the people assembled,The tribes of Israel together.
Word-by-Word Analysis
ויהי
31
בישרון
568
מלך
90
בהתאסף
548
ראשי
511
עם
110
יחד
22
שבטי
321
ישראל
541
Deuteronomy 33:6
Gematria: 1701
יחיראובןואלימתויהימתיומספרס
May Reuben live and not die,Though few be his numbers.
And this he said of Judah:Hear, יהוה, the voice of JudahAnd restore him to his people.Though his own hands strive for him, Though his own hands strive for him Better (vocalizing rab with pathaḥ) “Make his hands strong for him.” Cf. rabbeh, Judg. 9.29. Help him against his foes.
Who said of his father and mother,“I consider them not.”His brothers he disregarded,Ignored his own children.Your precepts alone they observed,And kept Your covenant.
Of Benjamin he said:Beloved of יהוה,He rests securely beside [God],Who protects him always,As he rests between God’s shoulders. As he rests between God’s shoulders Or “He dwells amid God’s slopes.”
Word-by-Word Analysis
לבנימן
182
אמר
241
ידיד
28
יהוה
26
ישכן
380
לבטח
49
עליו
116
חפף
168
עליו
116
כלהיום
111
ובין
68
כתפיו
516
שכןס
430
Deuteronomy 33:13
Gematria: 3971
וליוסףאמרמברכתיהוהארצוממגדשמיםמטלומתהוםרבצתתחת
And of Joseph he said:Blessed of יהוה be his landWith the bounty of dew from heaven, With the bounty of dew from heaven Targum Onkelos and two Hebrew manuscripts: “With the bounty of heaven above,” reading me‘al (“above”) for miṭṭal (lit., “from dew”), cf. Gen. 49.25. And of the deep that couches below;
Word-by-Word Analysis
וליוסף
192
אמר
241
מברכת
662
יהוה
26
ארצו
297
ממגד
87
שמים
390
מטל
79
ומתהום
497
רבצת
692
תחת
808
Deuteronomy 33:14
Gematria: 2406
וממגדתבואתשמשוממגדגרשירחים
With the bounteous yield of the sun,And the bounteous crop of the moons;
Word-by-Word Analysis
וממגד
93
תבואת
809
שמש
640
וממגד
93
גרש
503
ירחים
268
Deuteronomy 33:15
Gematria: 1826
ומראשהרריקדםוממגדגבעותעולם
With the best from the ancient mountains,And the bounty of hills immemorial;
With the bounty of earth and its fullness,And the favor of the Presence Exod. 3.1ff. in the Bush.May these rest on the head of Joseph,On the crown of the elect of his brothers.
Like a firstling bull in his majesty,He has horns like the horns of the wild-ox;With them he gores the peoples,The ends of the earth one and all.These These I.e., one of the wild-ox’s horns. are the myriads of Ephraim,Those Those I.e., the other horn. are the thousands of Manasseh.
Word-by-Word Analysis
בכור
228
שורו
512
הדר
209
לו
36
וקרני
366
ראם
241
קרניו
366
בהם
47
עמים
160
ינגח
71
יחדו
28
אפסיארץ
442
והם
51
רבבות
610
אפרים
331
והם
51
אלפי
121
מנשהס
455
Deuteronomy 33:18
Gematria: 2232
ולזבולןאמרשמחזבולןבצאתךויששכרבאהליך
And of Zebulun he said:Rejoice, O Zebulun, on your journeys,And Issachar, in your tents.
They invite their kin to the mountain,Where they offer sacrifices of success.For they draw from the riches of the seaAnd the hidden hoards of the sand.
Word-by-Word Analysis
עמים
160
הריקראו
522
שם
340
יזבחו
33
זבחיצדק
221
כי
30
שפע
450
ימים
100
יינקו
176
ושפני
446
טמוני
115
חולס
104
Deuteronomy 33:20
Gematria: 2079
ולגדאמרברוךמרחיבגדכלביאשכןוטרףזרועאףקדקד
And of Gad he said:Blessed be the One who enlarges Gad!Poised is he like a lionTo tear off arm and scalp.
Meaning of verse uncertain; cf. vv. 3–5 (with note there), and saphun “esteemed” in post-biblical Heb. He chose for himself the best,For there is the portion of the revered chieftain,Where the heads of the people come.He executed יהוה’s judgmentsAnd God’s decisions for Israel.
Word-by-Word Analysis
וירא
217
ראשית
911
לו
36
כישם
370
חלקת
538
מחקק
248
ספון
196
ויתא
417
ראשי
511
עם
110
צדקת
594
יהוה
26
עשה
375
ומשפטיו
451
עםישראלס
711
Deuteronomy 33:22
Gematria: 1424
ולדןאמרדןגוראריהיזנקמןהבשן
And of Dan he said:Dan is a lion’s whelpThat leaps forth from Bashan.
Word-by-Word Analysis
ולדן
90
אמר
241
דן
54
גור
209
אריה
216
יזנק
167
מןהבשן
447
Deuteronomy 33:23
Gematria: 3741
ולנפתליאמרנפתלישבערצוןומלאברכתיהוהיםודרוםירשהס
And of Naphtali he said:O Naphtali, sated with favorAnd full of יהוה’s blessing,Take possession on the west and south.
Word-by-Word Analysis
ולנפתלי
606
אמר
241
נפתלי
570
שבע
372
רצון
346
ומלא
77
ברכת
622
יהוה
26
ים
50
ודרום
256
ירשהס
575
Deuteronomy 33:24
Gematria: 2683
ולאשראמרברוךמבניםאשריהירצויאחיווטבלבשמןרגלו
And of Asher he said:Most blessed of sons be Asher;May he be the favorite of his brothers,May he dip his foot in oil.
Word-by-Word Analysis
ולאשר
537
אמר
241
ברוך
228
מבנים
142
אשר
501
יהי
25
רצוי
306
אחיו
25
וטבל
47
בשמן
392
רגלו
239
Deuteronomy 33:25
Gematria: 1346
ברזלונחשתמנעלךוכימיךדבאך
Meaning of verse uncertain. May your doorbolts be iron and copper,And your security last all your days.
Word-by-Word Analysis
ברזל
239
ונחשת
764
מנעלך
210
וכימיך
106
דבאך
27
Deuteronomy 33:26
Gematria: 2471
איןכאלישרוןרכבשמיםבעזרךובגאותושחקים
O Jeshurun, there is none like God,Riding through the heavens to help you,Through the skies in His majesty.
Word-by-Word Analysis
אין
61
כאל
51
ישרון
566
רכב
222
שמים
390
בעזרך
299
ובגאותו
424
שחקים
458
Deuteronomy 33:27
Gematria: 3376
מענהאלהיקדםומתחתזרעתעולםויגרשמפניךאויבויאמרהשמד
Meaning of verse uncertain. The ancient God is a refuge,A support are the arms everlasting.He drove out the enemy before youBy His command: Destroy!
O happy Israel! Who is like you,A people delivered by יהוה,Your protecting Shield, your Sword triumphant!Your enemies shall come cringing before you,And you shall tread on their backs.