Jeremiah 24:1
Gematria: 7191
הראני יהוה והנה שני דודאי תאנים מועדים לפני היכל יהוה אחרי הגלות נבוכדראצר מלךבבל אתיכניהו בןיהויקים מלךיהודה ואתשרי יהודה ואתהחרש ואתהמסגר מירושלם ויבאם בבל
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton and look second from and i to face of the the proper name of the god of israel; the tetragrammaton after/behind the camel king bavel king yehudah and yehudah and the and you (m.sg.) shut from yerushalem bavel.SEE(V)~me YHWH and~BEHOLD TWO MANDRAKES~s FIG~s MEET(V)~ed(p) to~FACE~s HOUSE YHWH AFTER RISE(V) NBKDN'TSR KING BABEL AT YKVNYH SON YHVYQYM KING AND.FROM.YEHUDAH and~AT HEAVY~s AND.FROM.YEHUDAH and~AT the~CRAFTSMAN and~AT the~PRISON from~YERUSHALEM and~he~will~COME(V)~them BABELGOD
showed me two baskets of figs, placed in front of the Temple of GOD. This was after King Nebuchadrezzar of Babylon had exiled King Jeconiah son of Jehoiakim of Judah, and the officials of Judah, and the artisans and smiths, and had brought them from Jerusalem to Babylon.
Jeremiah 24:2
Gematria: 4797
הדוד אחד תאנים טבות מאד כתאני הבכרות והדוד אחד תאנים רעות מאד אשר לאתאכלנה מרעפ
The david - beloved one very the the house and the david - beloved one bad very which.the~BELOVED UNIT FIG~s FUNCTIONAL MANY like~FIG~s the~FIRSTRIPE~s and~the~BELOVED UNIT FIG~s BAD MANY WHICH NOT they(f)~will~EAT(V) from~BADOne basket contained very good figs, like first-ripened figs, and the other basket contained very bad figs, so bad that they could not be eaten.
Jeremiah 24:3
Gematria: 6226
ויאמר יהוה אלי מהאתה ראה ירמיהו ואמר תאנים התאנים הטבות טבות מאד והרעות רעות מאד אשר לאתאכלנה מרעפ
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to me from the see yirmeyahu and said the very and the i bad very which.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD~me WATER YOU SEE(V)~ing YIRMEYAHU and~I~will~SAY(V) FIG~s the~FIG~s the~FUNCTIONAL FUNCTIONAL MANY and~the~BAD BAD MANY WHICH NOT they(f)~will~EAT(V) from~BADAnd GOD said to me, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “Figs—the good ones are very good, and the bad ones very bad, so bad that they cannot be eaten.”
Jeremiah 24:4
Gematria: 575
ויהי דבריהוה אלי לאמר
And existed word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to me saying.and~he~will~EXIST(V) WORD YHWH TOWARD~me to~SAY(V)Then the word of GOD came to me:
Jeremiah 24:5
Gematria: 5298
כהאמר יהוה אלהי ישראל כתאנים הטבות האלה כןאכיר אתגלות יהודה אשר שלחתי מןהמקום הזה ארץ כשדים לטובה
Like the speak the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of he like these camel, yehudah which that to the hittite kind place this land palm, open hand, bend teeth, fire, consume door, pathway, entrances to.SO SAY(V) YHWH POWER~s YISRA'EL like~the~FIG~s the~FUNCTIONAL the~THESE SO I~will~KNOW(V) AT CAPTIVITY AND.FROM.YEHUDAH WHICH I~much~SEND(V) FROM the~PLACE the~THIS LAND AS.SIDDIM to~FUNCTIONALThus said the ETERNAL, the God of Israel: As with these good figs, so will I single out for good the Judean exiles whom I have driven out from this place to the land of the Chaldeans.
Jeremiah 24:6
Gematria: 4825
ושמתי עיני עליהם לטובה והשבתים עלהארץ הזאת ובניתים ולא אהרס ונטעתים ולא אתוש
And water, sea, waves mark, sign, cross of heap above to and the and the ceasing upon the land this and in if if.and~I~will~PLACE(V) EYE~me UPON~them to~FUNCTIONAL and~I~will~TURN.BACK(V)~them UPON the~LAND the~THIS and~I~will~BUILD(V)~them and~NOT I~will~DEMOLISH(V) and~I~will~PLANT(V)~them and~NOT I~will~PLUCK(V)I will look upon them favorably, and I will bring them back to this land; I will build them and not overthrow them; I will plant them and not uproot them.
Jeremiah 24:7
Gematria: 3084
ונתתי להם לב לדעת אתי כי אני יהוה והיולי לעם ואנכי אהיה להם לאלהים כיישבו אלי בכללבםס
And to them (m.) heart to me (object) given that i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton and they existed to me people and i to them (m.) power given that they will swore to me.and~I~will~GIVE(V) TO.THEY~them HEART to~KNOW(V) AT~me GIVEN.THAT I YHWH and~they~will~EXIST(V) ? to~PEOPLE and~I I~will~EXIST(V) TO.THEY~them to~POWER~s GIVEN.THAT they~will~TURN.BACK(V) TOWARD~me in~ALL HEART~themAnd I will give them the understanding to acknowledge Me, for I am GOD. And they shall be My people and I will be their God, when they turn back to Me with all their heart.
Jeremiah 24:8
Gematria: 9320
וכתאנים הרעות אשר לאתאכלנה מרע כיכה אמר יהוה כן אתן אתצדקיהו מלךיהודה ואתשריו ואת שארית ירושלם הנשארים בארץ הזאת והישבים בארץ מצרים
And like mark the i which bad like said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton so you (f.pl.) king yehudah and yerushalem the land this and the land egypt.and~like~the~FIG~s the~BAD WHICH NOT they(f)~will~EAT(V) from~BAD GIVEN.THAT SO SAY(V) YHWH SO I~will~GIVE(V) AT AND.STRAIGHT.OF KING AND.FROM.YEHUDAH and~AT HEAVY~s~him and~AT REMNANT YERUSHALEM the~REMAIN(V)~ing(p) in~the~LAND the~THIS and~the~SIT(V)~ing(p) in~LAND AND.EGYPTAnd like the bad figs, which are so bad that they cannot be eaten—thus said GOD—so will I treat King Zedekiah of Judah and his officials and the remnant of Jerusalem that is left in this land, and those who are living in the land of Egypt:
Jeremiah 24:9
Gematria: 5281
ונתתים לזועה לזעוה לרעה לכל ממלכות הארץ לחרפה ולמשל לשנינה ולקללה בכלהמקמות אשראדיחם שם
And feed all from from the land piercing and to rule and to in like breath.and~I~will~GIVE(V)~them to~TERROR to~TERROR to~BAD to~ALL KINGDOM~s the~LAND to~PIERCING and~to~COMPARISON to~PIERCING and~to~CURSE in~ALL the~PLACE~s WHICH I~will~DRIVE(V)~them THEREI will make them a horror—an evil—to all the kingdoms of the earth, a disgrace and a proverb, a byword and a curseaa curse I.e., a standard by which people curse; cf. Gen. 12.2 and note; Zech. 8.13. in all the places to which I banish them.
Jeremiah 24:10
Gematria: 5473
ושלחתי בם אתהחרב אתהרעב ואתהדבר עדתמם מעל האדמה אשרנתתי להם ולאבותיהםפ
And the hittite in them waste the and witness whole above ground which seed, fish, sprouting mark, sign, cross mark, sign, cross of to them (m.).and~I~will~much~SEND(V) IN.THEM~them AT the~SWORD AT the~HUNGRY and~AT the~PESTILENCE UNTIL WHOLE(V)~them from~UPON the~GROUND WHICH I~GIVE(V) TO.THEY~them and~to~FATHER~s~themI will send the sword, famine, and pestilence against them until they are exterminated from the land that I gave to them and their ancestors.