Jeremiah

Chapter 52

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Jeremiah 52:1 Gematria: 5161
בןעשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו חמיטל חמוטל בתירמיהו מלבנה
Son tithe and year in from window and ten year king in yerushalem breath daughter yirmeyahu from build.SON TWENTY and~UNIT YEAR AND.STRAIGHT.OF in~REIGN(V)~him and~UNIT TEN YEAR REIGN(V) in~YERUSHALEM and~TITLE MOTHER~him HAMUTAL HAMUTAL DAUGHTER YIRMEYAHU from~IN.BUILDaFor this chapter cf. chap. 39 above and 2 Kings 24–25. Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years. His mother’s name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.
Jeremiah 52:2 Gematria: 1946
ויעש הרע בעיני יהוה ככל אשרעשה יהויקם
And made bad in heap of ruins; a canaanite city near bethel the proper name of the god of israel; the tetragrammaton all which he had made.and~he~will~DO(V) the~BAD in~EYE~s2 YHWH like~ALL WHICH DO(V) YHVYQYMHe did what was displeasing to GOD, just as Jehoiakim had done.
Jeremiah 52:3 Gematria: 3060
כי עלאף יהוה היתה בירושלם ויהודה עדהשליכו אותם מעל פניו וימרד צדקיהו במלך בבל
Given that above nose the proper name of the god of israel; the tetragrammaton existed in yerushalem and yehudah above king bavel.GIVEN.THAT UPON MOREOVER YHWH she~did~EXIST(V) in~YERUSHALEM and~AND.FROM.YEHUDAH UNTIL THROW(V)~him AT~them from~UPON FACE~s~him and~he~will~REBEL(V) AND.STRAIGHT.OF in~KING BABELIndeed, Jerusalem and Judah were a cause of anger for GOD, so thatbwere a cause of anger for GOD, so that Meaning of Heb. uncertain. they were cast out from the divine presence.Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Jeremiah 52:4 Gematria: 5608
ויהי בשנה התשעית למלכו בחדש העשירי בעשור לחדש בא נבוכדראצר מלךבבל הוא וכלחילו עלירושלם ויחנו עליה ויבנו עליה דיק סביב
And existed year to from window in come king bavel he and like fence above yerushalem and he camped upon her and he built upon her around.and~he~will~EXIST(V) in~the~YEAR the~NINTH to~REIGN(V)~him in~the~NEW.MOON the~TENTH in~the~TEN to~the~NEW.MOON COME(V) NBKDN'TSR KING BABEL HE and~ALL PAIN~him UPON YERUSHALEM and~they~will~CAMP(V) UPON~her and~they~will~BUILD(V) UPON~her SIEGE.WORKS AROUNDAnd in the ninth year of hischis I.e., Zedekiah’s. reign, on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadrezzar moved against Jerusalem with his whole army. They besieged it and built towers against it all around.
Jeremiah 52:5 Gematria: 3151
ותבא העיר במצור עד עשתי עשרה שנה למלך צדקיהו
City in press witness ten year king.and~she~will~COME(V) the~CITY in~the~BESIEGE UNTIL ONE TEN YEAR to~the~KING AND.STRAIGHT.OFThe city continued in a state of siege until the eleventh year of King Zedekiah.
Jeremiah 52:6 Gematria: 2991
בחדש הרביעי בתשעה לחדש ויחזק הרעב בעיר ולאהיה לחם לעם הארץ
The head, top, beginning house, family, inside of heap in nine the city and to eat people the land.in~the~NEW.MOON the~FOURTH in~NINE to~the~NEW.MOON and~he~will~SEIZE(V) the~HUNGRY in~the~CITY and~NOT EXIST(V) BREAD to~PEOPLE the~LANDBy the ninth day of the fourth month, the famine had become acute in the city; there was no food left for the common people.
Jeremiah 52:7 Gematria: 5672
ותבקע העיר וכלאנשי המלחמה יברחו ויצאו מהעיר לילה דרך שער ביןהחמתים אשר עלגן המלך וכשדים עלהעיר סביב וילכו דרך הערבה
City and like strength war they will knelt/bless and from the i night road gate between the which king and like teeth above city around road.and~she~will~CLEAVE(V) the~CITY and~ALL MAN~s the~WAR they~will~FLEE(V) and~they~will~GO.OUT(V) from~the~CITY NIGHT ROAD GATE BETWEEN the~WALL~s2 WHICH UPON GARDEN the~KING and~AS.SIDDIM UPON the~CITY AROUND and~they~will~WALK(V) ROAD the~DESERTThen [the wall of] the city was breached. All the soldiers fled; they left the city by night through the gate between the double walls, which is near the king’s garden—the Chaldeans were all around the city—and they set out for the Arabah.dset out for the Arabah See note at 39.4.
Jeremiah 52:8 Gematria: 3383
וירדפו חילכשדים אחרי המלך וישיגו אתצדקיהו בערבת ירחו וכלחילו נפצו מעליו
And they pursued stomach palm, open hand, bend teeth, fire, consume door, pathway, entrances after/behind king and they set burn daughter and like fence from i.and~they~will~PURSUE(V) PAIN AS.SIDDIM AFTER the~KING and~they~will~REACH(V) AT AND.STRAIGHT.OF in~DESERT~s JERAH.+.FIRSTFRUIT and~ALL PAIN~him they~did~SCATTER(V) from~UPON~himBut the Chaldean troops pursued the king, and they overtook Zedekiah in the steppes of Jericho, as his entire force left him and scattered.
Jeremiah 52:9 Gematria: 4468
ויתפשו אתהמלך ויעלו אתו אלמלך בבל רבלתה בארץ חמת וידבר אתו משפטים
King and he went up him (object) these king bavel land and he spoke him (object) from that judge.and~they~will~SEIZE(V) AT the~KING and~they~will~GO.UP(V) AT~him TOWARD KING BABEL RIBLAH in~LAND AND.I and~he~will~much~SPEAK(V) AT~him JUDGMENT~sThey captured the king and brought him before the king of Babylon at Riblah, in the region of Hamath; and he put him on trial.
Jeremiah 52:10 Gematria: 3307
וישחט מלךבבל אתבני צדקיהו לעיניו וגם אתכלשרי יהודה שחט ברבלתה
And king bavel to also like to that window yehudah strike in.and~he~will~STRIKE(V) KING BABEL AT SON~s AND.STRAIGHT.OF to~EYE~s2~him and~ALSO AT ALL HEAVY~s AND.FROM.YEHUDAH STRIKE(V) in~RIBLAHThe king of Babylon had Zedekiah’s sons slaughtered before his eyes; he also had all the officials of Judah slaughtered at Riblah.
Jeremiah 52:11 Gematria: 4803
ואתעיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלךבבל בבלה ויתנהו בבית ביתהפקדת עדיום מותו
And waken and they gathered in seed, fish, sprouting fence, wall, enclosure teeth, fire, consume mark, sign, crosss and king bavel in witness day.and~AT EYE~s2 AND.STRAIGHT.OF much~BLIND(V) and~he~will~BIND(V)~him in~the~BRONZE~s2 and~he~will~COME(V)~him KING BABEL BABEL and~he~will~GIVE(V)~him in~HOUSE HOUSE the~OVERSIGHT~s UNTIL DAY DEATH~himThen the eyes of Zedekiah were put out, and he was chained in bronze fetters. The king of Babylon brought him to Babylon and put him in prison, [where he remained] to the day of his death.
Jeremiah 52:12 Gematria: 6486
ובחדש החמישי בעשור לחדש היא שנת תשעעשרה שנה למלך נבוכדראצר מלךבבל בא נבוזראדן רבטבחים עמד לפני מלךבבל בירושלם
And in the in she nine ten year king king bavel come stand to face of king bavel in yerushalem.and~in~the~NEW.MOON the~FIFTH in~the~TEN to~the~NEW.MOON HE YEAR NINE TEN YEAR to~the~KING NBKDN'TSR KING BABEL COME(V) NBVZR'DN MASTER GUARD~s STAND(V) to~FACE~s KING BABEL in~YERUSHALEMOn the tenth day of the fifth month—that was the nineteenth year of King Nebuchadrezzar, the king of Babylon—Nebuzaradan, the chief of the guards, came to representeto represent Lit. “he stood before.” the king of Babylon in Jerusalem.
Jeremiah 52:13 Gematria: 5604
וישרף אתביתיהוה ואתבית המלך ואת כלבתי ירושלם ואתכלבית הגדול שרף באש
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton and king and like yerushalem and magnificent burn fire.and~he~will~BURN(V) AT HOUSE YHWH and~AT HOUSE the~KING and~AT ALL HOUSE~s YERUSHALEM and~AT ALL HOUSE the~MAGNIFY BURN(V) in~the~FIREHe burned the House of GOD, the king’s palace, and all the houses of Jerusalem; he burned down the house of every notable person.fevery notable person Meaning of Heb. uncertain.
Jeremiah 52:14 Gematria: 3762
ואתכלחמות ירושלם סביב נתצו כלחיל כשדים אשר אתרבטבחים
And to yerushalem around like i palm, open hand, bend teeth, fire, consume door, pathway, entrances which.and~AT ALL WALL~s YERUSHALEM AROUND they~did~BREAK.DOWN(V) ALL PAIN AS.SIDDIM WHICH AT MASTER GUARD~sThe entire Chaldean force that was with the chief of the guards tore down all the walls of Jerusalem on every side.
Jeremiah 52:15 Gematria: 5818
ומדלות העם ואתיתר העם הנשארים בעיר ואתהנפלים אשר נפלו אלמלך בבל ואת יתר האמון הגלה נבוזראדן רבטבחים
And from people and people the city and the fall which these king bavel and straight the rise.and~from~POOR~s the~PEOPLE and~AT STRAIGHT the~PEOPLE the~REMAIN(V)~ing(p) in~the~CITY and~AT the~FALL(V)~ing(p) WHICH they~did~FALL(V) TOWARD KING BABEL and~AT STRAIGHT the~CRAFTSMAN RISE(V) NBVZR'DN MASTER GUARD~sThe remnant of the people left in the city, the defectors who had gone over to the king of Babylon, and what remained of the artisansgwhat remained of the artisans Apparently after the deportation of 2 Kings 24.14; meaning of Heb. uncertain. were taken into exile by Nebuzaradan, the chief of the guards. But some of the poorest elements of the population—
Jeremiah 52:16 Gematria: 2330
ומדלות הארץ השאיר נבוזראדן רבטבחים לכרמים וליגבים
And from the land to and camel,and~from~POOR~s the~LAND REMAIN(V) NBVZR'DN MASTER GUARD~s to~VINEDRESSER~s and~to~DIG(V)~ing(p)some of the poorest in the land—were left by Nebuzaradan, the chief of the guards, to be vine-dressers and field hands.
Jeremiah 52:17 Gematria: 7851
ואתעמודי הנחשת אשר לביתיהוה ואתהמכנות ואתים הנחשת אשר בביתיהוה שברו כשדים וישאו אתכלנחשתם בבלה
And strength, power, leader mark, sign, cross eye, see, watch water, sea, waves nail, peg, hook door, pathway, entrance of the which to and i the which in palm, open hand, bend teeth, fire, consume door, pathway, entrances there is or in.and~AT PILLAR~s the~BRONZE WHICH to~HOUSE YHWH and~AT the~BASE~s and~AT SEA the~BRONZE WHICH in~HOUSE YHWH they~did~much~BURST(V) AS.SIDDIM and~they~will~LIFT(V) AT ALL BRONZE~them BABELThe Chaldeans broke up the bronze columns of the House of GOD, the stands, and the bronze tank that was in the House of GOD; and they carried all the bronze away to Babylon.
Jeremiah 52:18 Gematria: 7690
ואתהסרות ואתהיעים ואתהמזמרות ואתהמזרקת ואתהכפות ואת כלכלי הנחשת אשרישרתו בהם לקחו
And from weapon and the and like like staff the in they (m.).and~AT the~POT~s and~AT the~SHOVEL~s and~AT the~SNUFFER~s and~AT the~BASON~s and~AT the~PALM~s and~AT ALL VESSEL~s the~BRONZE WHICH they~will~much~SERVE(V) IN.THEM~them they~did~TAKE(V)They also took the pails, scrapers, snuffers, sprinkling bowls, ladles, and all the other bronze vessels used in the service.
Jeremiah 52:19 Gematria: 8930
ואתהספים ואתהמחתות ואתהמזרקות ואתהסירות ואתהמנרות ואתהכפות ואתהמנקיות אשר זהב זהב ואשרכסף כסף לקח רבטבחים
And from and from sprinkle and the and the which and i silver silver take.and~AT the~BOWL~s and~AT the~FIREPAN~s and~AT the~BASON~s and~AT the~POT~s and~AT the~LAMP~s and~AT the~PALM~s and~AT the~BOWL~s WHICH GOLD GOLD and~WHICH SILVER SILVER TAKE(V) MASTER GUARD~sThe chief of the guards took whatever was of gold and whatever was of silver: basins, fire pans, sprinkling bowls, pails, lampstands, ladles, and jars.
Jeremiah 52:20 Gematria: 7873
העמודים שנים הים אחד והבקר שניםעשר נחשת אשרתחת המכנות אשר עשה המלך שלמה לבית יהוה לאהיה משקל לנחשתם כלהכלים האלה
The eye, see, watch water, sea, waves nail, peg, hook door, pathway, entrances change one and the morning change ten which under which he had made king that to i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to from to no'ahh that like all these.the~PILLAR~s TWO the~SEA UNIT and~the~CATTLE TWO TEN BRONZE WHICH UNDER the~BASE~s WHICH DO(V) the~KING SHELOMOH to~HOUSE YHWH NOT EXIST(V) WEIGHT to~BRONZE~them ALL the~VESSEL~s the~THESEThe two columns, the one tank and the twelve bronze oxen that supported it, and the stands, which King Solomon had provided for the House of GOD—all these objects contained bronze beyond weighing.
Jeremiah 52:21 Gematria: 4555
והעמודים שמנה עשרה אמה קומה קומת העמד האחד וחוט שתיםעשרה אמה יסבנו ועביו ארבע אצבעות נבוב
And the that behold ten stand the one and teeth, fire, consume mark, sign, crosss ten they will surround and four.and~the~PILLAR~s EIGHT TEN BONDWOMAN HEIGHT HEIGHT the~PILLAR the~UNIT and~CORD TWO TEN BONDWOMAN he~will~SURROUND(V)~him and~THICK~him FOUR FINGER~s HOLLOW(V)~edAs for the columns, each was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference; it was hollow, and [the metal] was four fingers thick.
Jeremiah 52:22 Gematria: 8318
וכתרת עליו נחשת וקומת הכתרת האחת חמש אמות ושבכה ורמונים עלהכותרת סביב הכל נחשת וכאלה לעמוד השני ורמונים
Above and the the five and that in palm around all and like strength to the second.and~CAPITAL UPON~him BRONZE and~HEIGHT the~CAPITAL the~UNIT FIVE BONDWOMAN~s and~TRIGON and~POMEGRANATE~s UPON the~CAPITAL AROUND the~ALL BRONZE and~like~THESE to~the~PILLAR the~SECOND and~POMEGRANATE~sIt had a bronze capital above it; the height of each capital was five cubits, and there was a meshwork [decorated] with pomegranates about the capital, all made of bronze; and so for the second column, also with pomegranates.
Jeremiah 52:23 Gematria: 3045
ויהיו הרמנים תשעים וששה רוחה כלהרמונים מאה עלהשבכה סביבס
And will exist nines and that window every the hundred above the that in palm.and~they~will~EXIST(V) the~POMEGRANATE~s NINETY and~SIX WIND ALL the~POMEGRANATE~s HUNDRED UPON the~TRIGON AROUNDThere were ninety-six pomegranates facing outward;hfacing outward Meaning of Heb. uncertain. all the pomegranates around the meshwork amounted to one hundred.
Jeremiah 52:24 Gematria: 5141
ויקח רבטבחים אתשריה כהן הראש ואתצפניה כהן המשנה ואתשלשת שמרי הסף
Priest priest the i and that to teeth guard of.and~he~will~TAKE(V) MASTER GUARD~s AT NOBLE PRIEST the~HEAD and~AT NORTH PRIEST the~DOUBLE and~AT THREE GUARD(V)~ing(p) the~BOWLThe chief of the guards also took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the deputy priest, and the three guardians of the threshold.
Jeremiah 52:25 Gematria: 9058
ומןהעיר לקח סריס אחד אשרהיה פקיד עלאנשי המלחמה ושבעה אנשים מראי פניהמלך אשר נמצאו בעיר ואת ספר שר הצבא המצבא אתעם הארץ וששים איש מעם הארץ הנמצאים בתוך העיר
And kind city take one which existed war and seven water, sea, waves head, top, beginning strength, power, leader of face of king which city and scroll noble army the army people the land and i man people the land the in the midst of city.and~FROM the~CITY TAKE(V) EUNUCH UNIT WHICH EXIST(V) OVERSEER UPON MAN~s the~WAR and~SEVEN MAN~s from~SEE(V)~ing(p) FACE~s the~KING WHICH they~did~FIND(V) in~the~CITY and~AT RECORD HEAVY the~ARMY the~MUSTER(V)~ing AT PEOPLE the~LAND and~SIXTY MAN from~PEOPLE the~LAND the~FIND(V)~ing(p) in~IN.THE.MIDST.OF the~CITYAnd from the city he took a eunuch who was in command of the soldiers; seven royal privy councillors, who were present in the city; the scribe of the army commander, who was in charge of mustering the people of the land; and sixty of the common people who were inside the city.
Jeremiah 52:26 Gematria: 2467
ויקח אותם נבוזראדן רבטבחים וילך אותם אלמלך בבל רבלתה
Walk these king bavel.and~he~will~TAKE(V) AT~them NBVZR'DN MASTER GUARD~s and~he~will~WALK(V) AT~them TOWARD KING BABEL RIBLAHNebuzaradan, the chief of the guards, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
Jeremiah 52:27 Gematria: 2818
ויכה אותם מלך בבל וימתם ברבלה בארץ חמת ויגל יהודה מעל אדמתוס
And king bavel in land and he uncovered/exiled yehudah above.and~he~will~CRUSH(V) AT~them KING BABEL and~he~will~DIE(V)~them in~RIBLAH in~LAND AND.I and~he~will~RISE(V) AND.FROM.YEHUDAH from~UPON GROUND~himThe king of Babylon had them struck down and put to death at Riblah, in the region of Hamath.Thus Judah was exiled from its land.
Jeremiah 52:28 Gematria: 4901
זה העם אשר הגלה נבוכדראצר בשנתשבע יהודים שלשת אלפים ועשרים ושלשה
This people which rise that to teeth thousands tithe and.THIS the~PEOPLE WHICH RISE(V) NBKDN'TSR in~YEAR SEVEN IN.HAND~s THREE THOUSAND and~TWENTY and~THREEThis is the number of those whom Nebuchadrezzar exiled in the seventh year: 3,023 Judeans.
Jeremiah 52:29 Gematria: 5315
בשנת שמונה עשרה לנבוכדראצר מירושלם נפש שמנה מאות שלשים ושנים
That from behold ten to from yerushalem being that behold that to window and years.in~YEAR EIGHT TEN to~NBKDN'TSR from~YERUSHALEM BEING EIGHT HUNDRED THIRTY and~TWOIn the eighteenth year of Nebuchadrezzar, 832 persons [were exiled] from Jerusalem.
Jeremiah 52:30 Gematria: 7678
בשנת שלש ועשרים לנבוכדראצר הגלה נבוזראדן רבטבחים יהודים נפש שבע מאות ארבעים וחמשה כלנפש ארבעת אלפים ושש מאותס
Three tithe to rise being swear forty and every being ambush time thousands linen.in~YEAR THREE and~TWENTY to~NBKDN'TSR RISE(V) NBVZR'DN MASTER GUARD~s IN.HAND~s BEING SEVEN HUNDRED FORTY and~FIVE ALL BEING FOUR THOUSAND and~SIX HUNDREDAnd in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzaradan, the chief of the guards, exiled 745 Judeans. The total amounted to 4,600 persons.
Jeremiah 52:31 Gematria: 9004
ויהי בשלשים ושבע שנה לגלות יהויכן מלךיהודה בשנים עשר חדש בעשרים וחמשה לחדש נשא אויל מרדך מלך בבל בשנת מלכתו אתראש יהויכין מלךיהודה ויצא אתו מבית הכליא הכלוא
And existed in that to window swear year to camel, king yehudah change ten tithe and lift king bavel from to king yehudah go out him (object) the like to window.and~he~will~EXIST(V) in~THIRTY and~SEVEN YEAR to~CAPTIVITY YHVYKYN KING AND.FROM.YEHUDAH in~TWO TEN NEW.MOON in~TWENTY and~FIVE to~the~NEW.MOON LIFT(V) OR.OF.+.ALL OR.OF.+.ALL KING BABEL in~YEAR KINGDOM~him AT HEAD YHVYKYN KING AND.FROM.YEHUDAH and~he~will~GO.OUT(V) AT~him from~HOUSE the~PRISON the~PRISONIn the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, King Evil-merodach of Babylon, in the year he became king, took note ofitook note of Lit. “raised the head of.” King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Jeremiah 52:32 Gematria: 3520
וידבר אתו טבות ויתן אתכסאו ממעל לכסא מלכים המלכים אשר אתו בבבל
And he spoke him (object) and gave from i to the which him (object) in in window.and~he~will~much~SPEAK(V) AT~him FUNCTIONAL and~he~will~GIVE(V) AT SEAT~him from~ABOVE to~SEAT KING~s the~KING~s WHICH AT~him in~BABELHe spoke kindly to him, and gave him a throne above those of other kings who were with him in Babylon.
Jeremiah 52:33 Gematria: 1737
ושנה את בגדי כלאו ואכל לחם לפניו תמיד כלימי חיו
Year in gad of like eat eat to all of who.and~he~will~much~CHANGE(V) AT CLOTHING~s PRISON~him and~he~will~EAT(V) BREAD to~FACE~s~him CONTINUALLY ALL DAY~s LIVING~s~himHe removed his prison garments and [Jehoiachin] ate regularly in his presence the rest of his life.
Jeremiah 52:34 Gematria: 3842
וארחתו ארחת תמיד נתנהלו מאת מלךבבל דבריום ביומו עדיום מותו כל ימי חייו
From ~ king bavel word day witness day every stomach.and~ALLOWANCE~him ALLOWANCE CONTINUALLY she~did~GIVE(V) ? from~AT KING BABEL WORD DAY in~DAY~him UNTIL DAY DEATH~him ALL DAY~s LIVING~s~himA regular allotment of food was given him by order of the king of Babylon, an allotment for each day, to the day of his death—all the days of his life.