Jeremiah

Chapter 43

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Jeremiah 43:1 Gematria: 3855
ויהי ככלות ירמיהו לדבר אלכלהעם אתכלדברי יהוה אלהיהם אשר שלחו יהוה אלהיהם אליהם את כלהדברים האלהס
And existed like like all yirmeyahu speak these like people like speak of the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of they (m.) which the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of they (m.) these like i.and~he~will~EXIST(V) like~much~COMPLETE(V) YIRMEYAHU to~much~SPEAK(V) TOWARD ALL the~PEOPLE AT ALL WORD~s YHWH POWER~s~them WHICH SEND(V)~him YHWH POWER~s~them TOWARD~them AT ALL the~WORD~s the~THESEWhen Jeremiah had finished speaking all these words to all the people—all the words of the ETERNAL their God, with which the ETERNAL their God had sent him to them—
Jeremiah 43:2 Gematria: 6047
ויאמר עזריה בןהושעיה ויוחנן בןקרח וכלהאנשים הזדים אמרים אלירמיהו שקר אתה מדבר לא שלחך יהוה אלהינו לאמר לאתבאו מצרים לגור שם
And said and beauty and like strength the weapon speak these yirmeyahu you (m.sg.) speak if the proper name of the god of israel; the tetragrammaton saying to ~ in or egypt to camel, breath.and~he~will~SAY(V) AZARIAH SON HOSHAIAH and~AND.JOHANAN SON ? and~ALL the~MAN~s the~PROUD SAY(V)~ing(p) TOWARD YIRMEYAHU LIE YOU much~SPEAK(V)~ing NOT SEND(V)~you YHWH POWER~s~us to~SAY(V) NOT you(mp)~will~COME(V) AND.EGYPT to~SOJOURN(V) THEREAzariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The ETERNAL our God did not send you to say, ‘Don’t go to Egypt and sojourn there’!
Jeremiah 43:3 Gematria: 5319
כי ברוך בןנריה מסית אתך בנו למען תת אתנו בידהכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
Given that you (object) in us for the sake of plow-point the plow-point and to the camel plow-point bavel.GIVEN.THAT KNEEL SON ? STIR(V)~ing AT~you SON~us THAT GIVE(V) AT~us in~HAND the~AS.SIDDIM to~DIE(V) AT~us and~to~RISE(V) AT~us BABELIt is Baruch son of Neriah who is inciting you against us, so that we will be delivered into the hands of the Chaldeans to be killed or to be exiled to Babylon!”
Jeremiah 43:4 Gematria: 2990
ולאשמע יוחנן בןקרח וכלשרי החילים וכלהעם בקול יהוה לשבת בארץ יהודה
If hear and like that window the i and like people voice the proper name of the god of israel; the tetragrammaton ceasing land yehudah.and~NOT HEAR(V) AND.JOHANAN SON ? and~ALL HEAVY~s the~PAIN~s and~ALL the~PEOPLE in~VOICE YHWH to~SIT(V) in~LAND AND.FROM.YEHUDAHSo Johanan son of Kareah and all the army officers and the rest of the people did not obey GOD’s command to remain in the land of Judah.
Jeremiah 43:5 Gematria: 5103
ויקח יוחנן בןקרח וכלשרי החילים את כלשארית יהודה אשרשבו מכלהגוים אשר נדחושם לגור בארץ יהודה
And like that window the i like yehudah which that from like window which drive breath to camel, land yehudah.and~he~will~TAKE(V) AND.JOHANAN SON ? and~ALL HEAVY~s the~PAIN~s AT ALL REMNANT AND.FROM.YEHUDAH WHICH they~did~TURN.BACK(V) from~ALL the~NATION~s WHICH they~did~DRIVE(V) THERE to~SOJOURN(V) in~LAND AND.FROM.YEHUDAHInstead, Johanan son of Kareah and all the army officers took the entire remnant of Judah—those who had returned from all the countries to which they had been scattered and had sojourned in the land of Judah,
Jeremiah 43:6 Gematria: 7847
אתהגברים ואתהנשים ואתהטף ואתבנות המלך ואת כלהנפש אשר הניח נבוזראדן רבטבחים אתגדליהו בןאחיקם בןשפן ואת ירמיהו הנביא ואתברוך בןנריהו
The warrior and and king and like soul which camel, son that and yirmeyahu prophet and.AT the~WARRIOR~s and~AT the~WOMAN~s and~AT the~CHILDREN and~AT DAUGHTER~s the~KING and~AT ALL the~BEING WHICH SIT(V) NBVZR'DN MASTER GUARD~s AT GEDALIAH SON AND.AHIKAM SON SHAPHAN and~AT YIRMEYAHU the~PROPHET and~AT ? SON ?men, women, and children; and the daughters of the king and all the people whom Nebuzaradan the chief of the guards had left with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, as well as the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah—
Jeremiah 43:7 Gematria: 2102
ויבאו ארץ מצרים כי לא שמעו בקול יהוה ויבאו עדתחפנחסס
And land egypt given that if voice the proper name of the god of israel; the tetragrammaton and.and~they~will~COME(V) LAND AND.EGYPT GIVEN.THAT NOT they~did~HEAR(V) in~VOICE YHWH and~they~will~COME(V) UNTIL VTCHPNSand they went to Egypt. They did not obey GOD.They arrived at Tahpanhes,
Jeremiah 43:8 Gematria: 1444
ויהי דבריהוה אלירמיהו בתחפנחס לאמר
And existed word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these yirmeyahu saying.and~he~will~EXIST(V) WORD YHWH TOWARD YIRMEYAHU in~VTCHPNS to~SAY(V)and the word of GOD came to Jeremiah in Tahpanhes:
Jeremiah 43:9 Gematria: 4452
קח בידך אבנים גדלות וטמנתם במלט במלבן אשר בפתח ביתפרעה בתחפנחס לעיני אנשים יהודים
Magnify in in son which open pharaoh to heap of ruins; a canaanite city near bethel.TAKE(V) in~HAND~you STONE~s MAGNIFY and~you~will~HIDE(V)~them in~the~MORTAR in~the~BRICK-KILN WHICH in~DOOR HOUSE PHARAOH in~VTCHPNS to~EYE~s2 MAN~s IN.HAND~sGet yourself large stones, and embed them in mortar in the brick structure at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes, with some Judeans looking on.
Jeremiah 43:10 Gematria: 8723
ואמרת אליהם כהאמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי אתנבוכדראצר מלךבבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים האלה אשר טמנתי ונטה אתשפרירו שפרורו עליהם
And these like the speak the proper name of the god of israel; the tetragrammaton army these of he send and to sun, horizon, circle fence, wall, enclosure mark, sign, cross of king bavel serve of and water, sea, waves mark, sign, cross of from i to these which spread above.and~you~will~SAY(V) TOWARD~them SO SAY(V) YHWH ARMY~s POWER~s YISRA'EL THERE~me SEND(V)~ing and~I~will~TAKE(V) AT NBKDN'TSR KING BABEL SERVANT~me and~I~will~PLACE(V) SEAT~him from~ABOVE to~the~STONE~s the~THESE WHICH I~HIDE(V) and~he~will~STRETCH.OUT(V) AT TAPESTRY~him TAPESTRY~him UPON~themAnd say to them: “Thus said GOD of Hosts, the God of Israel: I am sending for My servant King Nebuchadrezzar of Babylon, and IaI Septuagint reads “he.” will set his throne over these stones that I have embedded. He will spread out his pavilionbpavilion Meaning of Heb. uncertain. over them.
Jeremiah 43:11 Gematria: 4762
ובאה ובא והכה אתארץ מצרים אשר למות למות ואשר לשבי לשבי ואשר לחרב לחרב
And come and the land egypt which die die and i to that house to that house and i waste waste.and~COME(V)~ing and~he~will~COME(V) and~he~will~CRUSH(V) AT LAND AND.EGYPT WHICH to~the~DEATH to~the~DEATH and~WHICH to~the~CAPTIVE to~the~CAPTIVE and~WHICH to~the~SWORD to~the~SWORDHe will come and attack the land of Egypt, deliveringThose destined for the plague, to the plague,Those destined for captivity, to captivity,And those destined for the sword, to the sword.
Jeremiah 43:12 Gematria: 5964
והצתי אש בבתי אלהי מצרים ושרפם ושבם ועטה אתארץ מצרים כאשריעטה הרעה אתבגדו ויצא משם בשלום
Fire in these of egypt and and land egypt feed go out breath completeness.and~I~will~GO.OUT(V) FIRE in~HOUSE~s POWER~s AND.EGYPT and~he~will~BURN(V)~them and~he~will~CAPTURE(V)~them and~he~will~WRAP(V) AT LAND AND.EGYPT like~WHICH he~will~WRAP(V) the~FEED(V)~ing AT CLOTHING~him and~he~will~GO.OUT(V) from~THERE in~COMPLETENESSAnd IcI See first note at v. 10. will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn them down and carry themdthem I.e., the gods. off. He shall wrap himself up in the land of Egypt, as a shepherd wraps himself up in his garment. And he shall depart from there in safety.
Jeremiah 43:13 Gematria: 5891
ושבר אתמצבות בית שמש אשר בארץ מצרים ואתבתי אלהימצרים ישרף באשפ
Burst from from stand which land egypt and these of egypt.and~he~will~much~BURST(V) AT PILLAR~s SHEMESH SHEMESH WHICH in~LAND AND.EGYPT and~AT HOUSE~s POWER~s AND.EGYPT he~will~BURN(V) in~the~FIREHe shall smash the obelisks of the Temple of the Sun that is in the land of Egypt, and he shall burn down the temples of the gods of Egypt.”