Jeremiah

Chapter 43

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Jeremiah 43:1 Gematria: 3855
ויהי ככלות ירמיהו לדבר אלכלהעם אתכלדברי יהוה אלהיהם אשר שלחו יהוה אלהיהם אליהם את כלהדברים האלהס
When Jeremiah had finished speaking all these words to all the people—all the words of the ETERNAL their God, with which the ETERNAL their God had sent him to them—

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
ככלות
476
ירמיהו
271
לדבר
236
אלכלהעם
196
אתכלדברי
667
יהוה
26
אלהיהם
91
אשר
501
שלחו
344
יהוה
26
אלהיהם
91
אליהם
86
את
401
כלהדברים
311
האלהס
101
Jeremiah 43:2 Gematria: 6047
ויאמר עזריה בןהושעיה ויוחנן בןקרח וכלהאנשים הזדים אמרים אלירמיהו שקר אתה מדבר לא שלחך יהוה אלהינו לאמר לאתבאו מצרים לגור שם
Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The ETERNAL our God did not send you to say, ‘Don’t go to Egypt and sojourn there’!

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
עזריה
292
בןהושעיה
448
ויוחנן
130
בןקרח
360
וכלהאנשים
462
הזדים
66
אמרים
291
אלירמיהו
302
שקר
600
אתה
406
מדבר
246
לא
31
שלחך
358
יהוה
26
אלהינו
102
לאמר
271
לאתבאו
440
מצרים
380
לגור
239
שם
340
Jeremiah 43:3 Gematria: 5319
כי ברוך בןנריה מסית אתך בנו למען תת אתנו בידהכשדים להמית אתנו ולהגלות אתנו בבל
It is Baruch son of Neriah who is inciting you against us, so that we will be delivered into the hands of the Chaldeans to be killed or to be exiled to Babylon!”

Word-by-Word Analysis

כי
30
ברוך
228
בןנריה
317
מסית
510
אתך
421
בנו
58
למען
190
תת
800
אתנו
457
בידהכשדים
395
להמית
485
אתנו
457
ולהגלות
480
אתנו
457
בבל
34
Jeremiah 43:4 Gematria: 2990
ולאשמע יוחנן בןקרח וכלשרי החילים וכלהעם בקול יהוה לשבת בארץ יהודה
So Johanan son of Kareah and all the army officers and the rest of the people did not obey GOD’s command to remain in the land of Judah.

Word-by-Word Analysis

ולאשמע
447
יוחנן
124
בןקרח
360
וכלשרי
566
החילים
103
וכלהעם
171
בקול
138
יהוה
26
לשבת
732
בארץ
293
יהודה
30
Jeremiah 43:5 Gematria: 5103
ויקח יוחנן בןקרח וכלשרי החילים את כלשארית יהודה אשרשבו מכלהגוים אשר נדחושם לגור בארץ יהודה
Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers took the entire remnant of Judah—those who had returned from all the countries to which they had been scattered and had sojourned in the land of Judah,

Word-by-Word Analysis

ויקח
124
יוחנן
124
בןקרח
360
וכלשרי
566
החילים
103
את
401
כלשארית
961
יהודה
30
אשרשבו
809
מכלהגוים
154
אשר
501
נדחושם
408
לגור
239
בארץ
293
יהודה
30
Jeremiah 43:6 Gematria: 7847
אתהגברים ואתהנשים ואתהטף ואתבנות המלך ואת כלהנפש אשר הניח נבוזראדן רבטבחים אתגדליהו בןאחיקם בןשפן ואת ירמיהו הנביא ואתברוך בןנריהו
men, women, and children; and the daughters of the king and all the people whom Nebuzaradan the chief of the guards had left with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, as well as the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah—

Word-by-Word Analysis

אתהגברים
661
ואתהנשים
812
ואתהטף
501
ואתבנות
865
המלך
95
ואת
407
כלהנפש
485
אשר
501
הניח
73
נבוזראדן
320
רבטבחים
271
אתגדליהו
459
בןאחיקם
211
בןשפן
482
ואת
407
ירמיהו
271
הנביא
68
ואתברוך
635
בןנריהו
323
Jeremiah 43:7 Gematria: 2102
ויבאו ארץ מצרים כי לא שמעו בקול יהוה ויבאו עדתחפנחסס
and they went to Egypt. They did not obey GOD.They arrived at Tahpanhes,

Word-by-Word Analysis

ויבאו
25
ארץ
291
מצרים
380
כי
30
לא
31
שמעו
416
בקול
138
יהוה
26
ויבאו
25
עדתחפנחסס
740
Jeremiah 43:8 Gematria: 1444
ויהי דבריהוה אלירמיהו בתחפנחס לאמר
and the word of GOD came to Jeremiah in Tahpanhes:

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
דבריהוה
232
אלירמיהו
302
בתחפנחס
608
לאמר
271
Jeremiah 43:9 Gematria: 4452
קח בידך אבנים גדלות וטמנתם במלט במלבן אשר בפתח ביתפרעה בתחפנחס לעיני אנשים יהודים
Get yourself large stones, and embed them in mortar in the brick structure at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes, with some Judeans looking on.

Word-by-Word Analysis

קח
108
בידך
36
אבנים
103
גדלות
443
וטמנתם
545
במלט
81
במלבן
124
אשר
501
בפתח
490
ביתפרעה
767
בתחפנחס
608
לעיני
170
אנשים
401
יהודים
75
Jeremiah 43:10 Gematria: 8723
ואמרת אליהם כהאמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני שלח ולקחתי אתנבוכדראצר מלךבבל עבדי ושמתי כסאו ממעל לאבנים האלה אשר טמנתי ונטה אתשפרירו שפרורו עליהם
And say to them: “Thus said GOD of Hosts, the God of Israel: I am sending for My servant King Nebuchadrezzar of Babylon, and IaI Septuagint reads “he.” will set his throne over these stones that I have embedded. He will spread out his pavilionbpavilion Meaning of Heb. uncertain. over them.

Word-by-Word Analysis

ואמרת
647
אליהם
86
כהאמר
266
יהוה
26
צבאות
499
אלהי
46
ישראל
541
הנני
115
שלח
338
ולקחתי
554
אתנבוכדראצר
974
מלךבבל
124
עבדי
86
ושמתי
756
כסאו
87
ממעל
180
לאבנים
133
האלה
41
אשר
501
טמנתי
509
ונטה
70
אתשפרירו
1197
שפרורו
792
עליהם
155
Jeremiah 43:11 Gematria: 4762
ובאה ובא והכה אתארץ מצרים אשר למות למות ואשר לשבי לשבי ואשר לחרב לחרב
He will come and attack the land of Egypt, deliveringThose destined for the plague, to the plague,Those destined for captivity, to captivity,And those destined for the sword, to the sword.

Word-by-Word Analysis

ובאה
14
ובא
9
והכה
36
אתארץ
692
מצרים
380
אשר
501
למות
476
למות
476
ואשר
507
לשבי
342
לשבי
342
ואשר
507
לחרב
240
לחרב
240
Jeremiah 43:12 Gematria: 5964
והצתי אש בבתי אלהי מצרים ושרפם ושבם ועטה אתארץ מצרים כאשריעטה הרעה אתבגדו ויצא משם בשלום
And IcI See first note at v. 10. will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn them down and carry themdthem I.e., the gods. off. He shall wrap himself up in the land of Egypt, as a shepherd wraps himself up in his garment. And he shall depart from there in safety.

Word-by-Word Analysis

והצתי
511
אש
301
בבתי
414
אלהי
46
מצרים
380
ושרפם
626
ושבם
348
ועטה
90
אתארץ
692
מצרים
380
כאשריעטה
615
הרעה
280
אתבגדו
416
ויצא
107
משם
380
בשלום
378
Jeremiah 43:13 Gematria: 5891
ושבר אתמצבות בית שמש אשר בארץ מצרים ואתבתי אלהימצרים ישרף באשפ
He shall smash the obelisks of the Temple of the Sun that is in the land of Egypt, and he shall burn down the temples of the gods of Egypt.”

Word-by-Word Analysis

ושבר
508
אתמצבות
939
בית
412
שמש
640
אשר
501
בארץ
293
מצרים
380
ואתבתי
819
אלהימצרים
426
ישרף
590
באשפ
383