Genesis

Chapter 24

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 24:1 Gematria: 1471
ואברהם זקן בא בימים ויהוה ברך אתאברהם בכל
And father of a multitude beard come in the seas and lord, yahweh kneel father of a multitude all.and~AVRAHAM OLD(V) COME(V) in~the~DAY~s and~YHWH much~KNEEL(V) AT AVRAHAM in~the~ALLAbraham was now old, advanced in years, and יהוה had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:2 Gematria: 3640
ויאמר אברהם אלעבדו זקן ביתו המשל בכלאשרלו שיםנא ידך תחת ירכי
And said father of a multitude beard the rule in like to i to him under.and~he~will~SAY(V) AVRAHAM TOWARD SERVANT~him BEARD HOUSE~him the~RULE(V)~ing in~ALL WHICH ? PLACE(V) PLEASE HAND~you UNDER LOINS~meAnd Abraham said to the senior servant of his household, who had charge of all that he owned, “Put your hand under my thigh
Genesis 24:3 Gematria: 4577
ואשביעך ביהוה אלהי השמים ואלהי הארץ אשר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי יושב בקרבו
In, with, by lord, yahweh these of the skies and these of the land which woman to from the which i morning in him/it.and~I~will~SWEAR(V)~you in~YHWH POWER~s the~SKY~s2 and~POWER~s the~LAND WHICH NOT you~will~TAKE(V) WOMAN to~SON~me from~DAUGHTER~s the~LOWER WHICH I SIT(V)~ing in~INSIDE~himand I will make you swear by יהוה, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I dwell,
Genesis 24:4 Gematria: 2519
כי אלארצי ואלמולדתי תלך ולקחת אשה לבני ליצחק
Given that these water, sea, waves nail, peg, hook staff, goad, control door, pathway, entrance mark, sign, cross of woman to to yits'hhaq.GIVEN.THAT TOWARD LAND~me and~TOWARD KINDRED~me you~will~WALK(V) and~you~TAKE(V) WOMAN to~SON~me to~YITS'HHAQbut will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac.”
Genesis 24:5 Gematria: 5428
ויאמר אליו העבד אולי לאתאבה האשה ללכת אחרי אלהארץ הזאת ההשב אשיב אתבנך אלהארץ אשריצאת משם
And said these serve or to me to ~ consent woman after/behind these the land this the the teeth in these the land breath.and~he~will~SAY(V) TOWARD~him the~SERVANT IF NOT she~will~CONSENT(V) the~WOMAN to~WALK(V) AFTER~me TOWARD the~LAND the~THIS TURN.BACK I~will~TURN.BACK(V) AT SON~you TOWARD the~LAND WHICH you~GO.OUT(V) from~THEREAnd the servant said to him, “What if the woman does not consent to follow me to this land, shall I then take your son back to the land from which you came?”
Genesis 24:6 Gematria: 2797
ויאמר אליו אברהם השמר לך פןתשיב אתבני שמה
And said these father of a multitude guard walk that i.and~he~will~SAY(V) TOWARD~him AVRAHAM GUARD(V) WALK~you LEST you~will~TURN.BACK(V) AT SON~me THEREAbraham answered him, “On no account must you take my son back there!
Genesis 24:7 Gematria: 8308
יהוה אלהי השמים אשר לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי ואשר דברלי ואשר נשבעלי לאמר לזרעך אתן אתהארץ הזאת הוא ישלח מלאכו לפניך ולקחת אשה לבני משם
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of the skies which to take abi (name) and from land water, sea, waves nail, peg, hook staff, goad, control door, pathway, entrance mark, sign, cross of and i word to me and i saying to weapon you (f.pl.) the land this he he will sent to woman to breath.YHWH POWER~s the~SKY~s2 WHICH TAKE(V)~me from~HOUSE FATHER~me and~from~LAND KINDRED~me and~WHICH much~SPEAK(V) ? and~WHICH SWEAR(V) ? to~SAY(V) to~SEED~you I~will~GIVE(V) AT the~LAND the~THIS HE he~will~SEND(V) MESSENGER~him to~FACE~s~you and~you~will~TAKE(V) WOMAN to~SON~me from~THEREיהוה, the God of heaven—who took me from my father’s house and from my native land, who promised me on oath, saying, ‘I will assign this land to your offspring’—will send a messenger before you, and you will get a wife for my son from there.
Genesis 24:8 Gematria: 5153
ואםלא תאבה האשה ללכת אחריך ונקית משבעתי זאת רק אתבני לא תשב שמה
Mother if woman after from that in eye this if that i.and~IF NOT she~will~CONSENT(V) the~WOMAN to~WALK(V) AFTER~you and~you~INNOCENT(V) from~OATH~me THIS ONLY AT SON~me NOT you~will~TURN.BACK(V) THEREAnd if the woman does not consent to follow you, you shall then be clear of this oath to me; but do not take my son back there.”
Genesis 24:9 Gematria: 2967
וישם העבד אתידו תחת ירך אברהם אדניו וישבע לו עלהדבר הזה
Serve under father of a multitude and he swore to him above speak this.and~he~will~PLACE(V) the~SERVANT AT HAND~him UNDER LOINS AVRAHAM LORD~s~him and~he~will~SWEAR(V) ASK~him UPON the~WORD the~THISSo the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore to him as bidden. ”

Translation Notes

* as biddenLit. “about this matter.
Genesis 24:10 Gematria: 2703
ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכלטוב אדניו בידו ויקם וילך אלארם נהרים אלעיר נחור
Serve ten yield yield of walk and like good in walk these aram river these city.and~he~will~TAKE(V) the~SERVANT TEN CAMEL~s from~CAMEL~s LORD~s~him and~he~will~WALK(V) and~ALL GOOD LORD~s~him in~HAND~him and~he~will~RAISE(V) and~he~will~WALK(V) TOWARD RIVER RIVER TOWARD CITY NAHORThen the servant took ten of his master’s camels and set out, taking with him all the bounty of his master; and he made his way to Aram-naharaim, to the city of Nahor.
Genesis 24:11 Gematria: 3620
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אלבאר המים לעת ערב לעת צאת השאבת
And blessed the yield city the waters time evening time the daughter.and~he~will~KNEEL(V) the~CAMEL~s from~OUTSIDE to~the~CITY TOWARD PIT the~WATER~s2 to~TIME EVENING to~TIME GO.OUT(V) the~SWALLOW(V)~ing(fp)He made the camels kneel down by the well outside the city, at evening time, the time when women come out to draw water.
Genesis 24:12 Gematria: 2110
ויאמר יהוה אלהי אדני אברהם הקרהנא לפני היום ועשהחסד עם אדני אברהם
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of lord father of a multitude to face of the day and made kindness people lord father of a multitude.and~he~will~SAY(V) YHWH POWER~s LORD~me AVRAHAM MEET(V) PLEASE to~FACE~s~me the~DAY and~DO(V) KINDNESS WITH LORD~me AVRAHAMAnd he said, “O יהוה, God of my master Abraham’s [house], grant me good fortune this day, and deal graciously with my master Abraham:
Genesis 24:13 Gematria: 2642
הנה אנכי נצב עלעין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים
Behold i above the waters city to i waters.BEHOLD I STAND(V)~ing UPON EYE the~WATER~s2 and~DAUGHTER~s MAN~s the~CITY GO.OUT(V)~ing(fp) to~SWALLOW(V) WATER~s2Here I stand by the spring as the daughters of the townspeople townspeople Or “town’s householders.” come out to draw water;
Genesis 24:14 Gematria: 5833
והיה הנער אשר אמר אליה הטינא כדך ואשתה ואמרה שתה וגםגמליך אשקה אתה הכחת לעבדך ליצחק ובה אדע כיעשית חסד עםאדני
And existed which said to her and you (m.sg.) to to yits'hhaq and kindness people lord.and~EXIST(V) the~YOUNG WHICH I~will~SAY(V) TOWARD~her STRETCH.OUT(V)~you(f) PLEASE JAR~you(f) and~I~will~DRINK(V) and~she~did~SAY(V) DRINK(V) and~ALSO CAMEL~s~you I~will~DRINK(V) AT~her you~CHASTISE(V) to~SERVANT~you to~YITS'HHAQ and~AND.CRUSH~her I~will~KNOW(V) GIVEN.THAT you~DO(V) KINDNESS WITH LORD~melet the maiden to whom I say, ‘Please, lower your jar that I may drink,’ and who replies, ‘Drink, and I will also water your camels’—let her be the one whom You have decreed for Your servant Isaac. Thereby shall I know that You have dealt graciously with my master.”
Genesis 24:15 Gematria: 4355
ויהיהוא טרם כלה לדבר והנה רבקה יצאת אשר ילדה לבתואל בןמלכה אשת נחור אחי אברהם וכדה עלשכמה
And he existed like speak and look which to son hearth of father of a multitude above that i.and~he~will~EXIST(V) HE BEFORE much~COMPLETE(V) to~much~SPEAK(V) and~BEHOLD REBEKAH GO.OUT(V)~ing(fs) WHICH she~did~much~BEAR(V) to~BETHUEL SON AND.FROM.TO.PALM WOMAN NAHOR BROTHER AVRAHAM and~JAR~her UPON SHOULDER~herHe had scarcely finished speaking, when Rebekah, who was born to Bethuel, the son of Milcah the wife of Abraham’s brother Nahor, came out with her jar on her shoulder.
Genesis 24:16 Gematria: 3675
והנער טבת מראה מאד בתולה ואיש לא ידעה ותרד העינה ותמלא כדה ותעל
And the see very daughter and man if and she pursued and she reigned and she went up.and~the~YOUNG FUNCTIONAL APPEARANCE MANY VIRGIN and~MAN NOT KNOW(V)~her and~she~will~GO.DOWN(V) the~EYE and~she~will~much~FILL(V) JAR~her and~she~will~GO.UP(V)The maiden was very beautiful—[and] a virgin, no man having known her. [and] a virgin, no man having known her Or “a young woman whom no man had known.” She went down to the spring, filled her jar, and came up.
Genesis 24:17 Gematria: 1853
וירץ העבד לקראתה ויאמר הגמיאיני נא מעטמים מכדך
Serve and said from.and~he~will~RUN(V) the~SERVANT to~CALL(V)~her and~he~will~SAY(V) DRINK(V)~you(f)~me PLEASE LITTLE WATER~s2 from~JAR~herThe servant ran toward her and said, “Please, let me sip a little water from your jar.”
Genesis 24:18 Gematria: 3643
ותאמר שתה אדני ותמהר ותרד כדה עלידה ותשקהו
And she said lord and she pursued.and~she~will~SAY(V) DRINK(V) LORD~me and~she~will~much~HURRY(V) and~she~will~GO.DOWN(V) JAR~her UPON HAND~her and~she~will~DRINK(V)~him“Drink, my lord,” she said, and she quickly lowered her jar upon her hand and let him drink.
Genesis 24:19 Gematria: 3725
ותכל להשקתו ותאמר גם לגמליך אשאב עד אםכלו לשתת
And she said also to yield fire fruit witness mother like.and~she~will~much~COMPLETE(V) to~DRINK(V)~him and~she~will~SAY(V) ALSO to~CAMEL~s~you I~will~SWALLOW(V) UNTIL IF they~did~much~COMPLETE(V) to~DRINK(V)When she had let him drink his fill, she said, “I will also draw for your camels, until they finish drinking.”
Genesis 24:20 Gematria: 4418
ותמהר ותער כדה אלהשקת ותרץ עוד אלהבאר לשאב ותשאב לכלגמליו
Again these the to i.and~she~will~much~HURRY(V) and~she~will~much~UNCOVER(V) JAR~her TOWARD the~TROUGH and~she~will~RUN(V) AGAIN TOWARD the~PIT to~SWALLOW(V) and~she~will~SWALLOW(V) to~ALL CAMEL~s~himQuickly emptying her jar into the trough, she ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.
Genesis 24:21 Gematria: 2641
והאיש משתאה לה מחריש לדעת ההצליח יהוה דרכו אםלא
And the man to her to the proper name of the god of israel; the tetragrammaton mother if.and~the~MAN self~CRASH(V)~ing NOTHING~her PLOW(V)~ing to~KNOW(V) ADVANCE YHWH ROAD~him IF NOTThe man, ” See note at 18.2 and the Dictionary under ’ish; Agent. meanwhile, stood gazing at her, silently wondering whether יהוה had made his errand successful or not.

Translation Notes

* man Or “agent.”Lit. “participant whose involvement defines the depicted situation.
Genesis 24:22 Gematria: 4859
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים עלידיה עשרה זהב משקלם
And existed like i like the yield to man from and second ten.and~he~will~EXIST(V) like~WHICH they~did~much~COMPLETE(V) the~CAMEL~s to~DRINK(V) and~he~will~TAKE(V) the~MAN RING GOLD BEKAH WEIGHT~him and~TWO BRACELET~s UPON HAND~s2~her TEN GOLD WEIGHT~themWhen the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half-shekel, half-shekel Heb. beqa‘. and two gold bands for her arms, ten shekels in weight.
Genesis 24:23 Gematria: 2385
ויאמר בתמי את הגידי נא לי היש ביתאביך מקום לנו ללין
And said daughter who to me there is fruit place to us murmur.and~he~will~SAY(V) DAUGHTER WHO YOU TELL(V)~you(f) PLEASE TO.ME~me THERE.IS HOUSE FATHER~her PLACE STAY~us to~STAY(V)“Pray tell me,” he said, “whose daughter are you? Is there room in your father’s house for us to spend the night?”
Genesis 24:24 Gematria: 2607
ותאמר אליו בתבתואל אנכי בןמלכה אשר ילדה לנחור
And she said these daughter daughter these i son which to.and~she~will~SAY(V) TOWARD~him DAUGHTER BETHUEL I SON AND.FROM.TO.PALM WHICH she~did~BEAR(V) to~NAHORShe replied, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”
Genesis 24:25 Gematria: 2132
ותאמר אליו גםתבן גםמספוא רב עמנו גםמקום ללון
And she said these camel, camel, with us camel,and~she~will~SAY(V) TOWARD~him ALSO STRAW ALSO FEED MASTER WITH~us ALSO PLACE to~STAY(V)And she went on, “There is plenty of straw straw Heb. teben, shredded straw, which in the East is mixed with feed; cf. v. 32. and feed at home, and also room to spend the night.”
Genesis 24:26 Gematria: 1222
ויקד האיש וישתחו ליהוה
And he set apart man to, for lord, yahweh.and~he~will~BOW(V) the~MAN and~he~will~self~BOW(V) to~YHWHThe man bowed low in homage to יהוה
Genesis 24:27 Gematria: 3174
ויאמר ברוך יהוה אלהי אדני אברהם אשר לאעזב חסדו ואמתו מעם אדני אנכי בדרך נחני יהוה בית אחי אדני
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of lord father of a multitude which if leave people lord i road the proper name of the god of israel; the tetragrammaton hearth of lord.and~he~will~SAY(V) KNEEL(V)~ed YHWH POWER~s LORD~me AVRAHAM WHICH NOT LEAVE(V) KINDNESS~him and~TRUTH~him from~WITH LORD~me I in~the~ROAD GUIDE(V)~me YHWH HOUSE BROTHER~s LORD~meand said, “Blessed be יהוה, the God of my master Abraham’s [house], who has not withheld steadfast faithfulness from my master. For I have been guided on my errand by יהוה, to the house of my master’s kin.”
Genesis 24:28 Gematria: 2239
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה
Like speak these.and~she~will~RUN(V) the~YOUNG and~she~will~TELL(V) to~HOUSE MOTHER~her like~the~WORD~s the~THESEThe maiden ran and told all this to her mother’s household.
Genesis 24:29 Gematria: 1801
ולרבקה אח ושמו לבן וירץ לבן אלהאיש החוצה אלהעין
And to hearth and son son these man these.and~to~REBEKAH BROTHER and~TITLE~him AND.TO.SON and~he~will~RUN(V) AND.TO.SON TOWARD the~MAN the~OUTSIDE TOWARD the~EYENow Rebekah had a brother whose name was Laban. Laban ran out to the man at the spring—
Genesis 24:30 Gematria: 5939
ויהי כראת אתהנזם ואתהצמדים עלידי אחתו וכשמעו אתדברי רבקה אחתו לאמר כהדבר אלי האיש ויבא אלהאיש והנה עמד עלהגמלים עלהעין
And existed the and side, hunt, catch water, sea, waves door, pathway, entrances eye, see, watch staff, goad, control hand, arm, deed door, pathway, entrance of word of saying like the i to me man these man and look stand above the yield above.and~he~will~EXIST(V) like~SEE(V) AT the~RING and~AT the~BRACELET~s UPON HAND~s2 SISTER~him and~like~HEAR(V)~him AT WORD~s REBEKAH SISTER~him to~SAY(V) SO much~SPEAK(V) TOWARD~me the~MAN and~he~will~COME(V) TOWARD the~MAN and~BEHOLD STAND(V)~ing UPON the~CAMEL~s UPON the~EYEwhen he saw the nose-ring and the bands on his sister’s arms, and when he heard his sister Rebekah say, “Thus the man spoke to me.” He went up to the man, who was still standing beside the camels at the spring.
Genesis 24:31 Gematria: 2614
ויאמר בוא ברוך יהוה למה תעמד בחוץ ואנכי פניתי הבית ומקום לגמלים
And said come the proper name of the god of israel; the tetragrammaton what and i mouth, speak, blow seed, fish, sprouting hand, arm, deed mark, sign, cross of place to yield.and~he~will~SAY(V) COME(V) KNEEL(V)~ed YHWH to~WATER you~will~STAND(V) in~the~OUTSIDE and~I I~much~TURN(V) the~HOUSE and~PLACE to~the~CAMEL~s“Come in, O blessed of יהוה,” he said, “why do you remain outside, when I have made ready the house and a place for the camels?”
Genesis 24:32 Gematria: 4889
ויבא האיש הביתה ויפתח הגמלים ויתן תבן ומספוא לגמלים ומים לרחץ רגליו ורגלי האנשים אשר אתו
Man the the yield and gave to yield and waters foot of the which him (object).and~he~will~COME(V) the~MAN the~HOUSE and~he~will~much~OPEN(V) the~CAMEL~s and~he~will~GIVE(V) STRAW and~FEED to~the~CAMEL~s and~WATER~s2 to~WASH(V) FESTIVAL~s2~him and~FESTIVAL~s2 the~MAN~s WHICH AT~himSo the man entered the house, and the camels were unloaded. The camels were given straw and feed, and water was brought to bathe his feet and the feet of the entourage “men.” See Dictionary under ’ish. under him.

Translation Notes

* entourageLit. “participants”; trad.
Genesis 24:33 Gematria: 2734
ויישם ויושם לפניו לאכל ויאמר לא אכל עד אםדברתי דברי ויאמר דבר
And he sat/dwelt and breath to eat and said if eat witness mother door, pathway, entrance house, family, inside head, top, beginning mark, sign, cross of word of and said word.and~he~will~much~PLACE(V) and~he~will~PLACE(V) to~FACE~s~him to~EAT(V) and~he~will~SAY(V) NOT I~will~EAT(V) UNTIL IF I~much~SPEAK(V) WORD~s~me and~he~will~SAY(V) much~SPEAK(V)But when food was set before him, he said, “I will not eat until I have told my tale.” He said, “Speak, then.”
Genesis 24:34 Gematria: 662
ויאמר עבד אברהם אנכי
And said serve father of a multitude i.and~he~will~SAY(V) SERVANT AVRAHAM I“I am Abraham’s servant,” he began.
Genesis 24:35 Gematria: 3304
ויהוה ברך אתאדני מאד ויגדל ויתןלו צאן ובקר וכסף וזהב ועבדם ושפחת וגמלים וחמרים
And lord, yahweh kneel lord very and gave to him and morning silver and yield and fence, wall, enclosure water, sea, waves head, top, beginnings.and~YHWH much~KNEEL(V) AT LORD~me MANY and~he~will~MAGNIFY(V) and~he~will~GIVE(V) ? FLOCK and~CATTLE and~SILVER and~GOLD and~SERVANT~s and~MAID~s and~CAMEL~s and~DONKEY~s“יהוה has greatly blessed my master, who has become rich—giving him sheep and cattle, silver and gold, male and female slaves, camels and asses.
Genesis 24:36 Gematria: 4129
ותלד שרה אשת אדני בן לאדני אחרי זקנתה ויתןלו אתכלאשרלו
That lord son lord after/behind weapon, and gave to him like.and~she~will~BEAR(V) PRINCESS WOMAN LORD~me SON to~LORD~me AFTER OLD.AGE~her and~he~will~GIVE(V) ? AT ALL WHICH ?And Sarah, my master’s wife, bore my master a son in her old age, and he has assigned to him everything he owns.
Genesis 24:37 Gematria: 3617
וישבעני אדני לאמר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו
And he swore lord saying woman to from the which i he will swore.and~he~will~SWEAR(V)~me LORD~me to~SAY(V) NOT you~will~TAKE(V) WOMAN to~SON~me from~DAUGHTER~s the~LOWER WHICH I SIT(V)~ing in~LAND~himNow my master made me swear, saying, ‘You shall not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I dwell;
Genesis 24:38 Gematria: 2795
אםלא אלביתאבי תלך ואלמשפחתי ולקחת אשה לבני
Mother if these house, family, inside hand, arm, deed mark, sign, cross strength, power, leader house, family, inside of these teeth, fire, consume mouth, speak, blow fence, wall, enclosure mark, sign, cross of woman to.IF NOT TOWARD HOUSE FATHER~me you~will~WALK(V) and~TOWARD FAMILY~me and~you~will~TAKE(V) WOMAN to~SON~mebut you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.’
Genesis 24:39 Gematria: 1395
ואמר אלאדני אלי לאתלך האשה אחרי
And said these lord to me to ~ walk woman after/behind.and~I~will~SAY(V) TOWARD LORD~me IF NOT she~will~WALK(V) the~WOMAN AFTER~meAnd I said to my master, ‘What if the woman does not follow me?’
Genesis 24:40 Gematria: 5421
ויאמר אלי יהוה אשרהתהלכתי לפניו ישלח מלאכו אתך והצליח דרכך ולקחת אשה לבני ממשפחתי ומבית אבי
And said to me the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to he will sent you (object) woman to from water, sea, waves teeth, fire, consume mouth, speak, blow fence, wall, enclosure mark, sign, cross of and from i abi (name).and~he~will~SAY(V) TOWARD~me YHWH WHICH I~self~WALK(V) to~FACE~s~him he~will~SEND(V) MESSENGER~him AT~you(f) and~ADVANCE(V) ROAD~you and~you~TAKE(V) WOMAN to~SON~me from~FAMILY~me and~from~HOUSE FATHER~meHe replied to me, ‘יהוה, whose ways I have followed, will send a messenger with you and make your errand successful; and you will get a wife for my son from my kindred, from my father’s house.
Genesis 24:41 Gematria: 4018
אז תנקה מאלתי כי תבוא אלמשפחתי ואםלא יתנו לך והיית נקי מאלתי
Given that these teeth, fire, consume mouth, speak, blow fence, wall, enclosure mark, sign, cross of mother if walk.AT.THAT.TIME you~will~INNOCENT(V) from~OATH~me GIVEN.THAT you~will~COME(V) TOWARD FAMILY~me and~IF NOT they~will~GIVE(V) WALK~you(f) and~you~EXIST(V) INNOCENT from~OATH~meThus only shall you be freed from my adjuration: if, when you come to my kindred, they refuse you—only then shall you be freed from my adjuration.’
Genesis 24:42 Gematria: 2455
ואבא היום אלהעין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אםישךנא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה
The day these and said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of lord father of a multitude which i walk upon her.and~I~will~COME(V) the~DAY TOWARD the~EYE and~I~will~SAY(V) YHWH POWER~s LORD~me AVRAHAM IF THERE.IS~you PLEASE ADVANCE(V)~ing ROAD~me WHICH I WALK(V)~ing UPON~her“I came today to the spring, and I said: ‘O יהוה, God of my master Abraham’s [house], if You would indeed grant success to the errand on which I am engaged!
Genesis 24:43 Gematria: 3145
הנה אנכי נצב עלעין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקינינא מעטמים מכדך
Behold i above the waters and existed above what the to i and strength, power, leader water, sea, waves head, top, beginning mark, sign, cross of to her from.BEHOLD I STAND(V)~ing UPON EYE the~WATER~s2 and~EXIST(V) the~YOUTH the~GO.OUT(V)~ing(fs) to~SWALLOW(V) and~I~SAY(V) TOWARD~her DRINK(V)~you(f)~me PLEASE LITTLE WATER~s2 from~JAR~you(f)As I stand by the spring of water, let the young woman who comes out to draw and to whom I say, “Please, let me drink a little water from your jar,”
Genesis 24:44 Gematria: 2973
ואמרה אלי גםאתה שתה וגם לגמליך אשאב הוא האשה אשרהכיח יהוה לבןאדני
And to me camel, also to yield fire fruit he woman the proper name of the god of israel; the tetragrammaton son lord.and~she~did~SAY(V) TOWARD~me ALSO YOU DRINK(V) and~ALSO to~CAMEL~s~you I~will~SWALLOW(V) HE the~WOMAN WHICH CHASTISE(V) YHWH to~SON LORD~meand who answers, “You may drink, and I will also draw for your camels”—let her be the wife whom יהוה has decreed for my master’s son.’
Genesis 24:45 Gematria: 4327
אני טרם אכלה לדבר אללבי והנה רבקה יצאת וכדה עלשכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא
I speak these heart of and look above that i and she pursued and said to her.I BEFORE I~will~much~COMPLETE(V) to~much~SPEAK(V) TOWARD HEART~me and~BEHOLD REBEKAH GO.OUT(V)~ing(fs) and~JAR~her UPON SHOULDER~her and~she~will~GO.DOWN(V) the~EYE and~she~will~SWALLOW(V) and~I~will~SAY(V) TOWARD~her DRINK(V)~you(f)~me PLEASEI had scarcely finished praying in my heart, when Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew. And I said to her, ‘Please give me a drink.’
Genesis 24:46 Gematria: 5055
ותמהר ותורד כדה מעליה ותאמר שתה וגםגמליך אשקה ואשת וגם הגמלים השקתה
From and she said also the yield.and~she~will~much~HURRY(V) and~she~will~GO.DOWN(V) JAR~her from~UPON~her and~she~will~SAY(V) DRINK(V) and~ALSO CAMEL~s~you I~will~DRINK(V) and~I~will~DRINK(V) and~ALSO the~CAMEL~s she~did~DRINK(V)She quickly lowered her jar and said, ‘Drink, and I will also water your camels.’ So I drank, and she also watered the camels.
Genesis 24:47 Gematria: 5298
ואשאל אתה ואמר בתמי את ותאמר בתבתואל בןנחור אשר ילדהלו מלכה ואשם הנזם עלאפה והצמידים עלידיה
Fire these you (m.sg.) and said daughter who and she said daughter daughter these which bear to him from to thus/so the and the.and~I~will~ASK(V) AT~her and~I~will~SAY(V) DAUGHTER WHO YOU and~she~will~SAY(V) DAUGHTER BETHUEL SON NAHOR WHICH she~did~BEAR(V) ? AND.FROM.TO.PALM and~I~will~PLACE(V) the~RING UPON MOREOVER~her and~the~BRACELET~s UPON HAND~s2~herI inquired of her, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ And I put the ring on her nose and the bands on her arms.
Genesis 24:48 Gematria: 4712
ואקד ואשתחוה ליהוה ואברך אתיהוה אלהי אדני אברהם אשר הנחני בדרך אמת לקחת אתבתאחי אדני לבנו
To, for lord, yahweh the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of lord father of a multitude which the road truth daughter hearth of lord to.and~I~will~BOW(V) and~I~will~BOW(V) to~YHWH and~I~will~much~KNEEL(V) AT YHWH POWER~s LORD~me AVRAHAM WHICH GUIDE(V)~me in~ROAD TRUTH to~TAKE(V) AT DAUGHTER BROTHER LORD~me to~SON~himThen I bowed low in homage to יהוה and blessed יהוה, the God of my master Abraham’s [house], who led me on the right way to get the daughter of my master’s brother for his son.
Genesis 24:49 Gematria: 3341
ועתה אםישכם עשים חסד ואמת אתאדני הגידו לי ואםלא הגידו לי ואפנה עלימין או עלשמאל
Now eye, see, watch teeth, fire, consumes kindness truth lord to me mother if to me or above these.and~NOW IF THERE.IS~you(mp) DO(V)~ing(p) KINDNESS and~TRUTH AT LORD~me TELL(V)~you(mp) TO.ME~me and~IF NOT TELL(V)~you(mp) TO.ME~me and~I~will~TURN(V) UPON RIGHT OR UPON LEFTAnd now, if you mean to treat my master with true kindness, tell me; and if not, tell me also, that I may turn right or left.”
Genesis 24:50 Gematria: 2002
ויען לבן ובתואל ויאמרו מיהוה יצא הדבר לא נוכל דבר אליך רע אוטוב
Son daughter these and they said from lord, yahweh go out speak if word these bad or functional.and~he~will~ANSWER(V) AND.TO.SON and~BETHUEL and~they~will~SAY(V) from~YHWH GO.OUT(V) the~WORD NOT we~will~ABLE(V) much~SPEAK(V) TOWARD~you BAD OR FUNCTIONALThen Laban and Bethuel answered, “The matter was decreed by יהוה; we cannot speak to you bad or good.
Genesis 24:51 Gematria: 2368
הנהרבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבןאדניך כאשר דבר יהוה
To and walk and will exist woman like i word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.BEHOLD REBEKAH to~FACE~s~you TAKE(V) and~WALK(V) and~she~will~EXIST(V) WOMAN to~SON LORD~s~you like~WHICH much~SPEAK(V) YHWHHere is Rebekah before you; take her and go, and let her be a wife to your master’s son, as יהוה has spoken.”
Genesis 24:52 Gematria: 3030
ויהי כאשר שמע עבד אברהם אתדבריהם וישתחו ארצה ליהוה
And existed like i hear serve father of a multitude word to, for lord, yahweh.and~he~will~EXIST(V) like~WHICH HEAR(V) SERVANT AVRAHAM AT WORD~s~them and~he~will~self~BOW(V) LAND to~YHWHWhen Abraham’s servant heard their words, he bowed low to the ground before יהוה.
Genesis 24:53 Gematria: 2501
ויוצא העבד כליכסף וכלי זהב ובגדים ויתן לרבקה ומגדנת נתן לאחיה ולאמה
Serve all of silver and like staff and in camel, and gave to give if living and to.and~he~will~GO.OUT(V) the~SERVANT VESSEL~s SILVER and~VESSEL~s GOLD and~CLOTHING~s and~he~will~GIVE(V) to~REBEKAH and~ORNAMENT~s GIVE(V) to~BROTHER~her and~to~MOTHER~herThe servant brought out objects of silver and gold, and garments, and gave them to Rebekah; and he gave presents to her brother and her mother.
Genesis 24:54 Gematria: 3170
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשרעמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני
And they ate he and the which with him and they rose in morning and said that to send lord.and~they~will~EAT(V) and~they~will~DRINK(V) HE and~the~MAN~s WHICH WITH~him and~they~will~STAY(V) and~they~will~RAISE(V) in~the~MORNING and~he~will~SAY(V) much~SEND(V)~you(mp)~me to~LORD~meThen he and the entourage under him ate and drank, and they spent the night. When they arose next morning, he said, “Give me leave to go to my master.”
Genesis 24:55 Gematria: 3159
ויאמר אחיה ואמה תשב הנער אתנו ימים או עשור אחר תלך
And said and plow-point seas or after.and~he~will~SAY(V) BROTHER~her and~MOTHER~her she~will~SIT(V) the~YOUNG AT~us DAY~s OR TEN AFTER you~will~WALK(V)But her brother and her mother said, “Let the maiden remain with us some ten days; ” then you may go.”

Translation Notes

* some ten daysLit. “days or ten.
Genesis 24:56 Gematria: 2360
ויאמר אלהם אלתאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני
And said these me (object) and lord, yahweh these thus/so lord.and~he~will~SAY(V) TOWARD~them NOTHING you(mp)~will~much~DELAY(V) AT~me and~YHWH ADVANCE(V) ROAD~me much~SEND(V)~you(mp)~me and~I~will~WALK(V) to~LORD~meHe said to them, “Do not delay me, now that יהוה has made my errand successful. Give me leave that I may go to my master.”
Genesis 24:57 Gematria: 1852
ויאמרו נקרא לנער ונשאלה אתפיה
And they said to lift to her.and~they~will~SAY(V) we~will~CALL.OUT(V) to~the~YOUNG and~we~will~ASK(V) AT MOUTH~herAnd they said, “Let us call the girl and ask for her reply.”
Genesis 24:58 Gematria: 2575
ויקראו לרבקה ויאמרו אליה התלכי עםהאיש הזה ותאמר אלך
And they called to and they said to her the people man this and she said.and~they~will~CALL.OUT(V) to~REBEKAH and~they~will~SAY(V) TOWARD~her WALK WITH the~MAN the~THIS and~she~will~SAY(V) I~will~WALK(V)They called Rebekah and said to her, “Will you go with this man man See note at v. 21.?” And she said, “I will.”
Genesis 24:59 Gematria: 4024
וישלחו אתרבקה אחתם ואתמנקתה ואתעבד אברהם ואתאנשיו
And they sent and serve father of a multitude.and~they~will~much~SEND(V) AT REBEKAH SISTER~them and~AT SUCKLE(V)~ing(fs)~her and~AT SERVANT AVRAHAM and~AT MAN~s~himSo they sent off their sister Rebekah and her nurse along with Abraham’s servant and his entourage.
Genesis 24:60 Gematria: 4662
ויברכו אתרבקה ויאמרו לה אחתנו את היי לאלפי רבבה ויירש זרעך את שער שנאיו
And they knelt/blessed and they said to her if to ten thousand and he went down weapon, gate that.and~they~will~much~KNEEL(V) AT REBEKAH and~they~will~SAY(V) NOTHING~her SISTER~us YOU EXIST(V)~you(f) to~THOUSAND MYRIAD and~he~will~INHERIT(V) SEED~you(f) AT GATE HATE(V)~ing(p)~himAnd they blessed Rebekah and said to her,“O sister!May you growInto thousands of myriads;May your descendants seizeThe gates of their foes.”
Genesis 24:61 Gematria: 4530
ותקם רבקה ונערתיה ותרכבנה עלהגמלים ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד אתרבקה וילך
And she built above the yield after/behind man serve walk.and~she~will~RAISE(V) REBEKAH and~YOUNG~s~her and~they(f)~will~RIDE(V) UPON the~CAMEL~s and~they(f)~will~WALK(V) AFTER the~MAN and~he~will~TAKE(V) the~SERVANT AT REBEKAH and~he~will~WALK(V)Then Rebekah and her maids arose, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and went his way.
Genesis 24:62 Gematria: 1417
ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב
And yits'hhaq come come stomach and the land.and~YITS'HHAQ COME(V) from~COME(V) BEER STOMACH SEE and~HE SIT(V)~ing in~LAND the~SOUTHIsaac had just come back from the vicinity of Beer-lahai-roi, for he was settled in the region of the Negeb.
Genesis 24:63 Gematria: 2730
ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב וישא עיניו וירא והנה גמלים באים
Go out yits'hhaq in evening and saw and look yield in come.and~he~will~GO.OUT(V) YITS'HHAQ to~MEDITATE(V) in~the~FIELD to~TURN(V) EVENING and~he~will~LIFT(V) EYE~s2~him and~he~will~SEE(V) and~BEHOLD CAMEL~s COME(V)~ing(p)And Isaac went out walking walking Meaning of Heb. lasuaḥ uncertain; others “to meditate.” in the field toward evening and, looking up, he saw camels approaching.
Genesis 24:64 Gematria: 3510
ותשא רבקה אתעיניה ותרא אתיצחק ותפל מעל הגמל
And she saw yits'hhaq above yield.and~she~will~LIFT(V) REBEKAH AT EYE~s2~her and~she~will~SEE(V) AT YITS'HHAQ and~she~will~FALL(V) from~UPON the~CAMELRaising her eyes, Rebekah saw Isaac. She alighted from the camel
Genesis 24:65 Gematria: 4400
ותאמר אלהעבד מיהאיש הלזה ההלך בשדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס
And she said these serve who man the this walk in to and said serve he lord.and~she~will~SAY(V) TOWARD the~SERVANT WHO the~MAN THIS the~WALK(V)~ing in~the~FIELD to~CALL(V)~us and~he~will~SAY(V) the~SERVANT HE LORD~me and~she~will~TAKE(V) the~VEIL and~she~will~self~COVER(V)and said to the servant, “Who is that man walking in the field toward us?” And the servant said, “That is my master.” So she took her veil and covered herself.
Genesis 24:66 Gematria: 2263
ויספר העבד ליצחק את כלהדברים אשר עשה
And serve to yits'hhaq like i which he had made.and~he~will~much~RECORD(V) the~SERVANT to~YITS'HHAQ AT ALL the~WORD~s WHICH DO(V)The servant told Isaac all the things that he had done.
Genesis 24:67 Gematria: 3152
ויבאה יצחק האהלה שרה אמו ויקח אתרבקה ותהילו לאשה ויאהבה וינחם יצחק אחרי אמופ
Yits'hhaq the that and she existed woman yits'hhaq after/behind.and~he~will~COME(V)~her YITS'HHAQ the~TENT PRINCESS MOTHER~him and~he~will~TAKE(V) AT REBEKAH and~she~will~EXIST(V) ? to~WOMAN and~he~will~LOVE(V)~her and~he~will~COMFORT(V) YITS'HHAQ AFTER MOTHER~himIsaac then brought her into the tent of his mother Sarah, and he took Rebekah as his wife. Isaac loved her, and thus found comfort after his mother’s death.