Genesis

Chapter 24

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 24:1 Gematria: 1471
ואברהם זקן בא בימים ויהוה ברך אתאברהם בכל
Abraham was now old, advanced in years, and יהוה had blessed Abraham in all things.

Word-by-Word Analysis

ואברהם
254
זקן
157
בא
3
בימים
102
ויהוה
32
ברך
222
אתאברהם
649
בכל
52
Genesis 24:2 Gematria: 3640
ויאמר אברהם אלעבדו זקן ביתו המשל בכלאשרלו שיםנא ידך תחת ירכי
And Abraham said to the senior servant of his household, who had charge of all that he owned, “Put your hand under my thigh

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אברהם
248
אלעבדו
113
זקן
157
ביתו
418
המשל
375
בכלאשרלו
589
שיםנא
401
ידך
34
תחת
808
ירכי
240
Genesis 24:3 Gematria: 4577
ואשביעך ביהוה אלהי השמים ואלהי הארץ אשר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי יושב בקרבו
and I will make you swear by יהוה, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I dwell,

Word-by-Word Analysis

ואשביעך
409
ביהוה
28
אלהי
46
השמים
395
ואלהי
52
הארץ
296
אשר
501
לאתקח
539
אשה
306
לבני
92
מבנות
498
הכנעני
205
אשר
501
אנכי
81
יושב
318
בקרבו
310
Genesis 24:4 Gematria: 2519
כי אלארצי ואלמולדתי תלך ולקחת אשה לבני ליצחק
but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac.”

Word-by-Word Analysis

כי
30
אלארצי
332
ואלמולדתי
527
תלך
450
ולקחת
544
אשה
306
לבני
92
ליצחק
238
Genesis 24:5 Gematria: 5428
ויאמר אליו העבד אולי לאתאבה האשה ללכת אחרי אלהארץ הזאת ההשב אשיב אתבנך אלהארץ אשריצאת משם
And the servant said to him, “What if the woman does not consent to follow me to this land, shall I then take your son back to the land from which you came?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אליו
47
העבד
81
אולי
47
לאתאבה
439
האשה
311
ללכת
480
אחרי
219
אלהארץ
327
הזאת
413
ההשב
312
אשיב
313
אתבנך
473
אלהארץ
327
אשריצאת
1002
משם
380
Genesis 24:6 Gematria: 2797
ויאמר אליו אברהם השמר לך פןתשיב אתבני שמה
Abraham answered him, “On no account must you take my son back there!

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אליו
47
אברהם
248
השמר
545
לך
50
פןתשיב
842
אתבני
463
שמה
345
Genesis 24:7 Gematria: 8308
יהוה אלהי השמים אשר לקחני מבית אבי ומארץ מולדתי ואשר דברלי ואשר נשבעלי לאמר לזרעך אתן אתהארץ הזאת הוא ישלח מלאכו לפניך ולקחת אשה לבני משם
יהוה, the God of heaven—who took me from my father’s house and from my native land, who promised me on oath, saying, ‘I will assign this land to your offspring’—will send a messenger before you, and you will get a wife for my son from there.

Word-by-Word Analysis

יהוה
26
אלהי
46
השמים
395
אשר
501
לקחני
198
מבית
452
אבי
13
ומארץ
337
מולדתי
490
ואשר
507
דברלי
246
ואשר
507
נשבעלי
462
לאמר
271
לזרעך
327
אתן
451
אתהארץ
697
הזאת
413
הוא
12
ישלח
348
מלאכו
97
לפניך
190
ולקחת
544
אשה
306
לבני
92
משם
380
Genesis 24:8 Gematria: 5153
ואםלא תאבה האשה ללכת אחריך ונקית משבעתי זאת רק אתבני לא תשב שמה
And if the woman does not consent to follow you, you shall then be clear of this oath to me; but do not take my son back there.”

Word-by-Word Analysis

ואםלא
78
תאבה
408
האשה
311
ללכת
480
אחריך
239
ונקית
566
משבעתי
822
זאת
408
רק
300
אתבני
463
לא
31
תשב
702
שמה
345
Genesis 24:9 Gematria: 2967
וישם העבד אתידו תחת ירך אברהם אדניו וישבע לו עלהדבר הזה
So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore to him as bidden. ”

Translation Notes

* as biddenLit. “about this matter.

Word-by-Word Analysis

וישם
356
העבד
81
אתידו
421
תחת
808
ירך
230
אברהם
248
אדניו
71
וישבע
388
לו
36
עלהדבר
311
הזה
17
Genesis 24:10 Gematria: 2703
ויקח העבד עשרה גמלים מגמלי אדניו וילך וכלטוב אדניו בידו ויקם וילך אלארם נהרים אלעיר נחור
Then the servant took ten of his master’s camels and set out, taking with him all the bounty of his master; and he made his way to Aram-naharaim, to the city of Nahor.

Word-by-Word Analysis

ויקח
124
העבד
81
עשרה
575
גמלים
123
מגמלי
123
אדניו
71
וילך
66
וכלטוב
73
אדניו
71
בידו
22
ויקם
156
וילך
66
אלארם
272
נהרים
305
אלעיר
311
נחור
264
Genesis 24:11 Gematria: 3620
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אלבאר המים לעת ערב לעת צאת השאבת
He made the camels kneel down by the well outside the city, at evening time, the time when women come out to draw water.

Word-by-Word Analysis

ויברך
238
הגמלים
128
מחוץ
144
לעיר
310
אלבאר
234
המים
95
לעת
500
ערב
272
לעת
500
צאת
491
השאבת
708
Genesis 24:12 Gematria: 2110
ויאמר יהוה אלהי אדני אברהם הקרהנא לפני היום ועשהחסד עם אדני אברהם
And he said, “O יהוה, God of my master Abraham’s [house], grant me good fortune this day, and deal graciously with my master Abraham:

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהוה
26
אלהי
46
אדני
65
אברהם
248
הקרהנא
361
לפני
170
היום
61
ועשהחסד
453
עם
110
אדני
65
אברהם
248
Genesis 24:13 Gematria: 2642
הנה אנכי נצב עלעין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים
Here I stand by the spring as the daughters of the townspeople townspeople Or “town’s householders.” come out to draw water;

Word-by-Word Analysis

הנה
60
אנכי
81
נצב
142
עלעין
230
המים
95
ובנות
464
אנשי
361
העיר
285
יצאת
501
לשאב
333
מים
90
Genesis 24:14 Gematria: 5833
והיה הנער אשר אמר אליה הטינא כדך ואשתה ואמרה שתה וגםגמליך אשקה אתה הכחת לעבדך ליצחק ובה אדע כיעשית חסד עםאדני
let the maiden to whom I say, ‘Please, lower your jar that I may drink,’ and who replies, ‘Drink, and I will also water your camels’—let her be the one whom You have decreed for Your servant Isaac. Thereby shall I know that You have dealt graciously with my master.”

Word-by-Word Analysis

והיה
26
הנער
325
אשר
501
אמר
241
אליה
46
הטינא
75
כדך
44
ואשתה
712
ואמרה
252
שתה
705
וגםגמליך
152
אשקה
406
אתה
406
הכחת
433
לעבדך
126
ליצחק
238
ובה
13
אדע
75
כיעשית
810
חסד
72
עםאדני
175
Genesis 24:15 Gematria: 4355
ויהיהוא טרם כלה לדבר והנה רבקה יצאת אשר ילדה לבתואל בןמלכה אשת נחור אחי אברהם וכדה עלשכמה
He had scarcely finished speaking, when Rebekah, who was born to Bethuel, the son of Milcah the wife of Abraham’s brother Nahor, came out with her jar on her shoulder.

Word-by-Word Analysis

ויהיהוא
43
טרם
249
כלה
55
לדבר
236
והנה
66
רבקה
307
יצאת
501
אשר
501
ילדה
49
לבתואל
469
בןמלכה
147
אשת
701
נחור
264
אחי
19
אברהם
248
וכדה
35
עלשכמה
465
Genesis 24:16 Gematria: 3675
והנער טבת מראה מאד בתולה ואיש לא ידעה ותרד העינה ותמלא כדה ותעל
The maiden was very beautiful—[and] a virgin, no man having known her. [and] a virgin, no man having known her Or “a young woman whom no man had known.” She went down to the spring, filled her jar, and came up.

Word-by-Word Analysis

והנער
331
טבת
411
מראה
246
מאד
45
בתולה
443
ואיש
317
לא
31
ידעה
89
ותרד
610
העינה
140
ותמלא
477
כדה
29
ותעל
506
Genesis 24:17 Gematria: 1853
וירץ העבד לקראתה ויאמר הגמיאיני נא מעטמים מכדך
The servant ran toward her and said, “Please, let me sip a little water from your jar.”

Word-by-Word Analysis

וירץ
306
העבד
81
לקראתה
736
ויאמר
257
הגמיאיני
129
נא
51
מעטמים
209
מכדך
84
Genesis 24:18 Gematria: 3643
ותאמר שתה אדני ותמהר ותרד כדה עלידה ותשקהו
“Drink, my lord,” she said, and she quickly lowered her jar upon her hand and let him drink.

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
שתה
705
אדני
65
ותמהר
651
ותרד
610
כדה
29
עלידה
119
ותשקהו
817
Genesis 24:19 Gematria: 3725
ותכל להשקתו ותאמר גם לגמליך אשאב עד אםכלו לשתת
When she had let him drink his fill, she said, “I will also draw for your camels, until they finish drinking.”

Word-by-Word Analysis

ותכל
456
להשקתו
841
ותאמר
647
גם
43
לגמליך
133
אשאב
304
עד
74
אםכלו
97
לשתת
1130
Genesis 24:20 Gematria: 4418
ותמהר ותער כדה אלהשקת ותרץ עוד אלהבאר לשאב ותשאב לכלגמליו
Quickly emptying her jar into the trough, she ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.

Word-by-Word Analysis

ותמהר
651
ותער
676
כדה
29
אלהשקת
836
ותרץ
696
עוד
80
אלהבאר
239
לשאב
333
ותשאב
709
לכלגמליו
169
Genesis 24:21 Gematria: 2641
והאיש משתאה לה מחריש לדעת ההצליח יהוה דרכו אםלא
The man, ” See note at 18.2 and the Dictionary under ’ish; Agent. meanwhile, stood gazing at her, silently wondering whether יהוה had made his errand successful or not.

Translation Notes

* man Or “agent.”Lit. “participant whose involvement defines the depicted situation.

Word-by-Word Analysis

והאיש
322
משתאה
746
לה
35
מחריש
558
לדעת
504
ההצליח
148
יהוה
26
דרכו
230
אםלא
72
Genesis 24:22 Gematria: 4859
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים עלידיה עשרה זהב משקלם
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half-shekel, half-shekel Heb. beqa‘. and two gold bands for her arms, ten shekels in weight.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כאשר
521
כלו
56
הגמלים
128
לשתות
1136
ויקח
124
האיש
316
נזם
97
זהב
14
בקע
172
משקלו
476
ושני
366
צמידים
194
עלידיה
129
עשרה
575
זהב
14
משקלם
510
Genesis 24:23 Gematria: 2385
ויאמר בתמי את הגידי נא לי היש ביתאביך מקום לנו ללין
“Pray tell me,” he said, “whose daughter are you? Is there room in your father’s house for us to spend the night?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
בתמי
452
את
401
הגידי
32
נא
51
לי
40
היש
315
ביתאביך
445
מקום
186
לנו
86
ללין
120
Genesis 24:24 Gematria: 2607
ותאמר אליו בתבתואל אנכי בןמלכה אשר ילדה לנחור
She replied, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.”

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
אליו
47
בתבתואל
841
אנכי
81
בןמלכה
147
אשר
501
ילדה
49
לנחור
294
Genesis 24:25 Gematria: 2132
ותאמר אליו גםתבן גםמספוא רב עמנו גםמקום ללון
And she went on, “There is plenty of straw straw Heb. teben, shredded straw, which in the East is mixed with feed; cf. v. 32. and feed at home, and also room to spend the night.”

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
אליו
47
גםתבן
495
גםמספוא
230
רב
202
עמנו
166
גםמקום
229
ללון
116
Genesis 24:26 Gematria: 1222
ויקד האיש וישתחו ליהוה
The man bowed low in homage to יהוה

Word-by-Word Analysis

ויקד
120
האיש
316
וישתחו
730
ליהוה
56
Genesis 24:27 Gematria: 3174
ויאמר ברוך יהוה אלהי אדני אברהם אשר לאעזב חסדו ואמתו מעם אדני אנכי בדרך נחני יהוה בית אחי אדני
and said, “Blessed be יהוה, the God of my master Abraham’s [house], who has not withheld steadfast faithfulness from my master. For I have been guided on my errand by יהוה, to the house of my master’s kin.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
ברוך
228
יהוה
26
אלהי
46
אדני
65
אברהם
248
אשר
501
לאעזב
110
חסדו
78
ואמתו
453
מעם
150
אדני
65
אנכי
81
בדרך
226
נחני
118
יהוה
26
בית
412
אחי
19
אדני
65
Genesis 24:28 Gematria: 2239
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה
The maiden ran and told all this to her mother’s household.

Word-by-Word Analysis

ותרץ
696
הנער
325
ותגד
413
לבית
442
אמה
46
כדברים
276
האלה
41
Genesis 24:29 Gematria: 1801
ולרבקה אח ושמו לבן וירץ לבן אלהאיש החוצה אלהעין
Now Rebekah had a brother whose name was Laban. Laban ran out to the man at the spring—

Word-by-Word Analysis

ולרבקה
343
אח
9
ושמו
352
לבן
82
וירץ
306
לבן
82
אלהאיש
347
החוצה
114
אלהעין
166
Genesis 24:30 Gematria: 5939
ויהי כראת אתהנזם ואתהצמדים עלידי אחתו וכשמעו אתדברי רבקה אחתו לאמר כהדבר אלי האיש ויבא אלהאיש והנה עמד עלהגמלים עלהעין
when he saw the nose-ring and the bands on his sister’s arms, and when he heard his sister Rebekah say, “Thus the man spoke to me.” He went up to the man, who was still standing beside the camels at the spring.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כראת
621
אתהנזם
503
ואתהצמדים
596
עלידי
124
אחתו
415
וכשמעו
442
אתדברי
617
רבקה
307
אחתו
415
לאמר
271
כהדבר
231
אלי
41
האיש
316
ויבא
19
אלהאיש
347
והנה
66
עמד
114
עלהגמלים
228
עלהעין
235
Genesis 24:31 Gematria: 2614
ויאמר בוא ברוך יהוה למה תעמד בחוץ ואנכי פניתי הבית ומקום לגמלים
“Come in, O blessed of יהוה,” he said, “why do you remain outside, when I have made ready the house and a place for the camels?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
בוא
9
ברוך
228
יהוה
26
למה
75
תעמד
514
בחוץ
106
ואנכי
87
פניתי
550
הבית
417
ומקום
192
לגמלים
153
Genesis 24:32 Gematria: 4889
ויבא האיש הביתה ויפתח הגמלים ויתן תבן ומספוא לגמלים ומים לרחץ רגליו ורגלי האנשים אשר אתו
So the man entered the house, and the camels were unloaded. The camels were given straw and feed, and water was brought to bathe his feet and the feet of the entourage “men.” See Dictionary under ’ish. under him.

Translation Notes

* entourageLit. “participants”; trad.

Word-by-Word Analysis

ויבא
19
האיש
316
הביתה
422
ויפתח
504
הגמלים
128
ויתן
466
תבן
452
ומספוא
193
לגמלים
153
ומים
96
לרחץ
328
רגליו
249
ורגלי
249
האנשים
406
אשר
501
אתו
407
Genesis 24:33 Gematria: 2734
ויישם ויושם לפניו לאכל ויאמר לא אכל עד אםדברתי דברי ויאמר דבר
But when food was set before him, he said, “I will not eat until I have told my tale.” He said, “Speak, then.”

Word-by-Word Analysis

ויישם
366
ויושם
362
לפניו
176
לאכל
81
ויאמר
257
לא
31
אכל
51
עד
74
אםדברתי
657
דברי
216
ויאמר
257
דבר
206
Genesis 24:34 Gematria: 662
ויאמר עבד אברהם אנכי
“I am Abraham’s servant,” he began.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
עבד
76
אברהם
248
אנכי
81
Genesis 24:35 Gematria: 3304
ויהוה ברך אתאדני מאד ויגדל ויתןלו צאן ובקר וכסף וזהב ועבדם ושפחת וגמלים וחמרים
“יהוה has greatly blessed my master, who has become rich—giving him sheep and cattle, silver and gold, male and female slaves, camels and asses.

Word-by-Word Analysis

ויהוה
32
ברך
222
אתאדני
466
מאד
45
ויגדל
53
ויתןלו
502
צאן
141
ובקר
308
וכסף
166
וזהב
20
ועבדם
122
ושפחת
794
וגמלים
129
וחמרים
304
Genesis 24:36 Gematria: 4129
ותלד שרה אשת אדני בן לאדני אחרי זקנתה ויתןלו אתכלאשרלו
And Sarah, my master’s wife, bore my master a son in her old age, and he has assigned to him everything he owns.

Word-by-Word Analysis

ותלד
440
שרה
505
אשת
701
אדני
65
בן
52
לאדני
95
אחרי
219
זקנתה
562
ויתןלו
502
אתכלאשרלו
988
Genesis 24:37 Gematria: 3617
וישבעני אדני לאמר לאתקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו
Now my master made me swear, saying, ‘You shall not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I dwell;

Word-by-Word Analysis

וישבעני
448
אדני
65
לאמר
271
לאתקח
539
אשה
306
לבני
92
מבנות
498
הכנעני
205
אשר
501
אנכי
81
ישב
312
בארצו
299
Genesis 24:38 Gematria: 2795
אםלא אלביתאבי תלך ואלמשפחתי ולקחת אשה לבני
but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.’

Word-by-Word Analysis

אםלא
72
אלביתאבי
456
תלך
450
ואלמשפחתי
875
ולקחת
544
אשה
306
לבני
92
Genesis 24:39 Gematria: 1395
ואמר אלאדני אלי לאתלך האשה אחרי
And I said to my master, ‘What if the woman does not follow me?’

Word-by-Word Analysis

ואמר
247
אלאדני
96
אלי
41
לאתלך
481
האשה
311
אחרי
219
Genesis 24:40 Gematria: 5421
ויאמר אלי יהוה אשרהתהלכתי לפניו ישלח מלאכו אתך והצליח דרכך ולקחת אשה לבני ממשפחתי ומבית אבי
He replied to me, ‘יהוה, whose ways I have followed, will send a messenger with you and make your errand successful; and you will get a wife for my son from my kindred, from my father’s house.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אלי
41
יהוה
26
אשרהתהלכתי
1371
לפניו
176
ישלח
348
מלאכו
97
אתך
421
והצליח
149
דרכך
244
ולקחת
544
אשה
306
לבני
92
ממשפחתי
878
ומבית
458
אבי
13
Genesis 24:41 Gematria: 4018
אז תנקה מאלתי כי תבוא אלמשפחתי ואםלא יתנו לך והיית נקי מאלתי
Thus only shall you be freed from my adjuration: if, when you come to my kindred, they refuse you—only then shall you be freed from my adjuration.’

Word-by-Word Analysis

אז
8
תנקה
555
מאלתי
481
כי
30
תבוא
409
אלמשפחתי
869
ואםלא
78
יתנו
466
לך
50
והיית
431
נקי
160
מאלתי
481
Genesis 24:42 Gematria: 2455
ואבא היום אלהעין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אםישךנא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה
“I came today to the spring, and I said: ‘O יהוה, God of my master Abraham’s [house], if You would indeed grant success to the errand on which I am engaged!

Word-by-Word Analysis

ואבא
10
היום
61
אלהעין
166
ואמר
247
יהוה
26
אלהי
46
אדני
65
אברהם
248
אםישךנא
422
מצליח
178
דרכי
234
אשר
501
אנכי
81
הלך
55
עליה
115
Genesis 24:43 Gematria: 3145
הנה אנכי נצב עלעין המים והיה העלמה היצאת לשאב ואמרתי אליה השקינינא מעטמים מכדך
As I stand by the spring of water, let the young woman who comes out to draw and to whom I say, “Please, let me drink a little water from your jar,”

Word-by-Word Analysis

הנה
60
אנכי
81
נצב
142
עלעין
230
המים
95
והיה
26
העלמה
150
היצאת
506
לשאב
333
ואמרתי
657
אליה
46
השקינינא
526
מעטמים
209
מכדך
84
Genesis 24:44 Gematria: 2973
ואמרה אלי גםאתה שתה וגם לגמליך אשאב הוא האשה אשרהכיח יהוה לבןאדני
and who answers, “You may drink, and I will also draw for your camels”—let her be the wife whom יהוה has decreed for my master’s son.’

Word-by-Word Analysis

ואמרה
252
אלי
41
גםאתה
449
שתה
705
וגם
49
לגמליך
133
אשאב
304
הוא
12
האשה
311
אשרהכיח
544
יהוה
26
לבןאדני
147
Genesis 24:45 Gematria: 4327
אני טרם אכלה לדבר אללבי והנה רבקה יצאת וכדה עלשכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא
I had scarcely finished praying in my heart, when Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew. And I said to her, ‘Please give me a drink.’

Word-by-Word Analysis

אני
61
טרם
249
אכלה
56
לדבר
236
אללבי
73
והנה
66
רבקה
307
יצאת
501
וכדה
35
עלשכמה
465
ותרד
610
העינה
140
ותשאב
709
ואמר
247
אליה
46
השקיני
475
נא
51
Genesis 24:46 Gematria: 5055
ותמהר ותורד כדה מעליה ותאמר שתה וגםגמליך אשקה ואשת וגם הגמלים השקתה
She quickly lowered her jar and said, ‘Drink, and I will also water your camels.’ So I drank, and she also watered the camels.

Word-by-Word Analysis

ותמהר
651
ותורד
616
כדה
29
מעליה
155
ותאמר
647
שתה
705
וגםגמליך
152
אשקה
406
ואשת
707
וגם
49
הגמלים
128
השקתה
810
Genesis 24:47 Gematria: 5298
ואשאל אתה ואמר בתמי את ותאמר בתבתואל בןנחור אשר ילדהלו מלכה ואשם הנזם עלאפה והצמידים עלידיה
I inquired of her, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ And I put the ring on her nose and the bands on her arms.

Word-by-Word Analysis

ואשאל
338
אתה
406
ואמר
247
בתמי
452
את
401
ותאמר
647
בתבתואל
841
בןנחור
316
אשר
501
ילדהלו
85
מלכה
95
ואשם
347
הנזם
102
עלאפה
186
והצמידים
205
עלידיה
129
Genesis 24:48 Gematria: 4712
ואקד ואשתחוה ליהוה ואברך אתיהוה אלהי אדני אברהם אשר הנחני בדרך אמת לקחת אתבתאחי אדני לבנו
Then I bowed low in homage to יהוה and blessed יהוה, the God of my master Abraham’s [house], who led me on the right way to get the daughter of my master’s brother for his son.

Word-by-Word Analysis

ואקד
111
ואשתחוה
726
ליהוה
56
ואברך
229
אתיהוה
427
אלהי
46
אדני
65
אברהם
248
אשר
501
הנחני
123
בדרך
226
אמת
441
לקחת
538
אתבתאחי
822
אדני
65
לבנו
88
Genesis 24:49 Gematria: 3341
ועתה אםישכם עשים חסד ואמת אתאדני הגידו לי ואםלא הגידו לי ואפנה עלימין או עלשמאל
And now, if you mean to treat my master with true kindness, tell me; and if not, tell me also, that I may turn right or left.”

Word-by-Word Analysis

ועתה
481
אםישכם
411
עשים
420
חסד
72
ואמת
447
אתאדני
466
הגידו
28
לי
40
ואםלא
78
הגידו
28
לי
40
ואפנה
142
עלימין
210
או
7
עלשמאל
471
Genesis 24:50 Gematria: 2002
ויען לבן ובתואל ויאמרו מיהוה יצא הדבר לא נוכל דבר אליך רע אוטוב
Then Laban and Bethuel answered, “The matter was decreed by יהוה; we cannot speak to you bad or good.

Word-by-Word Analysis

ויען
136
לבן
82
ובתואל
445
ויאמרו
263
מיהוה
66
יצא
101
הדבר
211
לא
31
נוכל
106
דבר
206
אליך
61
רע
270
אוטוב
24
Genesis 24:51 Gematria: 2368
הנהרבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבןאדניך כאשר דבר יהוה
Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be a wife to your master’s son, as יהוה has spoken.”

Word-by-Word Analysis

הנהרבקה
367
לפניך
190
קח
108
ולך
56
ותהי
421
אשה
306
לבןאדניך
167
כאשר
521
דבר
206
יהוה
26
Genesis 24:52 Gematria: 3030
ויהי כאשר שמע עבד אברהם אתדבריהם וישתחו ארצה ליהוה
When Abraham’s servant heard their words, he bowed low to the ground before יהוה.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כאשר
521
שמע
410
עבד
76
אברהם
248
אתדבריהם
662
וישתחו
730
ארצה
296
ליהוה
56
Genesis 24:53 Gematria: 2501
ויוצא העבד כליכסף וכלי זהב ובגדים ויתן לרבקה ומגדנת נתן לאחיה ולאמה
The servant brought out objects of silver and gold, and garments, and gave them to Rebekah; and he gave presents to her brother and her mother.

Word-by-Word Analysis

ויוצא
113
העבד
81
כליכסף
220
וכלי
66
זהב
14
ובגדים
65
ויתן
466
לרבקה
337
ומגדנת
503
נתן
500
לאחיה
54
ולאמה
82
Genesis 24:54 Gematria: 3170
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשרעמו וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני
Then he and the entourage under him ate and drank, and they spent the night. When they arose next morning, he said, “Give me leave to go to my master.”

Word-by-Word Analysis

ויאכלו
73
וישתו
722
הוא
12
והאנשים
412
אשרעמו
617
וילינו
112
ויקומו
168
בבקר
304
ויאמר
257
שלחני
398
לאדני
95
Genesis 24:55 Gematria: 3159
ויאמר אחיה ואמה תשב הנער אתנו ימים או עשור אחר תלך
But her brother and her mother said, “Let the maiden remain with us some ten days; ” then you may go.”

Translation Notes

* some ten daysLit. “days or ten.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אחיה
24
ואמה
52
תשב
702
הנער
325
אתנו
457
ימים
100
או
7
עשור
576
אחר
209
תלך
450
Genesis 24:56 Gematria: 2360
ויאמר אלהם אלתאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני
He said to them, “Do not delay me, now that יהוה has made my errand successful. Give me leave that I may go to my master.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אלהם
76
אלתאחרו
646
אתי
411
ויהוה
32
הצליח
143
דרכי
234
שלחוני
404
ואלכה
62
לאדני
95
Genesis 24:57 Gematria: 1852
ויאמרו נקרא לנער ונשאלה אתפיה
And they said, “Let us call the girl and ask for her reply.”

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
נקרא
351
לנער
350
ונשאלה
392
אתפיה
496
Genesis 24:58 Gematria: 2575
ויקראו לרבקה ויאמרו אליה התלכי עםהאיש הזה ותאמר אלך
They called Rebekah and said to her, “Will you go with this man man See note at v. 21.?” And she said, “I will.”

Word-by-Word Analysis

ויקראו
323
לרבקה
337
ויאמרו
263
אליה
46
התלכי
465
עםהאיש
426
הזה
17
ותאמר
647
אלך
51
Genesis 24:59 Gematria: 4024
וישלחו אתרבקה אחתם ואתמנקתה ואתעבד אברהם ואתאנשיו
So they sent off their sister Rebekah and her nurse along with Abraham’s servant and his entourage.

Word-by-Word Analysis

וישלחו
360
אתרבקה
708
אחתם
449
ואתמנקתה
1002
ואתעבד
483
אברהם
248
ואתאנשיו
774
Genesis 24:60 Gematria: 4662
ויברכו אתרבקה ויאמרו לה אחתנו את היי לאלפי רבבה ויירש זרעך את שער שנאיו
And they blessed Rebekah and said to her,“O sister!May you growInto thousands of myriads;May your descendants seizeThe gates of their foes.”

Word-by-Word Analysis

ויברכו
244
אתרבקה
708
ויאמרו
263
לה
35
אחתנו
465
את
401
היי
25
לאלפי
151
רבבה
209
ויירש
526
זרעך
297
את
401
שער
570
שנאיו
367
Genesis 24:61 Gematria: 4530
ותקם רבקה ונערתיה ותרכבנה עלהגמלים ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד אתרבקה וילך
Then Rebekah and her maids arose, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and went his way.

Word-by-Word Analysis

ותקם
546
רבקה
307
ונערתיה
741
ותרכבנה
683
עלהגמלים
228
ותלכנה
511
אחרי
219
האיש
316
ויקח
124
העבד
81
אתרבקה
708
וילך
66
Genesis 24:62 Gematria: 1417
ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב
Isaac had just come back from the vicinity of Beer-lahai-roi, for he was settled in the region of the Negeb.

Word-by-Word Analysis

ויצחק
214
בא
3
מבוא
49
באר
203
לחי
48
ראי
211
והוא
18
יושב
318
בארץ
293
הנגב
60
Genesis 24:63 Gematria: 2730
ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב וישא עיניו וירא והנה גמלים באים
And Isaac went out walking walking Meaning of Heb. lasuaḥ uncertain; others “to meditate.” in the field toward evening and, looking up, he saw camels approaching.

Word-by-Word Analysis

ויצא
107
יצחק
208
לשוח
344
בשדה
311
לפנות
566
ערב
272
וישא
317
עיניו
146
וירא
217
והנה
66
גמלים
123
באים
53
Genesis 24:64 Gematria: 3510
ותשא רבקה אתעיניה ותרא אתיצחק ותפל מעל הגמל
Raising her eyes, Rebekah saw Isaac. She alighted from the camel

Word-by-Word Analysis

ותשא
707
רבקה
307
אתעיניה
546
ותרא
607
אתיצחק
609
ותפל
516
מעל
140
הגמל
78
Genesis 24:65 Gematria: 4400
ותאמר אלהעבד מיהאיש הלזה ההלך בשדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדני ותקח הצעיף ותתכס
and said to the servant, “Who is that man walking in the field toward us?” And the servant said, “That is my master.” So she took her veil and covered herself.

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
אלהעבד
112
מיהאיש
366
הלזה
47
ההלך
60
בשדה
311
לקראתנו
787
ויאמר
257
העבד
81
הוא
12
אדני
65
ותקח
514
הצעיף
255
ותתכס
886
Genesis 24:66 Gematria: 2263
ויספר העבד ליצחק את כלהדברים אשר עשה
The servant told Isaac all the things that he had done.

Word-by-Word Analysis

ויספר
356
העבד
81
ליצחק
238
את
401
כלהדברים
311
אשר
501
עשה
375
Genesis 24:67 Gematria: 3152
ויבאה יצחק האהלה שרה אמו ויקח אתרבקה ותהילו לאשה ויאהבה וינחם יצחק אחרי אמופ
Isaac then brought her into the tent of his mother Sarah, and he took Rebekah as his wife. Isaac loved her, and thus found comfort after his mother’s death.

Word-by-Word Analysis

ויבאה
24
יצחק
208
האהלה
46
שרה
505
אמו
47
ויקח
124
אתרבקה
708
ותהילו
457
לאשה
336
ויאהבה
29
וינחם
114
יצחק
208
אחרי
219
אמופ
127