Genesis

Chapter 47

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 47:1 Gematria: 3322
ויבא יוסף ויגד לפרעה ויאמר אבי ואחי וצאנם ובקרם וכלאשר להם באו מארץ כנען והנם בארץ גשן
Yoseph to, for pharaoh and said abi (name) hearth of and like to i to them (m.) in or land kena'an land camel,and~he~will~COME(V) AND.TO.YOSEPH and~he~will~TELL(V) to~PHARAOH and~he~will~SAY(V) FATHER~me and~BROTHER~s~me and~FLOCK~them and~CATTLE~them and~ALL WHICH TO.THEY~them they~did~COME(V) from~LAND AND.KENA'AN and~THERE~them in~LAND COME.NEAR.+.AGAINThen Joseph came and reported to Pharaoh, saying, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that is theirs, have come from the land of Canaan and are now in the region of Goshen.”
Genesis 47:2 Gematria: 1832
ומקצה אחיו לקח חמשה אנשים ויצגם לפני פרעה
Hearth take five to face of pharaoh.and~from~END BROTHER~s~him TAKE(V) FIVE MAN~s and~he~will~SET(V)~them to~FACE~s PHARAOHAnd carefully selecting a few ” of his brothers, he presented them to Pharaoh.

Translation Notes

* a fewLit. “five.
Genesis 47:3 Gematria: 3040
ויאמר פרעה אלאחיו מהמעשיכם ויאמרו אלפרעה רעה צאן עבדיך גםאנחנו גםאבותינו
And said pharaoh these hearth and they said these pharaoh feed serve camel, camel,and~he~will~SAY(V) PHARAOH TOWARD BROTHER~s~him WATER WORK~s~you(mp) and~they~will~SAY(V) TOWARD PHARAOH FEED(V)~ing FLOCK SERVANT~s~you ALSO I ALSO FATHER~s~usPharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” They answered Pharaoh, “We your servants are shepherds, as were also our fathers.
Genesis 47:4 Gematria: 4872
ויאמרו אלפרעה לגור בארץ באנו כיאין מרעה לצאן אשר לעבדיך כיכבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבונא עבדיך בארץ גשן
And they said these pharaoh to camel, land in come given that without feed to which to i given that heavy the land kena'an now he will swore serve land camel,and~they~will~SAY(V) TOWARD PHARAOH to~SOJOURN(V) in~the~LAND we~COME(V) GIVEN.THAT WITHOUT PASTURE to~the~FLOCK WHICH to~SERVANT~s~you GIVEN.THAT LIVER the~HUNGRY in~LAND AND.KENA'AN and~NOW they~will~SIT(V) PLEASE SERVANT~s~you in~LAND COME.NEAR.+.AGAINWe have come,” they told Pharaoh, “to sojourn in this land, for there is no pasture for your servants’ flocks, the famine being severe in the land of Canaan. Pray, then, let your servants stay in the region of Goshen.”
Genesis 47:5 Gematria: 1218
ויאמר פרעה אליוסף לאמר אביך ואחיך באו אליך
And said pharaoh these yoseph saying fruit and i in or these.and~he~will~SAY(V) PHARAOH TOWARD AND.TO.YOSEPH to~SAY(V) FATHER~you and~BROTHER~s~you they~did~COME(V) TOWARD~youThen Pharaoh said to Joseph, “As regards your father and your brothers who have come to you,
Genesis 47:6 Gematria: 6819
ארץ מצרים לפניך הוא במיטב הארץ הושב אתאביך ואתאחיך ישבו בארץ גשן ואםידעת וישבם אנשיחיל ושמתם שרי מקנה עלאשרלי
Land egypt to he in good the land the fruit and hearth they will swore land camel, mother time and he swore and noble of possess above which to me.LAND AND.EGYPT to~FACE~s~you HE in~BEST the~LAND SIT(V) AT FATHER~you and~AT BROTHER~s~you they~will~SIT(V) in~LAND COME.NEAR.+.AGAIN and~IF you~KNOW(V) and~THERE.IS ? MAN~s PAIN and~you~will~PLACE(V)~them HEAVY~s HERD UPON WHICH ?the land of Egypt is open before you: settle your father and your brothers in the best part of the land; let them stay in the region of Goshen. And if you know some men of ability men of ability NJPS “capable men.” See the Dictionary under ’ish. among them, put them in charge of my livestock.”
Genesis 47:7 Gematria: 2619
ויבא יוסף אתיעקב אביו ויעמדהו לפני פרעה ויברך יעקב אתפרעה
Yoseph ya'aqov fruit and they stood to face of pharaoh and blessed ya'aqov pharaoh.and~he~will~COME(V) AND.TO.YOSEPH AT YA'AQOV FATHER~him and~he~will~STAND(V)~him to~FACE~s PHARAOH and~he~will~much~KNEEL(V) YA'AQOV AT PHARAOHJoseph then brought his father Jacob and presented him to Pharaoh; and Jacob greeted Pharaoh.
Genesis 47:8 Gematria: 1358
ויאמר פרעה אליעקב כמה ימי שני חייך
And said pharaoh these ya'aqov what second stomach.and~he~will~SAY(V) PHARAOH TOWARD YA'AQOV like~WATER DAY~s YEAR LIVING~s~youPharaoh asked Jacob, “How many are the years of your life?”
Genesis 47:9 Gematria: 5889
ויאמר יעקב אלפרעה ימי שני מגורי שלשים ומאת שנה מעט ורעים היו ימי שני חיי ולא השיגו אתימי שני חיי אבתי בימי מגוריהם
And said ya'aqov these pharaoh second from camel, walking, lifting nail, peg, hook head, top, beginning of that to window and from i year and i second stomach of if me (object) who second stomach of in from camel.and~he~will~SAY(V) YA'AQOV TOWARD PHARAOH DAY~s YEAR STRANGER~s~me THIRTY and~HUNDRED YEAR LITTLE and~BAD they~did~EXIST(V) DAY~s YEAR LIVING~s~me and~NOT they~did~REACH(V) AT DAY~s YEAR LIVING~s FATHER~s~me in~DAY~s STRANGER~s~themAnd Jacob answered Pharaoh, “The years of my sojourn [on earth] are one hundred and thirty. Few and hard have been the years of my life, nor do they come up to the life spans of my ancestors ancestors I.e., predecessors in general. Or, with NJPS, “fathers”—taking the “sojourns” to allude specifically to Terah, Abraham, and Isaac as wandering heads of corporate households. Heb. ’avoth. during their sojourns.”
Genesis 47:10 Gematria: 1848
ויברך יעקב אתפרעה ויצא מלפני פרעה
And blessed ya'aqov pharaoh go out from before/in front of pharaoh.and~he~will~much~KNEEL(V) YA'AQOV AT PHARAOH and~he~will~GO.OUT(V) from~to~FACE~s PHARAOHThen Jacob bade Pharaoh farewell, and left Pharaoh’s presence.
Genesis 47:11 Gematria: 4626
ויושב יוסף אתאביו ואתאחיו ויתן להם אחזה בארץ מצרים במיטב הארץ בארץ רעמסס כאשר צוה פרעה
And yoseph fruit and gave to them (m.) hearth this land egypt in good the land land like i command pharaoh.and~he~will~SIT(V) AND.TO.YOSEPH AT FATHER~him and~AT BROTHER~s~him and~he~will~GIVE(V) TO.THEY~them HOLDINGS in~LAND AND.EGYPT in~BEST the~LAND in~LAND RAAMSES like~WHICH much~COMMAND(V) PHARAOHSo Joseph settled his father and his brothers, giving them holdings in the choicest part of the land of Egypt, in the region of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Genesis 47:12 Gematria: 2304
ויכלכל יוסף אתאביו ואתאחיו ואת כלבית אביו לחם לפי הטף
Yoseph fruit and like i fruit eat to.and~he~will~SUSTAIN(V) AND.TO.YOSEPH AT FATHER~him and~AT BROTHER~s~him and~AT ALL HOUSE FATHER~him BREAD to~MOUTH the~CHILDRENJoseph sustained his father, and his brothers, and all his father’s household with bread, down to the little ones.
Genesis 47:13 Gematria: 2927
ולחם אין בכלהארץ כיכבד הרעב מאד ותלה ארץ מצרים וארץ כנען מפני הרעב
Eat without in like land given that heavy the very land egypt land kena'an from face of the.and~BREAD WITHOUT in~ALL the~LAND GIVEN.THAT LIVER the~HUNGRY MANY and~she~will~WEARY(V) LAND AND.EGYPT and~LAND AND.KENA'AN from~FACE~s the~HUNGRYNow there was no bread in all the world, for the famine was very severe; both the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
Genesis 47:14 Gematria: 5390
וילקט יוסף אתכלהכסף הנמצא בארץמצרים ובארץ כנען בשבר אשרהם שברים ויבא יוסף אתהכסף ביתה פרעה
And he took yoseph every silver land egypt and in land kena'an burst happy that in i yoseph silver in pharaoh.and~he~will~much~GATHER(V) AND.TO.YOSEPH AT ALL the~SILVER the~FIND(V)~ing in~LAND AND.EGYPT and~in~LAND AND.KENA'AN in~the~GRAIN WHICH THEY EXCHANGE(V)~ing(p) and~he~will~COME(V) AND.TO.YOSEPH AT the~SILVER HOUSE PHARAOHJoseph gathered in all the money that was to be found in the land of Egypt and in the land of Canaan, as payment for the rations that were being procured, and Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
Genesis 47:15 Gematria: 3933
ויתם הכסף מארץ מצרים ומארץ כנען ויבאו כלמצרים אליוסף לאמר הבהלנו לחם ולמה נמות נגדך כי אפס כסף
Silver land egypt and from land kena'an and like to these yoseph saying the eat and to i given that silver.and~he~will~WHOLE(V) the~SILVER from~LAND AND.EGYPT and~from~LAND AND.KENA'AN and~they~will~COME(V) ALL MTSRYT TOWARD AND.TO.YOSEPH to~SAY(V) GIVE(V) ? BREAD and~to~WATER we~will~DIE(V) BEFORE~you GIVEN.THAT END(V) SILVERAnd when the money gave out in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us bread, lest we die before your very eyes; for the money is gone!”
Genesis 47:16 Gematria: 1842
ויאמר יוסף הבו מקניכם ואתנה לכם במקניכם אםאפס כסף
And said yoseph the to you (m.pl.) in silver.and~he~will~SAY(V) AND.TO.YOSEPH GIVE(V)~you(mp) HERD~s~you(mp) and~I~will~GIVE(V) TO.YOU~you(mp) in~HERD~s~you IF END(V) SILVERAnd Joseph said, “Bring your livestock, and I will sell to you against your livestock, if the money is gone.”
Genesis 47:17 Gematria: 3868
ויביאו אתמקניהם אליוסף ויתן להם יוסף לחם בסוסים ובמקנה הצאן ובמקנה הבקר ובחמרים וינהלם בלחם בכלמקנהם בשנה ההוא
These yoseph and gave to them (m.) yoseph eat in thorn, prop, support nail, peg, hook thorn, prop, supports and in possess the and in possess the morning and in eat year that (m.).and~they~will~COME(V) AT HERD~s~them TOWARD AND.TO.YOSEPH and~he~will~GIVE(V) TO.THEY~them AND.TO.YOSEPH BREAD in~the~HORSE~s and~in~HERD the~FLOCK and~in~HERD the~CATTLE and~in~the~DONKEY~s and~he~will~much~LEAD(V)~them in~the~BREAD in~ALL HERD~them in~the~YEAR the~HESo they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them bread in exchange for the horses, for the stocks of sheep and cattle, and the asses; thus he provided them with bread that year in exchange for all their livestock.
Genesis 47:18 Gematria: 6246
ותתם השנה ההוא ויבאו אליו בשנה השנית ויאמרו לו לאנכחד מאדני כי אםתם הכסף ומקנה הבהמה אלאדני לא נשאר לפני אדני בלתי אםגויתנו ואדמתנו
Year that (m.) and these year and they said to him lord given that silver and from possess the in the i these lord if to face of lord.and~she~will~WHOLE(V) the~YEAR the~HE and~they~will~COME(V) TOWARD~him in~the~YEAR the~SECOND and~they~will~SAY(V) ASK~him NOT we~will~much~HIDE(V) from~LORD~me GIVEN.THAT IF WHOLE(V) the~SILVER and~HERD the~BEAST TOWARD LORD~me NOT REMAIN(V) to~FACE~s LORD~me EXCEPT IF BACK~us and~GROUND~usAnd when that year was ended, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from my lord that, with all the money and animal stocks consigned to my lord, nothing is left at my lord’s disposal save our persons and our farmland.
Genesis 47:19 Gematria: 6449
למה נמות לעיניך גםאנחנו גם אדמתנו קנהאתנו ואתאדמתנו בלחם ונהיה אנחנו ואדמתנו עבדים לפרעה ותןזרע ונחיה ולא נמות והאדמה לא תשם
What to camel, also possess plow-point eat and we serve to, for pharaoh and she sowed if and the ground if.to~WATER we~will~DIE(V) to~EYE~s2~you ALSO I ALSO GROUND~us POSSESS(V) AT~us and~AT GROUND~us in~the~BREAD and~we~will~EXIST(V) I and~GROUND~us SERVANT~s to~PHARAOH and~GIVE(V) SEED and~we~will~LIVE(V) and~NOT we~will~DIE(V) and~the~GROUND NOT she~will~DESOLATE(V)Let us not perish before your eyes, both we and our land. Take us and our land in exchange for bread, and we with our land will be serfs to Pharaoh; provide the seed, that we may live and not die, and that the land may not become a waste.”
Genesis 47:20 Gematria: 4954
ויקן יוסף אתכלאדמת מצרים לפרעה כימכרו מצרים איש שדהו כיחזק עלהם הרעב ותהי הארץ לפרעה
Yoseph to egypt to, for pharaoh given that egypt man above the and will exist the land to, for pharaoh.and~he~will~POSSESS(V) AND.TO.YOSEPH AT ALL GROUND AND.EGYPT to~PHARAOH GIVEN.THAT they~did~SELL(V) MTSRYT MAN FIELD~him GIVEN.THAT SEIZE(V) UPON~them the~HUNGRY and~she~will~EXIST(V) the~LAND to~PHARAOHSo Joseph gained possession of all the farm land of Egypt for Pharaoh, all the Egyptians having sold their fields because the famine was too much for them; thus the land passed over to Pharaoh.
Genesis 47:21 Gematria: 2503
ואתהעם העביר אתו לערים מקצה גבולמצרים ועדקצהו
And people him (object) to to eye camel,and~AT the~PEOPLE CROSS.OVER(V) AT~him to~the~CITY~s from~END BORDER AND.EGYPT and~UNTIL END~himAnd he removed the population town by town, town by town Meaning of Heb. ’otho le‘arim uncertain. from one end of Egypt’s border to the other.
Genesis 47:22 Gematria: 5546
רק אדמת הכהנים לא קנה כי חק לכהנים מאת פרעה ואכלו אתחקם אשר נתן להם פרעה עלכן לא מכרו אתאדמתם
If possess given that to from ~ pharaoh and which give to them (m.) pharaoh above so if from like.ONLY GROUND the~PRIEST~s NOT POSSESS(V) GIVEN.THAT CUSTOM to~the~PRIEST~s from~AT PHARAOH and~they~did~EAT(V) AT CUSTOM~them WHICH GIVE(V) TO.THEY~them PHARAOH UPON SO NOT they~did~SELL(V) AT GROUND~themOnly the land of the priests he did not take over, for the priests had an allotment from Pharaoh, and they lived off the allotment which Pharaoh had made to them; therefore they did not sell their land.
Genesis 47:23 Gematria: 4555
ויאמר יוסף אלהעם הן קניתי אתכם היום ואתאדמתכם לפרעה האלכם זרע וזרעתם אתהאדמה
And said yoseph these people they (f.) sun, horizon, circle seed, fish, sprouting hand, arm, deed mark, sign, cross of plow-point the day to, for pharaoh the i seed and weapon, ground.and~he~will~SAY(V) AND.TO.YOSEPH TOWARD the~PEOPLE THERE I~POSSESS(V) AT~you(mp) the~DAY and~AT GROUND~you(mp) to~PHARAOH BEHOLD ? SEED and~you(mp)~will~SEED(V) AT the~GROUNDThen Joseph said to the people, “Whereas I have this day acquired you and your land for Pharaoh, here is seed for you to sow the land.
Genesis 47:24 Gematria: 5749
והיה בתבואת ונתתם חמישית לפרעה וארבע הידת יהיה לכם לזרע השדה ולאכלכם ולאשר בבתיכם ולאכל לטפכם
And existed daughter and to, for pharaoh and four he will exist to you (m.pl.) to seed and to eat and to i in and to eat.and~he~will~EXIST(V) in~the~FILLING~s and~you(mp)~will~GIVE(V) FIFTH to~PHARAOH and~FOUR the~HAND~s he~will~EXIST(V) TO.YOU~you(mp) to~SEED the~FIELD and~to~FOOD~you(mp) and~to~WHICH in~HOUSE~s~you(mp) and~to~EAT(V) to~CHILDREN~you(mp)And when harvest comes, you shall give one-fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be yours as seed for the fields and as food for you and those in your households, and as nourishment for your children.”
Genesis 47:25 Gematria: 1786
ויאמרו החיתנו נמצאחן בעיני אדני והיינו עבדים לפרעה
And they said the in heap of ruins; a canaanite city near bethel lord and the serve to, for pharaoh.and~they~will~SAY(V) you~LIVE(V)~us we~will~FIND(V) BEAUTY in~EYE~s2 LORD~me and~we~will~EXIST(V) SERVANT~s to~PHARAOHAnd they said, “You have saved our lives! We are grateful to my lord, and we shall be serfs to Pharaoh.”
Genesis 47:26 Gematria: 4683
וישם אתה יוסף לחק עדהיום הזה עלאדמת מצרים לפרעה לחמש רק אדמת הכהנים לבדם לא היתה לפרעה
You (m.sg.) yoseph to witness the day this egypt to, for pharaoh to to in door if existed to, for pharaoh.and~he~will~PLACE(V) AT~her AND.TO.YOSEPH to~CUSTOM UNTIL the~DAY the~THIS UPON GROUND AND.EGYPT to~PHARAOH to~the~FIFTH ONLY GROUND the~PRIEST~s to~SEPARATED~them NOT she~did~EXIST(V) to~PHARAOHAnd Joseph made it into a land law in Egypt, which is still valid, that a fifth should be Pharaoh’s; only the land of the priests did not become Pharaoh’s.
Genesis 47:27 Gematria: 2794
וישב ישראל בארץ מצרים בארץ גשן ויאחזו בה ויפרו וירבו מאד
And he swore he land egypt land camel, in her/it very.and~he~will~SIT(V) YISRA'EL in~LAND AND.EGYPT in~LAND COME.NEAR.+.AGAIN and~they~will~HOLD(V) CRUSH~her and~they~will~PRODUCE(V) and~they~will~INCREASE(V) MANYThus Israel settled in the country of Egypt, in the region of Goshen; they acquired holdings in it, and were fertile and increased greatly.
Genesis 47:28 Gematria: 4761
ויחי יעקב בארץ מצרים שבע עשרה שנה ויהי ימייעקב שני חייו שבע שנים וארבעים ומאת שנה
And he lived ya'aqov land egypt swear ten year and existed second stomach swear change and from i year.and~he~will~LIVE(V) YA'AQOV in~LAND AND.EGYPT SEVEN TEN YEAR and~he~will~EXIST(V) DAY~s YA'AQOV YEAR LIVING~s~him SEVEN YEAR~s and~FORTY and~HUNDRED YEARJacob lived seventeen years in the land of Egypt, so that the span of Jacob’s life came to one hundred and forty-seven years.
Genesis 47:29 Gematria: 7276
ויקרבו ימיישראל למות ויקרא לבנו ליוסף ויאמר לו אםנא מצאתי חן בעיניך שיםנא ידך תחת ירכי ועשית עמדי חסד ואמת אלנא תקברני במצרים
And they called die and called out to to yoseph and said to him from side, hunt, catch strength, power, leader mark, sign, cross of beauty in under and stand of kindness truth in, with, by egypt.and~they~will~APPROACH(V) DAY~s YISRA'EL to~DIE(V) and~he~will~CALL.OUT(V) to~SON~him to~AND.TO.YOSEPH and~he~will~SAY(V) ASK~him IF PLEASE I~FIND(V) BEAUTY in~EYE~s2~you PLACE(V) PLEASE HAND~you UNDER LOINS~me and~you~will~DO(V) WITH~me KINDNESS and~TRUTH NOTHING PLEASE you~will~BURY(V)~me in~AND.EGYPTAnd when the time approached for Israel to die, he summoned his son Joseph and said to him, “Do me this favor, place your hand under my thigh as a pledge of your steadfast loyalty: please do not bury me in Egypt.
Genesis 47:30 Gematria: 4970
ושכבתי עםאבתי ונשאתני ממצרים וקברתני בקברתם ויאמר אנכי אעשה כדברך
And that daughter of and from egypt and said i.and~I~will~LAY(V) WITH FATHER~s~me and~you~will~LIFT(V)~me from~AND.EGYPT and~you~will~BURY(V)~me in~GRAVE~them and~he~will~SAY(V) I I~will~DO(V) like~WORD~youWhen I lie down with my ancestors, ancestors Heb. ’avoth; trad. “fathers.” See the Dictionary under “predecessors.” take me up from Egypt and bury me in their burial-place.” He replied, “I will do as you have spoken.”
Genesis 47:31 Gematria: 3114
ויאמר השבעה לי וישבע לו וישתחו ישראל עלראש המטהפ
And said the to me and he swore to him he above.and~he~will~SAY(V) SWEAR(V) TO.ME~me and~he~will~SWEAR(V) ASK~him and~he~will~self~BOW(V) YISRA'EL UPON HEAD the~BEDAnd he said, “Swear to me.” And he swore to him. Then Israel bowed at the head of the bed.