Genesis

Chapter 50

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 50:1 Gematria: 1147
ויפל יוסף עלפני אביו ויבך עליו וישקלו
Joseph flung himself upon his father’s face and wept over him and kissed him.

Word-by-Word Analysis

ויפל
126
יוסף
156
עלפני
240
אביו
19
ויבך
38
עליו
116
וישקלו
452
Genesis 50:2 Gematria: 3382
ויצו יוסף אתעבדיו אתהרפאים לחנט אתאביו ויחנטו הרפאים אתישראל
Then Joseph ordered the physicians in his service to embalm his father, and the physicians embalmed Israel.

Word-by-Word Analysis

ויצו
112
יוסף
156
אתעבדיו
493
אתהרפאים
737
לחנט
97
אתאביו
420
ויחנטו
89
הרפאים
336
אתישראל
942
Genesis 50:3 Gematria: 2186
וימלאולו ארבעים יום כי כן ימלאו ימי החנטים ויבכו אתו מצרים שבעים יום
It required forty days, for such is the full period of embalming. The Egyptians bewailed him seventy days;

Word-by-Word Analysis

וימלאולו
129
ארבעים
323
יום
56
כי
30
כן
70
ימלאו
87
ימי
60
החנטים
122
ויבכו
44
אתו
407
מצרים
380
שבעים
422
יום
56
Genesis 50:4 Gematria: 4091
ויעברו ימי בכיתו וידבר יוסף אלבית פרעה לאמר אםנא מצאתי חן בעיניכם דברונא באזני פרעה לאמר
and when the wailing period was over, Joseph spoke to Pharaoh’s court, saying, “Do me this favor, and lay this appeal before Pharaoh:

Word-by-Word Analysis

ויעברו
294
ימי
60
בכיתו
438
וידבר
222
יוסף
156
אלבית
443
פרעה
355
לאמר
271
אםנא
92
מצאתי
541
חן
58
בעיניכם
202
דברונא
263
באזני
70
פרעה
355
לאמר
271
Genesis 50:5 Gematria: 6083
אבי השביעני לאמר הנה אנכי מת בקברי אשר כריתי לי בארץ כנען שמה תקברני ועתה אעלהנא ואקברה אתאבי ואשובה
‘My father made me swear, saying, “I am about to die. Be sure to bury me in the grave which I made ready for myself in the land of Canaan.” Now, therefore, let me go up and bury my father; then I shall return.’”

Word-by-Word Analysis

אבי
13
השביעני
447
לאמר
271
הנה
60
אנכי
81
מת
440
בקברי
314
אשר
501
כריתי
640
לי
40
בארץ
293
כנען
190
שמה
345
תקברני
762
ועתה
481
אעלהנא
157
ואקברה
314
אתאבי
414
ואשובה
320
Genesis 50:6 Gematria: 2387
ויאמר פרעה עלה וקבר אתאביך כאשר השביעך
And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you promise on oath.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
פרעה
355
עלה
105
וקבר
308
אתאביך
434
כאשר
521
השביעך
407
Genesis 50:7 Gematria: 3523
ויעל יוסף לקבר אתאביו ויעלו אתו כלעבדי פרעה זקני ביתו וכל זקני ארץמצרים
So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the officials of Pharaoh, the senior members of his court, and all of Egypt’s dignitaries,

Word-by-Word Analysis

ויעל
116
יוסף
156
לקבר
332
אתאביו
420
ויעלו
122
אתו
407
כלעבדי
136
פרעה
355
זקני
167
ביתו
418
וכל
56
זקני
167
ארץמצרים
671
Genesis 50:8 Gematria: 2787
וכל בית יוסף ואחיו ובית אביו רק טפם וצאנם ובקרם עזבו בארץ גשן
together with all of Joseph’s household, his brothers, and his father’s household; only their children, their flocks, and their herds were left in the region of Goshen.

Word-by-Word Analysis

וכל
56
בית
412
יוסף
156
ואחיו
31
ובית
418
אביו
19
רק
300
טפם
129
וצאנם
187
ובקרם
348
עזבו
85
בארץ
293
גשן
353
Genesis 50:9 Gematria: 1380
ויעל עמו גםרכב גםפרשים ויהי המחנה כבד מאד
Chariots, too, and horsemen went up with him; it was a very large troop.

Word-by-Word Analysis

ויעל
116
עמו
116
גםרכב
265
גםפרשים
673
ויהי
31
המחנה
108
כבד
26
מאד
45
Genesis 50:10 Gematria: 3565
ויבאו עדגרן האטד אשר בעבר הירדן ויספדושם מספד גדול וכבד מאד ויעש לאביו אבל שבעת ימים
When they came to Goren Goren Or “the threshing floor of.” ha-Atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and solemn lamentation; and he observed a mourning period of seven days for his father.

Word-by-Word Analysis

ויבאו
25
עדגרן
327
האטד
19
אשר
501
בעבר
274
הירדן
269
ויספדושם
506
מספד
184
גדול
43
וכבד
32
מאד
45
ויעש
386
לאביו
49
אבל
33
שבעת
772
ימים
100
Genesis 50:11 Gematria: 4766
וירא יושב הארץ הכנעני אתהאבל בגרן האטד ויאמרו אבלכבד זה למצרים עלכן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן
And when the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at Goren ha-Atad, they said, “This is a solemn mourning on the part of the Egyptians.” That is why it was named Abel-mizraim, Abel-mizraim Interpreted as “the mourning of the Egyptians.” which is beyond the Jordan.

Word-by-Word Analysis

וירא
217
יושב
318
הארץ
296
הכנעני
205
אתהאבל
439
בגרן
255
האטד
19
ויאמרו
263
אבלכבד
59
זה
12
למצרים
410
עלכן
170
קרא
301
שמה
345
אבל
33
מצרים
380
אשר
501
בעבר
274
הירדן
269
Genesis 50:12 Gematria: 1223
ויעשו בניו לו כן כאשר צום
Thus his sons did for him as he had instructed them.

Word-by-Word Analysis

ויעשו
392
בניו
68
לו
36
כן
70
כאשר
521
צום
136
Genesis 50:13 Gematria: 7368
וישאו אתו בניו ארצה כנען ויקברו אתו במערת שדה המכפלה אשר קנה אברהם אתהשדה לאחזתקבר מאת עפרן החתי עלפני ממרא
His sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, the field near Mamre, which Abraham had bought for a burial site from Ephron the Hittite.

Word-by-Word Analysis

וישאו
323
אתו
407
בניו
68
ארצה
296
כנען
190
ויקברו
324
אתו
407
במערת
712
שדה
309
המכפלה
180
אשר
501
קנה
155
אברהם
248
אתהשדה
715
לאחזתקבר
748
מאת
441
עפרן
400
החתי
423
עלפני
240
ממרא
281
Genesis 50:14 Gematria: 3219
וישב יוסף מצרימה הוא ואחיו וכלהעלים אתו לקבר אתאביו אחרי קברו אתאביו
After burying his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who had gone up with him to bury his father.

Word-by-Word Analysis

וישב
318
יוסף
156
מצרימה
385
הוא
12
ואחיו
31
וכלהעלים
211
אתו
407
לקבר
332
אתאביו
420
אחרי
219
קברו
308
אתאביו
420
Genesis 50:15 Gematria: 4285
ויראו אחייוסף כימת אביהם ויאמרו לו ישטמנו יוסף והשב ישיב לנו את כלהרעה אשר גמלנו אתו
When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph still bears a grudge against us and pays us back for all the wrong that we did him!”

Word-by-Word Analysis

ויראו
223
אחייוסף
175
כימת
470
אביהם
58
ויאמרו
263
לו
36
ישטמנו
415
יוסף
156
והשב
313
ישיב
322
לנו
86
את
401
כלהרעה
330
אשר
501
גמלנו
129
אתו
407
Genesis 50:16 Gematria: 1603
ויצוו אליוסף לאמר אביך צוה לפני מותו לאמר
So they sent this message to Joseph, “Before his death your father left this instruction:

Word-by-Word Analysis

ויצוו
118
אליוסף
187
לאמר
271
אביך
33
צוה
101
לפני
170
מותו
452
לאמר
271
Genesis 50:17 Gematria: 4586
כהתאמרו ליוסף אנא שא נא פשע אחיך וחטאתם כירעה גמלוך ועתה שא נא לפשע עבדי אלהי אביך ויבך יוסף בדברם אליו
So shall you say to Joseph, ‘Forgive, I urge you, the offense and guilt of your brothers who treated you so harshly.’ Therefore, please forgive the offense of the servants of the God of your father’s [house].” And Joseph was in tears as they spoke to him.

Word-by-Word Analysis

כהתאמרו
672
ליוסף
186
אנא
52
שא
301
נא
51
פשע
450
אחיך
39
וחטאתם
464
כירעה
305
גמלוך
99
ועתה
481
שא
301
נא
51
לפשע
480
עבדי
86
אלהי
46
אביך
33
ויבך
38
יוסף
156
בדברם
248
אליו
47
Genesis 50:18 Gematria: 1028
וילכו גםאחיו ויפלו לפניו ויאמרו הננו לך לעבדים
His brothers went to him themselves, flung themselves before him, and said, “We are prepared to be your slaves.”

Word-by-Word Analysis

וילכו
72
גםאחיו
68
ויפלו
132
לפניו
176
ויאמרו
263
הננו
111
לך
50
לעבדים
156
Genesis 50:19 Gematria: 2127
ויאמר אלהם יוסף אלתיראו כי התחת אלהים אני
But Joseph said to them, “Have no fear! Am I a substitute for God?

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אלהם
76
יוסף
156
אלתיראו
648
כי
30
התחת
813
אלהים
86
אני
61
Genesis 50:20 Gematria: 3452
ואתם חשבתם עלי רעה אלהים חשבה לטבה למען עשה כיום הזה להחית עםרב
Besides, although you intended me harm, God intended it for good, so as to bring about the present result—the survival of many people.

Word-by-Word Analysis

ואתם
447
חשבתם
750
עלי
110
רעה
275
אלהים
86
חשבה
315
לטבה
46
למען
190
עשה
375
כיום
76
הזה
17
להחית
453
עםרב
312
Genesis 50:21 Gematria: 3283
ועתה אלתיראו אנכי אכלכל אתכם ואתטפכם וינחם אותם וידבר עללבם
And so, fear not. I will sustain you and your dependents.” dependents NJPS “children,” trad. “little ones.” See the Dictionary under ṭaph. Thus he reassured them, speaking kindly to them.

Word-by-Word Analysis

ועתה
481
אלתיראו
648
אנכי
81
אכלכל
101
אתכם
461
ואתטפכם
556
וינחם
114
אותם
447
וידבר
222
עללבם
172
Genesis 50:22 Gematria: 2517
וישב יוסף במצרים הוא ובית אביו ויחי יוסף מאה ועשר שנים
So Joseph and his father’s household remained in Egypt. Joseph lived one hundred and ten years.

Word-by-Word Analysis

וישב
318
יוסף
156
במצרים
382
הוא
12
ובית
418
אביו
19
ויחי
34
יוסף
156
מאה
46
ועשר
576
שנים
400
Genesis 50:23 Gematria: 2836
וירא יוסף לאפרים בני שלשים גם בני מכיר בןמנשה ילדו עלברכי יוסף
Joseph lived to see children of the third generation of Ephraim; the children of Machir son of Manasseh were likewise born upon Joseph’s knees.

Word-by-Word Analysis

וירא
217
יוסף
156
לאפרים
361
בני
62
שלשים
680
גם
43
בני
62
מכיר
270
בןמנשה
447
ילדו
50
עלברכי
332
יוסף
156
Genesis 50:24 Gematria: 5281
ויאמר יוסף אלאחיו אנכי מת ואלהים פקד יפקד אתכם והעלה אתכם מןהארץ הזאת אלהארץ אשר נשבע לאברהם ליצחק וליעקב
At length, Joseph said to his brothers, “I am about to die. God will surely take notice of you and bring you up from this land to the land promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יוסף
156
אלאחיו
56
אנכי
81
מת
440
ואלהים
92
פקד
184
יפקד
194
אתכם
461
והעלה
116
אתכם
461
מןהארץ
386
הזאת
413
אלהארץ
327
אשר
501
נשבע
422
לאברהם
278
ליצחק
238
וליעקב
218
Genesis 50:25 Gematria: 4358
וישבע יוסף אתבני ישראל לאמר פקד יפקד אלהים אתכם והעלתם אתעצמתי מזה
So Joseph made the sons of Israel swear, saying, “When God has taken notice of you, you shall carry up my bones from here.”

Word-by-Word Analysis

וישבע
388
יוסף
156
אתבני
463
ישראל
541
לאמר
271
פקד
184
יפקד
194
אלהים
86
אתכם
461
והעלתם
551
אתעצמתי
1011
מזה
52
Genesis 50:26 Gematria: 3189
וימת יוסף בןמאה ועשר שנים ויחנטו אתו ויישם בארון במצרים
Joseph died at the age of one hundred and ten years; and he was embalmed and placed in a coffin in Egypt.

Word-by-Word Analysis

וימת
456
יוסף
156
בןמאה
98
ועשר
576
שנים
400
ויחנטו
89
אתו
407
ויישם
366
בארון
259
במצרים
382