Genesis

Chapter 37

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 37:1 Gematria: 1554
וישב יעקב בארץ מגורי אביו בארץ כנען
Now Jacob was settled in the land where his father had sojourned, the land of Canaan.

Word-by-Word Analysis

וישב
318
יעקב
182
בארץ
293
מגורי
259
אביו
19
בארץ
293
כנען
190
Genesis 37:2 Gematria: 6631
אלה תלדות יעקב יוסף בןשבעעשרה שנה היה רעה אתאחיו בצאן והוא נער אתבני בלהה ואתבני זלפה נשי אביו ויבא יוסף אתדבתם רעה אלאביהם
This, then, is the line of Jacob: At seventeen years of age, Joseph tended the flocks with his brothers, as a helper to the sons of his father’s wives Bilhah and Zilpah. And Joseph brought bad reports of them to their father.

Word-by-Word Analysis

אלה
36
תלדות
840
יעקב
182
יוסף
156
בןשבעעשרה
999
שנה
355
היה
20
רעה
275
אתאחיו
426
בצאן
143
והוא
18
נער
320
אתבני
463
בלהה
42
ואתבני
469
זלפה
122
נשי
360
אביו
19
ויבא
19
יוסף
156
אתדבתם
847
רעה
275
אלאביהם
89
Genesis 37:3 Gematria: 3084
וישראל אהב אתיוסף מכלבניו כיבןזקנים הוא לו ועשה לו כתנת פסים
Now Israel loved Joseph best of all his sons—he was his “child of old age”; he was his “child of old age” NJPS “he was the child of his old age.” The expression ben zequnim is used here as a category label; it seems to denote a special, favored status. Cf. 44.20. and he had made him an ornamented tunic. ornamented tunic Or “a coat of many colors”; meaning of Heb. uncertain.

Word-by-Word Analysis

וישראל
547
אהב
8
אתיוסף
557
מכלבניו
158
כיבןזקנים
289
הוא
12
לו
36
ועשה
381
לו
36
כתנת
870
פסים
190
Genesis 37:4 Gematria: 2361
ויראו אחיו כיאתו אהב אביהם מכלאחיו וישנאו אתו ולא יכלו דברו לשלם
And when his brothers saw that their father loved him more than any of his brothers, they hated him so that they could not speak a friendly word to him.

Word-by-Word Analysis

ויראו
223
אחיו
25
כיאתו
437
אהב
8
אביהם
58
מכלאחיו
115
וישנאו
373
אתו
407
ולא
37
יכלו
66
דברו
212
לשלם
400
Genesis 37:5 Gematria: 1418
ויחלם יוסף חלום ויגד לאחיו ויוספו עוד שנא אתו
Once Joseph had a dream which he told to his brothers; and they hated him even more.

Word-by-Word Analysis

ויחלם
94
יוסף
156
חלום
84
ויגד
23
לאחיו
55
ויוספו
168
עוד
80
שנא
351
אתו
407
Genesis 37:6 Gematria: 1905
ויאמר אליהם שמעונא החלום הזה אשר חלמתי
He said to them, “Hear this dream which I have dreamed:

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אליהם
86
שמעונא
467
החלום
89
הזה
17
אשר
501
חלמתי
488
Genesis 37:7 Gematria: 4918
והנה אנחנו מאלמים אלמים בתוך השדה והנה קמה אלמתי וגםנצבה והנה תסבינה אלמתיכם ותשתחוין לאלמתי
There we were binding sheaves in the field, when suddenly my sheaf stood up and remained upright; then your sheaves gathered around and bowed low to my sheaf.”

Word-by-Word Analysis

והנה
66
אנחנו
115
מאלמים
161
אלמים
121
בתוך
428
השדה
314
והנה
66
קמה
145
אלמתי
481
וגםנצבה
196
והנה
66
תסבינה
527
אלמתיכם
541
ותשתחוין
1180
לאלמתי
511
Genesis 37:8 Gematria: 4248
ויאמרו לו אחיו המלך תמלך עלינו אםמשול תמשל בנו ויוספו עוד שנא אתו עלחלמתיו ועלדבריו
His brothers answered, “Do you mean to reign over us? Do you mean to rule over us?” And they hated him even more for his talk about his dreams.

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
לו
36
אחיו
25
המלך
95
תמלך
490
עלינו
166
אםמשול
417
תמשל
770
בנו
58
ויוספו
168
עוד
80
שנא
351
אתו
407
עלחלמתיו
594
ועלדבריו
328
Genesis 37:9 Gematria: 4725
ויחלם עוד חלום אחר ויספר אתו לאחיו ויאמר הנה חלמתי חלום עוד והנה השמש והירח ואחד עשר כוכבים משתחוים לי
He dreamed another dream and told it to his brothers, saying, “Look, I have had another dream: And this time, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

Word-by-Word Analysis

ויחלם
94
עוד
80
חלום
84
אחר
209
ויספר
356
אתו
407
לאחיו
55
ויאמר
257
הנה
60
חלמתי
488
חלום
84
עוד
80
והנה
66
השמש
645
והירח
229
ואחד
19
עשר
570
כוכבים
98
משתחוים
804
לי
40
Genesis 37:10 Gematria: 3948
ויספר אלאביו ואלאחיו ויגערבו אביו ויאמר לו מה החלום הזה אשר חלמת הבוא נבוא אני ואמך ואחיך להשתחות לך ארצה
And when he told it to his father and brothers, his father berated him. “What,” he said to him, “is this dream you have dreamed? Are we to come, I and your mother and your brothers, and bow low to you to the ground?”

Word-by-Word Analysis

ויספר
356
אלאביו
50
ואלאחיו
62
ויגערבו
297
אביו
19
ויאמר
257
לו
36
מה
45
החלום
89
הזה
17
אשר
501
חלמת
478
הבוא
14
נבוא
59
אני
61
ואמך
67
ואחיך
45
להשתחות
1149
לך
50
ארצה
296
Genesis 37:11 Gematria: 1383
ויקנאובו אחיו ואביו שמר אתהדבר
So his brothers were wrought up at him, and his father kept the matter in mind.

Word-by-Word Analysis

ויקנאובו
181
אחיו
25
ואביו
25
שמר
540
אתהדבר
612
Genesis 37:12 Gematria: 1765
וילכו אחיו לרעות אתצאן אביהם בשכם
One time, when his brothers had gone to pasture their father’s flock at Shechem,

Word-by-Word Analysis

וילכו
72
אחיו
25
לרעות
706
אתצאן
542
אביהם
58
בשכם
362
Genesis 37:13 Gematria: 2662
ויאמר ישראל אליוסף הלוא אחיך רעים בשכם לכה ואשלחך אליהם ויאמר לו הנני
Israel said to Joseph, “Your brothers are pasturing at Shechem. Come, I will send you to them.” He answered, “I am ready.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
ישראל
541
אליוסף
187
הלוא
42
אחיך
39
רעים
320
בשכם
362
לכה
55
ואשלחך
365
אליהם
86
ויאמר
257
לו
36
הנני
115
Genesis 37:14 Gematria: 4189
ויאמר לו לךנא ראה אתשלום אחיך ואתשלום הצאן והשבני דבר וישלחהו מעמק חברון ויבא שכמה
And he said to him, “Go and see how your brothers are and how the flocks are faring, and bring me back word.” So he sent him from the valley of Hebron. When he reached Shechem,

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לו
36
לךנא
101
ראה
206
אתשלום
777
אחיך
39
ואתשלום
783
הצאן
146
והשבני
373
דבר
206
וישלחהו
365
מעמק
250
חברון
266
ויבא
19
שכמה
365
Genesis 37:15 Gematria: 3113
וימצאהו איש והנה תעה בשדה וישאלהו האיש לאמר מהתבקש
a man came upon him a man came upon him Or “an agent located him,” i.e., this figure could be construed as acting in God’s behalf. For this verb’s use to describe a mission, see 16.7; 37.17; 38.22. On “man” and “agent,” see notes at 18.2, 24.21, and the Dictionary under ’ish; Agent. wandering in the fields. The man asked him, “What are you looking for?”

Word-by-Word Analysis

וימצאהו
158
איש
311
והנה
66
תעה
475
בשדה
311
וישאלהו
358
האיש
316
לאמר
271
מהתבקש
847
Genesis 37:16 Gematria: 1779
ויאמר אתאחי אנכי מבקש הגידהנא לי איפה הם רעים
He answered, “I am looking for my brothers. Could you tell me where they are pasturing?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אתאחי
420
אנכי
81
מבקש
442
הגידהנא
78
לי
40
איפה
96
הם
45
רעים
320
Genesis 37:17 Gematria: 3625
ויאמר האיש נסעו מזה כי שמעתי אמרים נלכה דתינה וילך יוסף אחר אחיו וימצאם בדתן
The man said, “They have gone from here, for I heard them say: Let us go to Dothan.” So Joseph followed his brothers and found them at Dothan.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
האיש
316
נסעו
186
מזה
52
כי
30
שמעתי
820
אמרים
291
נלכה
105
דתינה
469
וילך
66
יוסף
156
אחר
209
אחיו
25
וימצאם
187
בדתן
456
Genesis 37:18 Gematria: 3053
ויראו אתו מרחק ובטרם יקרב אליהם ויתנכלו אתו להמיתו
They saw him from afar, and before he came close to them they conspired to kill him.

Word-by-Word Analysis

ויראו
223
אתו
407
מרחק
348
ובטרם
257
יקרב
312
אליהם
86
ויתנכלו
522
אתו
407
להמיתו
491
Genesis 37:19 Gematria: 1331
ויאמרו איש אלאחיו הנה בעל החלמות הלזה בא
They said to one another, “Here comes that dreamer!

Word-by-Word Analysis

ויאמרו
263
איש
311
אלאחיו
56
הנה
60
בעל
102
החלמות
489
הלזה
47
בא
3
Genesis 37:20 Gematria: 3752
ועתה לכו ונהרגהו ונשלכהו באחד הברות ואמרנו חיה רעה אכלתהו ונראה מהיהיו חלמתיו
Come now, let us kill him and throw him into one of the pits; and we can say, ‘A savage beast devoured him.’ We shall see what comes of his dreams!”

Word-by-Word Analysis

ועתה
481
לכו
56
ונהרגהו
275
ונשלכהו
417
באחד
15
הברות
613
ואמרנו
303
חיה
23
רעה
275
אכלתהו
462
ונראה
262
מהיהיו
76
חלמתיו
494
Genesis 37:21 Gematria: 1770
וישמע ראובן ויצלהו מידם ויאמר לא נכנו נפש
But when Reuben heard it, he tried to save him from them. He said, “Let us not take his life.”

Word-by-Word Analysis

וישמע
426
ראובן
259
ויצלהו
147
מידם
94
ויאמר
257
לא
31
נכנו
126
נפש
430
Genesis 37:22 Gematria: 5293
ויאמר אלהםראובן אלתשפכודם השליכו אתו אלהבור הזה אשר במדבר ויד אלתשלחובו למען הציל אתו מידם להשיבו אלאביו
And Reuben went on, “Shed no blood! Cast him into that pit out in the wilderness, but do not touch him yourselves”—intending to save him from them and restore him to his father.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אלהםראובן
335
אלתשפכודם
881
השליכו
371
אתו
407
אלהבור
244
הזה
17
אשר
501
במדבר
248
ויד
20
אלתשלחובו
783
למען
190
הציל
135
אתו
407
מידם
94
להשיבו
353
אלאביו
50
Genesis 37:23 Gematria: 5105
ויהי כאשרבא יוסף אלאחיו ויפשיטו אתיוסף אתכתנתו אתכתנת הפסים אשר עליו
When Joseph came up to his brothers, they stripped Joseph of his tunic, the ornamented tunic that he was wearing,

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כאשרבא
524
יוסף
156
אלאחיו
56
ויפשיטו
421
אתיוסף
557
אתכתנתו
1277
אתכתנת
1271
הפסים
195
אשר
501
עליו
116
Genesis 37:24 Gematria: 1804
ויקחהו וישלכו אתו הברה והבור רק אין בו מים
and took him and cast him into the pit. The pit was empty; there was no water in it.

Word-by-Word Analysis

ויקחהו
135
וישלכו
372
אתו
407
הברה
212
והבור
219
רק
300
אין
61
בו
8
מים
90
Genesis 37:25 Gematria: 4653
וישבו לאכללחם וישאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשאים נכאת וצרי ולט הולכים להוריד מצרימה
Then they sat down to a meal. Looking up, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, their camels bearing gum, balm, and ladanum to be taken to Egypt.

Word-by-Word Analysis

וישבו
324
לאכללחם
159
וישאו
323
עיניהם
185
ויראו
223
והנה
66
ארחת
609
ישמעאלים
501
באה
8
מגלעד
147
וגמליהם
134
נשאים
401
נכאת
471
וצרי
306
ולט
45
הולכים
111
להוריד
255
מצרימה
385
Genesis 37:26 Gematria: 1917
ויאמר יהודה אלאחיו מהבצע כי נהרג אתאחינו וכסינו אתדמו
Then Judah said to his brothers, “What do we gain by killing our brother and covering up his blood?

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהודה
30
אלאחיו
56
מהבצע
207
כי
30
נהרג
258
אתאחינו
476
וכסינו
152
אתדמו
451
Genesis 37:27 Gematria: 2621
לכו ונמכרנו לישמעאלים וידנו אלתהיבו כיאחינו בשרנו הוא וישמעו אחיו
Come, let us sell him to the Ishmaelites, but let us not do away with him ourselves. After all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreed.

Word-by-Word Analysis

לכו
56
ונמכרנו
372
לישמעאלים
531
וידנו
76
אלתהיבו
454
כיאחינו
105
בשרנו
558
הוא
12
וישמעו
432
אחיו
25
Genesis 37:28 Gematria: 5660
ויעברו אנשים מדינים סחרים וימשכו ויעלו אתיוסף מןהבור וימכרו אתיוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו אתיוסף מצרימה
When Midianite traders passed by, they pulled Joseph up out of the pit. They sold Joseph for twenty pieces of silver to the Ishmaelites, who brought Joseph to Egypt.

Word-by-Word Analysis

ויעברו
294
אנשים
401
מדינים
154
סחרים
318
וימשכו
382
ויעלו
122
אתיוסף
557
מןהבור
303
וימכרו
282
אתיוסף
557
לישמעאלים
531
בעשרים
622
כסף
160
ויביאו
35
אתיוסף
557
מצרימה
385
Genesis 37:29 Gematria: 2126
וישב ראובן אלהבור והנה איןיוסף בבור ויקרע אתבגדיו
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he rent his clothes.

Word-by-Word Analysis

וישב
318
ראובן
259
אלהבור
244
והנה
66
איןיוסף
217
בבור
210
ויקרע
386
אתבגדיו
426
Genesis 37:30 Gematria: 984
וישב אלאחיו ויאמר הילד איננו ואני אנה אניבא
Returning to his brothers, he said, “The boy is gone! Now, what am I to do?”

Word-by-Word Analysis

וישב
318
אלאחיו
56
ויאמר
257
הילד
49
איננו
117
ואני
67
אנה
56
אניבא
64
Genesis 37:31 Gematria: 3988
ויקחו אתכתנת יוסף וישחטו שעיר עזים ויטבלו אתהכתנת בדם
Then they took Joseph’s tunic, slaughtered a kid, and dipped the tunic in the blood.

Word-by-Word Analysis

ויקחו
130
אתכתנת
1271
יוסף
156
וישחטו
339
שעיר
580
עזים
127
ויטבלו
63
אתהכתנת
1276
בדם
46
Genesis 37:32 Gematria: 4115
וישלחו אתכתנת הפסים ויביאו אלאביהם ויאמרו זאת מצאנו הכרנא הכתנת בנך הוא אםלא
They had the ornamented tunic taken to their father, and they said, “We found this. Please examine it; is it your son’s tunic or not?”

Word-by-Word Analysis

וישלחו
360
אתכתנת
1271
הפסים
195
ויביאו
35
אלאביהם
89
ויאמרו
263
זאת
408
מצאנו
187
הכרנא
276
הכתנת
875
בנך
72
הוא
12
אםלא
72
Genesis 37:33 Gematria: 2934
ויכירה ויאמר כתנת בני חיה רעה אכלתהו טרף טרף יוסף
He recognized it, and said, “My son’s tunic! A savage beast devoured him! Joseph was torn by a beast!”

Word-by-Word Analysis

ויכירה
251
ויאמר
257
כתנת
870
בני
62
חיה
23
רעה
275
אכלתהו
462
טרף
289
טרף
289
יוסף
156
Genesis 37:34 Gematria: 3577
ויקרע יעקב שמלתיו וישם שק במתניו ויתאבל עלבנו ימים רבים
Jacob rent his clothes, put sackcloth on his loins, and observed mourning for his son many days.

Word-by-Word Analysis

ויקרע
386
יעקב
182
שמלתיו
786
וישם
356
שק
400
במתניו
508
ויתאבל
449
עלבנו
158
ימים
100
רבים
252
Genesis 37:35 Gematria: 2996
ויקמו כלבניו וכלבנתיו לנחמו וימאן להתנחם ויאמר כיארד אלבני אבל שאלה ויבך אתו אביו
All his sons and daughters sought to comfort him; but he refused to be comforted, saying, “No, I will go down mourning to my son in Sheol.” Thus his father bewailed him.

Word-by-Word Analysis

ויקמו
162
כלבניו
118
וכלבנתיו
524
לנחמו
134
וימאן
107
להתנחם
533
ויאמר
257
כיארד
235
אלבני
93
אבל
33
שאלה
336
ויבך
38
אתו
407
אביו
19
Genesis 37:36 Gematria: 2993
והמדנים מכרו אתו אלמצרים לפוטיפר סריס פרעה שר הטבחיםפ
The Midianites, Midianites Heb. “Medanites.” meanwhile, sold him in Egypt to Potiphar, a courtier of Pharaoh and his prefect. prefect Precise force of Heb. sar haṭṭabaḥim uncertain; cf. Jer. 52.12; 2 Kings 25.8ff. and Jer. 39–40; Gen. 39.20; 40.3. Apparently the office was obscure even to the text’s original audience (cf. 39.1). NJPS “chief steward,” trad. “captain of the guard.”

Word-by-Word Analysis

והמדנים
155
מכרו
266
אתו
407
אלמצרים
411
לפוטיפר
415
סריס
330
פרעה
355
שר
500
הטבחיםפ
154