Genesis 45:6
Gematria: 4039
כיזה שנתים הרעב בקרב הארץ ועוד חמש שנים אשר איןחריש וקציר
Given that this teeth, fire, consume seed, fish, sprouting mark, sign, crosss the approach the land again five change which.GIVEN.THAT THIS YEAR~s2 the~HUNGRY in~INSIDE the~LAND and~AGAIN FIVE YEAR~s WHICH WITHOUT PLOWING and~HARVESTIt is now two years that there has been famine in the land, and there are still five years to come in which there shall be no yield from tilling.
Genesis 45:7
Gematria: 3161
וישלחני אלהים לפניכם לשום לכם שארית בארץ ולהחיות לכם לפליטה גדלה
And he sent Elohiym to to mouth place to you (m.pl.) land and to stomach to you (m.pl.) camel, to her.and~he~will~SEND(V)~me POWER~s to~FACE~s~you(mp) to~PLACE(V) TO.YOU~you(mp) REMNANT in~the~LAND and~to~LIVE(V) TO.YOU~you(mp) to~ESCAPE MAGNIFYGod has sent me ahead of you to ensure your survival on earth, and to save your lives in an extraordinary deliverance.
Genesis 45:8
Gematria: 4861
ועתה לאאתם שלחתם אתי הנה כי האלהים וישימני לאב לפרעה ולאדון לכלביתו ומשל בכלארץ מצרים
Now if them me (object) behold given that power and he set fruit to, for pharaoh to like to house and rule in like land egypt.and~NOW NOT YOU you(mp)~SEND(V) AT~me HERE GIVEN.THAT the~POWER~s and~he~will~PLACE(V)~me to~FATHER to~PHARAOH and~to~LORD to~ALL HOUSE~him and~RULE(V)~ing in~ALL LAND AND.EGYPTSo, it was not you who sent me here, but God—who has made me a father to Pharaoh, father to Pharaoh (So trad.) Or “Pharaoh’s chancellor,” cf. Isa. 22.15, 20–21. Heb. ’av le-phar‘oh. lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt.
Genesis 45:9
Gematria: 3467
מהרו ועלו אלאבי ואמרתם אליו כה אמר בנך יוסף שמני אלהים לאדון לכלמצרים רדה אלי אלתעמד
And these abi (name) these thus/so said in yoseph Elohiym to to to me.much~HURRY(V)~you(mp) and~GO.UP(V)~you(mp) TOWARD FATHER~me and~you(mp)~will~SAY(V) TOWARD~him SO SAY(V) SON~you AND.TO.YOSEPH PLACE(V)~me POWER~s to~LORD to~ALL AND.EGYPT GO.DOWN(V) TOWARD~me NOTHING you~will~STAND(V)“Now, hurry back to my father and say to him: Thus says your son Joseph, ‘God has made me lord of all Egypt; come down to me without delay.
Genesis 45:10
Gematria: 3890
וישבת בארץגשן והיית קרוב אלי אתה ובניך ובני בניך וצאנך ובקרך וכלאשרלך
And he swore land camel, near to me you (m.sg.) and like strength.and~you~will~SIT(V) in~LAND COME.NEAR.+.AGAIN and~you~will~EXIST(V) NEAR TOWARD~me YOU and~SON~s~you and~SON~s SON~s~you and~FLOCK~you and~CATTLE~you and~ALL WHICH ?You will dwell in the region of Goshen, where you will be near me—you and your children and your grandchildren, your flocks and herds, and all that is yours.
Genesis 45:11
Gematria: 4894
וכלכלתי אתך שם כיעוד חמש שנים רעב פןתורש אתה וביתך וכלאשרלך
You (object) breath given that again five change you (m.sg.) and like strength.and~I~will~SUSTAIN(V) AT~you THERE GIVEN.THAT AGAIN FIVE YEAR~s HUNGRY LEST you~will~INHERIT(V) YOU and~HOUSE~you and~ALL WHICH ?There I will provide for you—for there are yet five years of famine to come—that you and your household and all that is yours may not suffer want.’
Genesis 45:12
Gematria: 1672
והנה עיניכם ראות ועיני אחי בנימין כיפי המדבר אליכם
And look and heap of ruins; a canaanite city near bethel hearth of the speak.and~BEHOLD EYE~s2~you(mp) SEE(V)~ing(fp) and~EYE~s2 BROTHER~me BNYMYN GIVEN.THAT MOUTH~me the~much~SPEAK(V)~ing TOWARD~you(mp)You can see for yourselves, and my brother Benjamin for himself, that it is indeed I who am speaking to you.
Genesis 45:13
Gematria: 4811
והגדתם לאבי אתכלכבודי במצרים ואת כלאשר ראיתם ומהרתם והורדתם אתאבי הנה
To, for abi (name) every like and door in, with, by egypt and all which abi (name) behold.and~you(mp)~will~TELL(V) to~FATHER~me AT ALL HONOR~me in~AND.EGYPT and~AT ALL WHICH you(mp)~SEE(V) and~you(mp)~will~much~HURRY(V) and~you(mp)~will~GO.DOWN(V) AT FATHER~me HEREAnd you must tell my father everything about my high station in Egypt and all that you have seen; and bring my father here with all speed.”
Genesis 45:14
Gematria: 1346
ויפל עלצוארי בנימןאחיו ויבך ובנימן בכה עלצואריו
Eye, see, watch staff, goad, control side, hunt, catch nail, peg, hook strength, power, leader head, top, beginning of binyamin hearth and binyamin weep.and~he~will~FALL(V) UPON NECK~s BNYMYN BROTHER~him and~he~will~WEEP(V) and~BNYMYN WEEP(V) UPON NECK~s~himWith that he embraced ” his brother Benjamin around the neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
Genesis 45:15
Gematria: 1693
וינשק לכלאחיו ויבך עלהם ואחרי כן דברו אחיו אתו
And he lifted to like to i above and after/behind so hearth him (object).and~he~will~much~TOUCH(V) to~ALL BROTHER~s~him and~he~will~WEEP(V) UPON~them and~AFTER SO they~did~much~SPEAK(V) BROTHER~s~him AT~himHe kissed all his brothers and wept upon them; only then were his brothers able to talk to him.
Genesis 45:16
Gematria: 2597
והקל נשמע בית פרעה לאמר באו אחי יוסף וייטב בעיני פרעה ובעיני עבדיו
And the pharaoh saying in or hearth of yoseph and in heap of ruins; a canaanite city near bethel pharaoh and in heap of ruins; a canaanite city near bethel serve.and~the~VOICE HEAR(V) HOUSE PHARAOH to~SAY(V) they~did~COME(V) BROTHER~s AND.TO.YOSEPH and~he~will~GOOD(V) in~EYE~s2 PHARAOH and~in~EYE~s2 SERVANT~s~himThe news reached Pharaoh’s palace: “Joseph’s brothers have come.” Pharaoh and his courtiers were pleased.
Genesis 45:17
Gematria: 3329
ויאמר פרעה אליוסף אמר אלאחיך זאת עשו טענו אתבעירכם ולכובאו ארצה כנען
And said pharaoh these yoseph said these hearth this and to the strength kena'an.and~he~will~SAY(V) PHARAOH TOWARD AND.TO.YOSEPH SAY(V) TOWARD BROTHER~s~you THIS DO(V)~you(mp) LOAD(V)~you(mp) AT CATTLE~you(mp) and~WALK(V)~you(mp) COME(V)~you(mp) LAND AND.KENA'ANAnd Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do as follows: load up your beasts and go at once to the land of Canaan.
Genesis 45:18
Gematria: 3970
וקחו אתאביכם ואתבתיכם ובאו אלי ואתנה לכם אתטוב ארץ מצרים ואכלו אתחלב הארץ
And abi (name) and in to me to you (m.pl.) functional land egypt and the land.and~TAKE(V)~you(mp) AT FATHER~you(mp) and~AT HOUSE~s~you(mp) and~COME(V)~you(mp) TOWARD~me and~I~will~GIVE(V) TO.YOU~you(mp) AT GOOD LAND AND.EGYPT and~EAT(V)~you(mp) AT FAT the~LANDTake your father and your households and come to me; I will give you the best of the land of Egypt and you shall live off the fat of the land.’
Genesis 45:19
Gematria: 5486
ואתה צויתה זאת עשו קחולכם מארץ מצרים עגלות לטפכם ולנשיכם ונשאתם אתאביכם ובאתם
And you (m.sg.) this land egypt and to abi (name) and in.and~YOU you~much~COMMAND(V) THIS DO(V)~you(mp) TAKE(V)~you(mp) ? from~LAND AND.EGYPT CART~s to~CHILDREN~you(mp) and~to~WOMAN~s~you(mp) and~you(mp)~will~LIFT(V) AT FATHER~you(mp) and~you(mp)~will~COME(V)And you are bidden [to add], ‘Do as follows: take from the land of Egypt wagons for your children and your wives, and bring your father here.
Genesis 45:20
Gematria: 1785
ועינכם אלתחס עלכליכם כיטוב כלארץ מצרים לכם הוא
That it was functional like land egypt to you (m.pl.) he.and~EYE~you(mp) NOTHING she~will~SPARE(V) UPON VESSEL~s~you(mp) GIVEN.THAT GOOD ALL LAND AND.EGYPT TO.YOU~you(mp) HEAnd never mind your belongings, for the best of all the land of Egypt shall be yours.’”
Genesis 45:21
Gematria: 3710
ויעשוכן בני ישראל ויתן להם יוסף עגלות עלפי פרעה ויתן להם צדה לדרך
And he made he and gave to them (m.) yoseph pharaoh and gave to them (m.) road.and~they~will~DO(V) SO SON~s YISRA'EL and~he~will~GIVE(V) TO.THEY~them AND.TO.YOSEPH CART~s UPON MOUTH PHARAOH and~he~will~GIVE(V) TO.THEY~them MEAT to~the~ROADThe sons of Israel did so; Joseph gave them wagons as Pharaoh had commanded, and he supplied them with provisions for the journey.
Genesis 45:22
Gematria: 5822
לכלם נתן לאיש חלפות שמלת ולבנימן נתן שלש מאות כסף וחמש חלפת שמלת
To like give man and to give three silver and.to~ALL~them GIVE(V) to~the~MAN CHANGE~s GARMENT~s and~to~BNYMYN GIVE(V) THREE HUNDRED SILVER and~FIVE CHANGE~s GARMENT~sTo each of them, moreover, he gave a change of clothing; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and several 43.34. changes of clothing.
Genesis 45:23
Gematria: 5408
ולאביו שלח כזאת עשרה חמרים נשאים מטוב מצרים ועשר אתנת נשאת בר ולחם ומזון לאביו לדרך
And to i send this ten fence, wall, enclosure water, sea, waves head, top, beginnings lift from functional egypt and eat to i road.and~to~FATHER~him SEND(V) like~THIS TEN DONKEY~s LIFT(V)~ing(p) from~GOOD AND.EGYPT and~TEN DONKEY~s LIFT(V)~ing(fp) CLEAN and~BREAD and~MEAT to~FATHER~him to~the~ROADAnd to his father he sent the following: ten he-asses laden with the best things of Egypt, and ten she-asses laden with grain, bread, and provisions for his father on the journey.
Genesis 45:24
Gematria: 2058
וישלח אתאחיו וילכו ויאמר אלהם אלתרגזו בדרך
And he sent hearth and said these road.and~he~will~much~SEND(V) AT BROTHER~s~him and~they~will~WALK(V) and~he~will~SAY(V) TOWARD~them NOTHING you(mp)~will~SHAKE(V) in~the~ROADAs he sent his brothers off on their way, he told them, “Do not be quarrelsome on the way.”