About that time Judah left his brothers and camped near a certain Adullamite whose name was Hirah.
Word-by-Word Analysis
ויהי
31
בעת
472
ההוא
17
וירד
220
יהודה
30
מאת
441
אחיו
25
ויט
25
עדאיש
385
עדלמי
154
ושמו
352
חירה
223
Genesis 38:2
Gematria: 2422
ויראשםיהודהבתאישכנעניושמושועויקחהויבאאליה
There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua, and he took her [into his household as wife] and cohabited with her.
Word-by-Word Analysis
ויראשם
557
יהודה
30
בתאיש
713
כנעני
200
ושמו
352
שוע
376
ויקחה
129
ויבא
19
אליה
46
Genesis 38:3
Gematria: 2437
ותהרותלדבןויקראאתשמוער
She conceived and bore a son, and he named him Er.
Word-by-Word Analysis
ותהר
611
ותלד
440
בן
52
ויקרא
317
אתשמו
747
ער
270
Genesis 38:4
Gematria: 2744
ותהרעודותלדבןותקראאתשמואונן
She conceived again and bore a son, and named him Onan.
Word-by-Word Analysis
ותהר
611
עוד
80
ותלד
440
בן
52
ותקרא
707
אתשמו
747
אונן
107
Genesis 38:5
Gematria: 3822
ותסףעודותלדבןותקראאתשמושלהוהיהבכזיבבלדתהאתו
Once again she bore a son, and named him Shelah; he was at Chezib when she bore him.
Word-by-Word Analysis
ותסף
546
עוד
80
ותלד
440
בן
52
ותקרא
707
אתשמו
747
שלה
335
והיה
26
בכזיב
41
בלדתה
441
אתו
407
Genesis 38:6
Gematria: 1985
ויקחיהודהאשהלערבכורוושמהתמר
Judah got a wife for Er his first-born; her name was Tamar.
Word-by-Word Analysis
ויקח
124
יהודה
30
אשה
306
לער
300
בכורו
234
ושמה
351
תמר
640
Genesis 38:7
Gematria: 1490
ויהיערבכוריהודהרעבעינייהוהוימתהויהוה
But Er, Judah’s first-born, was displeasing to יהוה, and יהוה took his life.
Word-by-Word Analysis
ויהי
31
ער
270
בכור
228
יהודה
30
רע
270
בעיני
142
יהוה
26
וימתהו
467
יהוה
26
Genesis 38:8
Gematria: 2159
ויאמריהודהלאונןבאאלאשתאחיךויבםאתהוהקםזרעלאחיך
Then Judah said to Onan, “Join with your brother’s wife and do your duty duty Cf. Deut. 25.5. by her as a brother-in-law, and provide offspring for your brother.”
But Onan, knowing that the offspring would not count as his, let [the semen] go to waste let [the semen] go to waste Heb. shiḥet arṣah; lit. “spoil [it] groundward.” NJPS “let it go to waste,” with “offspring” as the implausible co-referent of “it.” See the Dictionary under “seed.” whenever he joined with his brother’s wife, so as not to provide offspring for his brother.
Word-by-Word Analysis
וידע
90
אונן
107
כי
30
לא
31
לו
36
יהיה
30
הזרע
282
והיה
26
אםבא
44
אלאשת
732
אחיו
25
ושחת
714
ארצה
296
לבלתי
472
נתןזרע
777
לאחיו
55
Genesis 38:10
Gematria: 2236
וירעבעינייהוהאשרעשהוימתגםאתו
What he did was displeasing to יהוה, who took his life also.
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Stay as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up”—for he thought, “He too might die like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house.
A long time afterward, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. When his period of mourning was over, ” Judah went up to Timnah to his sheepshearers, together with his friend Hirah the Adullamite.
Translation Notes
*his period of mourning was over — Lit. “he was comforted.
Word-by-Word Analysis
וירבו
224
הימים
105
ותמת
846
בתשוע
778
אשתיהודה
731
וינחם
114
יהודה
30
ויעל
116
עלגזזי
127
צאנו
147
הוא
12
וחירה
229
רעהו
281
העדלמי
159
תמנתה
895
Genesis 38:13
Gematria: 2289
ויגדלתמרלאמרהנהחמיךעלהתמנתהלגזצאנו
And Tamar was told, “Your father-in-law is coming up to Timnah for the sheepshearing.”
So she took off her widow’s garb, covered her face with a veil, and, wrapping herself up, sat down at the entrance to Enaim, .” which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, yet she had not been given to him as wife.
Translation Notes
*Enaim Cf. Enam, Josh. 15.34. — Others “in an open place” or “at the crossroad
Word-by-Word Analysis
ותסר
666
בגדי
19
אלמנותה
532
מעליה
155
ותכס
486
בצעיף
252
ותתעלף
986
ותשב
708
בפתח
490
עינים
180
אשר
501
עלדרך
324
תמנתה
895
כי
30
ראתה
606
כיגדל
67
שלה
335
והוא
18
לאנתנה
536
לו
36
לאשה
336
Genesis 38:15
Gematria: 1341
ויראהיהודהויחשבהלזונהכיכסתהפניה
When Judah saw her, he took her for a harlot; for she had covered her face.
So he turned aside to her by the road and said, “Here, let me sleep with you”—for he did not know that she was his daughter-in-law. “What,” she asked, “will you pay for sleeping with me?”
Word-by-Word Analysis
ויט
25
אליה
46
אלהדרך
260
ויאמר
257
הבהנא
63
אבוא
10
אליך
61
כי
30
לא
31
ידע
84
כי
30
כלתו
456
הוא
12
ותאמר
647
מהתתןלי
935
כי
30
תבוא
409
אלי
41
Genesis 38:17
Gematria: 3355
ויאמראנכיאשלחגדיעזיםמןהצאןותאמראםתתןערבוןעדשלחך
He replied, “I will send a kid from my flock.” But she said, “You must leave a pledge until you have sent it.”
And he said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your seal and cord, and the staff which you carry.” So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him.
Word-by-Word Analysis
ויאמר
257
מה
45
הערבון
333
אשר
501
אתןלך
501
ותאמר
647
חתמך
468
ופתילך
546
ומטך
75
אשר
501
בידך
36
ויתןלה
501
ויבא
19
אליה
46
ותהר
611
לו
36
Genesis 38:19
Gematria: 3367
ותקםותלךותסרצעיפהמעליהותלבשבגדיאלמנותה
Then she went on her way. She took off her veil and again put on her widow’s garb.
He inquired of the council of that locale, council of that locale Or “locals.” Heb. ’anshe meqomah; cf. 26.7; 29.22; 34.20. NJPS “people of that town,” trad. “men of….” See further the Dictionary under ’ish. “Where is the prostitute, prostitute Meaning of Heb. qedeshah uncertain. Perhaps a type of female functionary at a religious site. Trad. “harlot.” NJPS “cult prostitute,” but the notion that ancient Near Eastern religions included prostitution as a religious act has since been discredited. t
So he returned to Judah and said, “I could not find her; moreover, the local council local council Heb. ’anshe ha-maqom; NJPS “the townspeople.” See the first note at v. 21. said: There has been no prostitute here.”
About three months later, Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has played the harlot; in fact, she is pregnant from harlotry.” “Bring her out,” out I.e., for a hearing in the local court of law. (Judah had no jurisdiction over someone living in another household, but he could sue as an aggrieved party.) said Judah. “She should be burned!”
As she was being brought out, she sent this message to her father-in-law, “It’s by the man ” See further the Dictionary under ’ish. to whom these belong that I’m pregnant.” And she added, “Examine these: whose seal and cord and staff are these?”
Judah recognized them, and said, “She is more in the right than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he was not intimate with her again.
Word-by-Word Analysis
ויכר
236
יהודה
30
ויאמר
257
צדקה
199
ממני
140
כיעלכן
200
לאנתתיה
896
לשלה
365
בני
62
ולאיסף
187
עוד
80
לדעתה
509
Genesis 38:27
Gematria: 1573
ויהיבעתלדתהוהנהתאומיםבבטנה
When the time came for her to give birth, there were twins in her womb!
But just then it drew back its hand, and out came its brother; and she said, “What a breach breach Heb. pereṣ, connected with “Perez.” you have made for yourself!” So he was named Perez.
Word-by-Word Analysis
ויהי
31
כמשיב
372
ידו
20
והנה
66
יצא
101
אחיו
25
ותאמר
647
מהפרצת
815
עליך
130
פרץ
370
ויקרא
317
שמו
346
פרץ
370
Genesis 38:30
Gematria: 2265
ואחריצאאחיואשרעלידוהשניויקראשמוזרחס
Afterward his brother came out, on whose hand was the crimson thread; he was named Zerah. Zerah I.e., “brightness,” perhaps alluding to the crimson thread.