Genesis

Chapter 3

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 3:1 Gematria: 4348
והנחש היה ערום מכל חית השדה אשר עשה יהוה אלהים ויאמר אלהאשה אף כיאמר אלהים לא תאכלו מכל עץ הגן
Existed all which he had made the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym and said these woman nose given that said Elohiym if all tree.and~the~AND.BRONZE EXIST(V) SUBTLE from~ALL LIVING the~FIELD WHICH DO(V) YHWH POWER~s and~he~will~SAY(V) TOWARD the~WOMAN NOSE GIVEN.THAT SAY(V) POWER~s NOT you(mp)~will~EAT(V) from~ALL TREE the~GARDENNow the serpent was the shrewdest of all the wild beasts that God יהוה had made. It said to the woman, “Did God really say: You shall not eat of any tree of the garden?”
Genesis 3:2 Gematria: 2001
ותאמר האשה אלהנחש מפרי עץהגן נאכל
And she said woman from produce.and~she~will~SAY(V) the~WOMAN TOWARD the~AND.BRONZE from~PRODUCE TREE the~GARDEN we~will~EAT(V)The woman replied to the serpent, “We may eat of the fruit of the other trees of the garden.
Genesis 3:3 Gematria: 3989
ומפרי העץ אשר בתוךהגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פןתמתון
And from the tree which said Elohiym if from him/it if in him/it.and~from~PRODUCE the~TREE WHICH in~IN.THE.MIDST.OF the~GARDEN SAY(V) POWER~s NOT you(mp)~will~EAT(V) FROM~us and~NOT you(mp)~will~TOUCH(V) REJOICE~him LEST you(mp)~will~DIE(V)It is only about fruit of the tree in the middle of the garden that God said: ‘You shall not eat of it or touch it, lest you die.’”
Genesis 3:4 Gematria: 2335
ויאמר הנחש אלהאשה לאמות תמתון
And said these woman if die.and~he~will~SAY(V) the~AND.BRONZE TOWARD the~WOMAN NOT DIE(V) you(mp)~will~DIE(V)And the serpent said to the woman, “You are not going to die,
Genesis 3:5 Gematria: 1949
כי ידע אלהים כי ביום אכלכם ממנו ונפקחו עיניכם והייתם כאלהים ידעי טוב ורע
Given that know Elohiym given that in day eat from him/it power know of functional bad.GIVEN.THAT KNOW(V)~ing POWER~s GIVEN.THAT in~DAY EAT(V)~you(mp) FROM~him and~they~will~OPEN(V) EYE~s2~you(mp) and~you(mp)~will~EXIST(V) like~POWER~s KNOW(V)~ing(p) FUNCTIONAL and~BADbut God knows that as soon as you eat of it your eyes will be opened and you will be like divine beings who know .” good and bad.”

Translation Notes

* divine beings who knowOthers “God, who knows
Genesis 3:6 Gematria: 5323
ותרא האשה כי טוב העץ למאכל וכי תאוההוא לעינים ונחמד העץ להשכיל ותקח מפריו ותאכל ותתן גםלאישה עמה ויאכל
And she saw woman given that functional the tree to eat and given that and the tree to the and she ate camel, and he ate.and~she~will~SEE(V) the~WOMAN GIVEN.THAT FUNCTIONAL the~TREE to~FOOD and~GIVEN.THAT DESIRE HE to~the~EYE~s2 and~DESIRE(V)~ing the~TREE to~UNDERSTAND(V) and~she~will~TAKE(V) from~PRODUCE~him and~she~will~EAT(V) and~she~will~GIVE(V) ALSO to~MAN~her WITH~her and~he~will~EAT(V)When the woman saw that the tree was good for eating and a delight to the eyes, and that the tree was desirable as a source of wisdom, she took of its fruit and ate. She also gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:7 Gematria: 4066
ותפקחנה עיני שניהם וידעו כי עירמם הם ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חגרת
And she camped heap second they (m.) given that they (m.) rise and he made to them (m.).and~they(f)~will~OPEN(V) EYE~s2 TWO~them and~they~will~KNOW(V) GIVEN.THAT NAKED THEY and~they~will~SEW(V) LEAF FIG and~they~will~DO(V) TO.THEY~them BELT~sThen the eyes of both of them were opened and they perceived that they were naked; and they sewed together fig leaves and made themselves loincloths.
Genesis 3:8 Gematria: 4064
וישמעו אתקול יהוה אלהים מתהלך בגן לרוח היום ויתחבא האדם ואשתו מפני יהוה אלהים בתוך עץ הגן
And they heard voice the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym in to wind the day man from face of the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym in the midst of tree.and~they~will~HEAR(V) AT VOICE YHWH POWER~s self~WALK(V)~ing in~the~GARDEN to~WIND the~DAY and~he~will~self~HIDE(V) the~MAN and~WOMAN~him from~FACE~s YHWH POWER~s in~IN.THE.MIDST.OF TREE the~GARDENThey heard the sound of God יהוה moving about in the garden at the breezy time of day; and the Human and his wife hid from God יהוה among the trees of the garden.
Genesis 3:9 Gematria: 839
ויקרא יהוה אלהים אלהאדם ויאמר לו איכה
And called out the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym these man and said to him.and~he~will~CALL.OUT(V) YHWH POWER~s TOWARD the~MAN and~he~will~SAY(V) ASK~him WHERE~youGod יהוה called out to the Human and said to him, “Where are you?”
Genesis 3:10 Gematria: 2350
ויאמר אתקלך שמעתי בגן ואירא כיעירם אנכי ואחבא
And said that time of in i hearth come.and~he~will~SAY(V) AT VOICE~you I~HEAR(V) in~the~GARDEN and~I~will~FEAR(V) GIVEN.THAT NAKED I and~I~will~HIDE(V)He replied, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
Genesis 3:11 Gematria: 3542
ויאמר מי הגיד לך כי עירם אתה המןהעץ אשר צויתיך לבלתי אכלממנו אכלת
And said who walk given that you (m.sg.) kind the tree which eat from him/it.and~he~will~SAY(V) WHO TELL(V) WALK~you GIVEN.THAT NAKED YOU FROM the~TREE WHICH I~much~COMMAND(V)~you to~EXCEPT EAT(V) FROM~us you~EAT(V)“Who told you that you were naked? Did you eat of the tree from which I had forbidden you to eat?”
Genesis 3:12 Gematria: 2967
ויאמר האדם האשה אשר נתתה עמדי הוא נתנהלי מןהעץ ואכל
And said man woman which stand of he kind the tree eat.and~he~will~SAY(V) the~MAN the~WOMAN WHICH you~GIVE(V) WITH~me HE she~did~GIVE(V) ? FROM the~TREE and~I~will~EAT(V)The Human said, “The woman You put at my side—she gave me of the tree, and I ate.”
Genesis 3:13 Gematria: 3692
ויאמר יהוה אלהים לאשה מהזאת עשית ותאמר האשה הנחש השיאני ואכל
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym woman from the this and she said woman eat.and~he~will~SAY(V) YHWH POWER~s to~the~WOMAN WATER THIS you(f)~DO(V) and~she~will~SAY(V) the~WOMAN the~AND.BRONZE DECEIVE(V)~me and~I~will~EAT(V)And God יהוה said to the woman, “What is this you have done!” The woman replied, “The serpent duped me, and I ate.”
Genesis 3:14 Gematria: 5365
ויאמר יהוה אלהיםאלהנחש כי עשית זאת ארור אתה מכלהבהמה ומכל חית השדה עלגחנך תלך ועפר תאכל כלימי חייך
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton given that this you (m.sg.) all the in the i and from all powder all of who stomach.and~he~will~SAY(V) YHWH POWER~s TOWARD the~AND.BRONZE GIVEN.THAT you~DO(V) THIS CURSE(V)~ed YOU from~ALL the~BEAST and~from~ALL LIVING the~FIELD UPON BELLY~you you~will~WALK(V) and~POWDER you~will~EAT(V) ALL DAY~s LIVING~s~youThen God יהוה said to the serpent,“Because you did this,More cursed shall you beThan all cattleAnd all the wild beasts:On your belly shall you crawlAnd dirt shall you eatAll the days of your life.
Genesis 3:15 Gematria: 4326
ואיבה אשית בינך ובין האשה ובין זרעך ובין זרעה הוא ישופך ראש ואתה תשופנו עקבס
And in her/it and between woman and between weapon, and between weapon, he he will turn and you (m.sg.).and~HOSTILITY I~will~SIT(V) BETWEEN~you and~BETWEEN the~WOMAN and~BETWEEN SEED~you and~BETWEEN SEED~her HE he~will~STRIKE(V)~you HEAD and~YOU you~will~STRIKE(V)~him BECAUSEI will put enmityBetween you and the woman,And between your offspring and hers;They shall strike at your head,And you shall strike at their heel.”

Cross-ReferencesProtoevangelium - First Gospel Promise

  • Romans 16:20— God shall bruise Satan under feet
  • Galatians 4:4— Made of a woman
  • Hebrews 2:14— Destroy him that had the power of death
  • 1 John 3:8— Destroy the works of the devil
  • Revelation 12:9— That old serpent, called the Devil
  • Revelation 20:2— He laid hold on the dragon
Genesis 3:16 Gematria: 4306
אלהאשה אמר הרבה ארבה עצבונך והרנך בעצב תלדי בנים ואלאישך תשוקתך והוא ימשלבךס
These woman said increase and the.TOWARD the~WOMAN SAY(V) INCREASE(V) I~will~INCREASE(V) PAIN~you(f) and~PREGNANCY~you(f) in~PAIN you(f)~will~BEAR(V) SON~s and~TOWARD MAN~you(f) DESIRE~you(f) and~HE he~will~RULE(V) ?And to the woman [God] said,“I will greatly expandYour hard labor—and your pregnancies;In hardship shall you bear children.Yet your urge shall be for your husband,And he shall rule over you.” rule over you (So NJPS.) I.e., for matters of sexual relations he will have the last word.
Genesis 3:17 Gematria: 6338
ולאדם אמר כישמעת לקול אשתך ותאכל מןהעץ אשר צויתיך לאמר לא תאכל ממנו ארורה האדמה בעבורך בעצבון תאכלנה כל ימי חייך
And to man said given that that time voice and she ate kind the tree which saying if from him/it ground every stomach.and~to~MAN SAY(V) GIVEN.THAT you~HEAR(V) to~VOICE WOMAN~you and~you~will~EAT(V) FROM the~TREE WHICH I~much~COMMAND(V)~you to~SAY(V) NOT you~will~EAT(V) FROM~us CURSE(V)~ed(fs) the~GROUND in~PRODUCE~you in~PAIN you~will~EAT(V)~her ALL DAY~s LIVING~s~youTo Adam [God] said, “Because you did as your wife said and ate of the tree about which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’Cursed be the ground because of you;By hard labor shall you eat of itAll the days of your life:
Genesis 3:18 Gematria: 2758
וקוץ ודרדר תצמיח לך ואכלת אתעשב השדה
Walk and herb.and~THORN and~THISTLE she~will~SPROUT(V) WALK~you(f) and~you~will~EAT(V) AT HERB the~FIELDThorns and thistles shall it sprout for you.But your food shall be the grasses of the field;
Genesis 3:19 Gematria: 4191
בזעת אפיך תאכל לחם עד שובך אלהאדמה כי ממנה לקחת כיעפר אתה ואלעפר תשוב
Eat witness that and these ground given that from behold given that powder you (m.sg.) these powder.in~SWEAT MOREOVER~s2~you you~will~EAT(V) BREAD UNTIL TURN.BACK(V)~you TOWARD the~GROUND GIVEN.THAT FROM~her you~much~TAKE(V) GIVEN.THAT POWDER YOU and~TOWARD POWDER you~will~TURN.BACK(V)By the sweat of your browShall you get bread to eat,Until you return to the ground—For from it you were taken.For dust dust Heb. ‘afar. Cf. the second note at 2.7. you are,And to dust you shall return.”
Genesis 3:20 Gematria: 2004
ויקרא האדם שם אשתו חוה כי הוא היתה אם כלחי
And called out man breath given that he existed mother like stomach.and~he~will~CALL.OUT(V) the~MAN TITLE WOMAN~him EVE GIVEN.THAT HE she~did~EXIST(V) MOTHER ALL LIVINGThe Human named his wife Eve, Eve Heb. ḥawwaḥ. because she was the mother of all the living. living Heb. ḥai.
Genesis 3:21 Gematria: 2936
ויעש יהוה אלהים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבשםפ
And made the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym man and to waken.and~he~will~DO(V) YHWH POWER~s to~MAN and~to~WOMAN~him COAT~s SKIN and~he~will~CLOTHE(V)~themAnd God יהוה made garments of skins for Adam and his wife, and clothed them.
Genesis 3:22 Gematria: 3150
ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פןישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym they (f.) man existed like one from him/it to functional bad now take also from tree the stomach eat stomach.and~he~will~SAY(V) YHWH POWER~s THERE the~MAN EXIST(V) like~UNIT FROM~us to~KNOW(V) FUNCTIONAL and~BAD and~NOW LEST he~will~SEND(V) HAND~him and~he~will~TAKE(V) ALSO from~TREE the~LIVING~s and~he~will~EAT(V) and~he~will~LIVE(V) to~ANCIENTAnd God יהוה said, “Now that humankind has become like any of us, knowing good and bad, what if one should stretch out a hand and take also from the tree of life and eat, and live forever!”
Genesis 3:23 Gematria: 2275
וישלחהו יהוה אלהים מגןעדן לעבד אתהאדמה אשר לקח משם
And they sent the proper name of the god of israel; the tetragrammaton Elohiym serve ground which take breath.and~he~will~much~SEND(V)~him YHWH POWER~s from~GARDEN APPOINTMENT to~SERVE(V) AT the~GROUND WHICH much~TAKE(V) from~THERESo God יהוה banished humankind humankind Moved up from v. 24 for clarity. from the garden of Eden, to till the humus ” See the second note at 2.7. from which it was taken:

Translation Notes

* humusLit. “soil.
Genesis 3:24 Gematria: 5529
ויגרש אתהאדם וישכן מקדם לגןעדן אתהכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר אתדרך עץ החייםס
Man there is so the like head and waste guard road tree.and~he~will~much~CAST.OUT(V) AT the~MAN and~he~will~DWELL(V) from~EAST to~GARDEN APPOINTMENT AT the~LIKE.HEAD~s and~AT SECRET the~SWORD the~self~OVERTURN(V)~ing(fs) to~GUARD(V) AT ROAD TREE the~LIVING~sit was driven out; and east of the garden of Eden were stationed the cherubim and the fiery ever-turning sword, to guard the way to the tree of life.