Genesis

Chapter 3

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Genesis 3:1 Gematria: 4348
והנחש היה ערום מכל חית השדה אשר עשה יהוה אלהים ויאמר אלהאשה אף כיאמר אלהים לא תאכלו מכל עץ הגן
Now the serpent was the shrewdest of all the wild beasts that God יהוה had made. It said to the woman, “Did God really say: You shall not eat of any tree of the garden?”

Word-by-Word Analysis

והנחש
369
היה
20
ערום
316
מכל
90
חית
418
השדה
314
אשר
501
עשה
375
יהוה
26
אלהים
86
ויאמר
257
אלהאשה
342
אף
81
כיאמר
271
אלהים
86
לא
31
תאכלו
457
מכל
90
עץ
160
הגן
58
Genesis 3:2 Gematria: 2001
ותאמר האשה אלהנחש מפרי עץהגן נאכל
The woman replied to the serpent, “We may eat of the fruit of the other trees of the garden.

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
האשה
311
אלהנחש
394
מפרי
330
עץהגן
218
נאכל
101
Genesis 3:3 Gematria: 3989
ומפרי העץ אשר בתוךהגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פןתמתון
It is only about fruit of the tree in the middle of the garden that God said: ‘You shall not eat of it or touch it, lest you die.’”

Word-by-Word Analysis

ומפרי
336
העץ
165
אשר
501
בתוךהגן
486
אמר
241
אלהים
86
לא
31
תאכלו
457
ממנו
136
ולא
37
תגעו
479
בו
8
פןתמתון
1026
Genesis 3:4 Gematria: 2335
ויאמר הנחש אלהאשה לאמות תמתון
And the serpent said to the woman, “You are not going to die,

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
הנחש
363
אלהאשה
342
לאמות
477
תמתון
896
Genesis 3:5 Gematria: 1949
כי ידע אלהים כי ביום אכלכם ממנו ונפקחו עיניכם והייתם כאלהים ידעי טוב ורע
but God knows that as soon as you eat of it your eyes will be opened and you will be like divine beings who know .” good and bad.”

Translation Notes

* divine beings who knowOthers “God, who knows

Word-by-Word Analysis

כי
30
ידע
84
אלהים
86
כי
30
ביום
58
אכלכם
111
ממנו
136
ונפקחו
250
עיניכם
200
והייתם
471
כאלהים
106
ידעי
94
טוב
17
ורע
276
Genesis 3:6 Gematria: 5323
ותרא האשה כי טוב העץ למאכל וכי תאוההוא לעינים ונחמד העץ להשכיל ותקח מפריו ותאכל ותתן גםלאישה עמה ויאכל
When the woman saw that the tree was good for eating and a delight to the eyes, and that the tree was desirable as a source of wisdom, she took of its fruit and ate. She also gave some to her husband, and he ate.

Word-by-Word Analysis

ותרא
607
האשה
311
כי
30
טוב
17
העץ
165
למאכל
121
וכי
36
תאוההוא
424
לעינים
210
ונחמד
108
העץ
165
להשכיל
395
ותקח
514
מפריו
336
ותאכל
457
ותתן
856
גםלאישה
389
עמה
115
ויאכל
67
Genesis 3:7 Gematria: 4066
ותפקחנה עיני שניהם וידעו כי עירמם הם ויתפרו עלה תאנה ויעשו להם חגרת
Then the eyes of both of them were opened and they perceived that they were naked; and they sewed together fig leaves and made themselves loincloths.

Word-by-Word Analysis

ותפקחנה
649
עיני
140
שניהם
405
וידעו
96
כי
30
עירמם
360
הם
45
ויתפרו
702
עלה
105
תאנה
456
ויעשו
392
להם
75
חגרת
611
Genesis 3:8 Gematria: 4064
וישמעו אתקול יהוה אלהים מתהלך בגן לרוח היום ויתחבא האדם ואשתו מפני יהוה אלהים בתוך עץ הגן
They heard the sound of God יהוה moving about in the garden at the breezy time of day; and the Human and his wife hid from God יהוה among the trees of the garden.

Word-by-Word Analysis

וישמעו
432
אתקול
537
יהוה
26
אלהים
86
מתהלך
495
בגן
55
לרוח
244
היום
61
ויתחבא
427
האדם
50
ואשתו
713
מפני
180
יהוה
26
אלהים
86
בתוך
428
עץ
160
הגן
58
Genesis 3:9 Gematria: 839
ויקרא יהוה אלהים אלהאדם ויאמר לו איכה
God יהוה called out to the Human and said to him, “Where are you?”

Word-by-Word Analysis

ויקרא
317
יהוה
26
אלהים
86
אלהאדם
81
ויאמר
257
לו
36
איכה
36
Genesis 3:10 Gematria: 2350
ויאמר אתקלך שמעתי בגן ואירא כיעירם אנכי ואחבא
He replied, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked, so I hid.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אתקלך
551
שמעתי
820
בגן
55
ואירא
218
כיעירם
350
אנכי
81
ואחבא
18
Genesis 3:11 Gematria: 3542
ויאמר מי הגיד לך כי עירם אתה המןהעץ אשר צויתיך לבלתי אכלממנו אכלת
“Who told you that you were naked? Did you eat of the tree from which I had forbidden you to eat?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
מי
50
הגיד
22
לך
50
כי
30
עירם
320
אתה
406
המןהעץ
260
אשר
501
צויתיך
536
לבלתי
472
אכלממנו
187
אכלת
451
Genesis 3:12 Gematria: 2967
ויאמר האדם האשה אשר נתתה עמדי הוא נתנהלי מןהעץ ואכל
The Human said, “The woman You put at my side—she gave me of the tree, and I ate.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
האדם
50
האשה
311
אשר
501
נתתה
855
עמדי
124
הוא
12
נתנהלי
545
מןהעץ
255
ואכל
57
Genesis 3:13 Gematria: 3692
ויאמר יהוה אלהים לאשה מהזאת עשית ותאמר האשה הנחש השיאני ואכל
And God יהוה said to the woman, “What is this you have done!” The woman replied, “The serpent duped me, and I ate.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהוה
26
אלהים
86
לאשה
336
מהזאת
453
עשית
780
ותאמר
647
האשה
311
הנחש
363
השיאני
376
ואכל
57
Genesis 3:14 Gematria: 5365
ויאמר יהוה אלהיםאלהנחש כי עשית זאת ארור אתה מכלהבהמה ומכל חית השדה עלגחנך תלך ועפר תאכל כלימי חייך
Then God יהוה said to the serpent,“Because you did this,More cursed shall you beThan all cattleAnd all the wild beasts:On your belly shall you crawlAnd dirt shall you eatAll the days of your life.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהוה
26
אלהיםאלהנחש
480
כי
30
עשית
780
זאת
408
ארור
407
אתה
406
מכלהבהמה
147
ומכל
96
חית
418
השדה
314
עלגחנך
181
תלך
450
ועפר
356
תאכל
451
כלימי
110
חייך
48
Genesis 3:15 Gematria: 4326
ואיבה אשית בינך ובין האשה ובין זרעך ובין זרעה הוא ישופך ראש ואתה תשופנו עקבס
I will put enmityBetween you and the woman,And between your offspring and hers;They shall strike at your head,And you shall strike at their heel.”

Word-by-Word Analysis

ואיבה
24
אשית
711
בינך
82
ובין
68
האשה
311
ובין
68
זרעך
297
ובין
68
זרעה
282
הוא
12
ישופך
416
ראש
501
ואתה
412
תשופנו
842
עקבס
232

Cross-ReferencesProtoevangelium - First Gospel Promise

  • Romans 16:20— God shall bruise Satan under feet
  • Galatians 4:4— Made of a woman
  • Hebrews 2:14— Destroy him that had the power of death
  • 1 John 3:8— Destroy the works of the devil
  • Revelation 12:9— That old serpent, called the Devil
  • Revelation 20:2— He laid hold on the dragon
Genesis 3:16 Gematria: 4306
אלהאשה אמר הרבה ארבה עצבונך והרנך בעצב תלדי בנים ואלאישך תשוקתך והוא ימשלבךס
And to the woman [God] said,“I will greatly expandYour hard labor—and your pregnancies;In hardship shall you bear children.Yet your urge shall be for your husband,And he shall rule over you.” rule over you (So NJPS.) I.e., for matters of sexual relations he will have the last word.

Word-by-Word Analysis

אלהאשה
342
אמר
241
הרבה
212
ארבה
208
עצבונך
238
והרנך
281
בעצב
164
תלדי
444
בנים
102
ואלאישך
368
תשוקתך
1226
והוא
18
ימשלבךס
462
Genesis 3:17 Gematria: 6338
ולאדם אמר כישמעת לקול אשתך ותאכל מןהעץ אשר צויתיך לאמר לא תאכל ממנו ארורה האדמה בעבורך בעצבון תאכלנה כל ימי חייך
To Adam [God] said, “Because you did as your wife said and ate of the tree about which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’Cursed be the ground because of you;By hard labor shall you eat of itAll the days of your life:

Word-by-Word Analysis

ולאדם
81
אמר
241
כישמעת
840
לקול
166
אשתך
721
ותאכל
457
מןהעץ
255
אשר
501
צויתיך
536
לאמר
271
לא
31
תאכל
451
ממנו
136
ארורה
412
האדמה
55
בעבורך
300
בעצבון
220
תאכלנה
506
כל
50
ימי
60
חייך
48
Genesis 3:18 Gematria: 2758
וקוץ ודרדר תצמיח לך ואכלת אתעשב השדה
Thorns and thistles shall it sprout for you.But your food shall be the grasses of the field;

Word-by-Word Analysis

וקוץ
202
ודרדר
414
תצמיח
548
לך
50
ואכלת
457
אתעשב
773
השדה
314
Genesis 3:19 Gematria: 4191
בזעת אפיך תאכל לחם עד שובך אלהאדמה כי ממנה לקחת כיעפר אתה ואלעפר תשוב
By the sweat of your browShall you get bread to eat,Until you return to the ground—For from it you were taken.For dust dust Heb. ‘afar. Cf. the second note at 2.7. you are,And to dust you shall return.”

Word-by-Word Analysis

בזעת
479
אפיך
111
תאכל
451
לחם
78
עד
74
שובך
328
אלהאדמה
86
כי
30
ממנה
135
לקחת
538
כיעפר
380
אתה
406
ואלעפר
387
תשוב
708
Genesis 3:20 Gematria: 2004
ויקרא האדם שם אשתו חוה כי הוא היתה אם כלחי
The Human named his wife Eve, Eve Heb. ḥawwaḥ. because she was the mother of all the living. living Heb. ḥai.

Word-by-Word Analysis

ויקרא
317
האדם
50
שם
340
אשתו
707
חוה
19
כי
30
הוא
12
היתה
420
אם
41
כלחי
68
Genesis 3:21 Gematria: 2936
ויעש יהוה אלהים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבשםפ
And God יהוה made garments of skins for Adam and his wife, and clothed them.

Word-by-Word Analysis

ויעש
386
יהוה
26
אלהים
86
לאדם
75
ולאשתו
743
כתנות
876
עור
276
וילבשםפ
468
Genesis 3:22 Gematria: 3150
ויאמר יהוה אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פןישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
And God יהוה said, “Now that humankind has become like any of us, knowing good and bad, what if one should stretch out a hand and take also from the tree of life and eat, and live forever!”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהוה
26
אלהים
86
הן
55
האדם
50
היה
20
כאחד
33
ממנו
136
לדעת
504
טוב
17
ורע
276
ועתה
481
פןישלח
478
ידו
20
ולקח
144
גם
43
מעץ
200
החיים
73
ואכל
57
וחי
24
לעלם
170
Genesis 3:23 Gematria: 2275
וישלחהו יהוה אלהים מגןעדן לעבד אתהאדמה אשר לקח משם
So God יהוה banished humankind humankind Moved up from v. 24 for clarity. from the garden of Eden, to till the humus ” See the second note at 2.7. from which it was taken:

Translation Notes

* humusLit. “soil.

Word-by-Word Analysis

וישלחהו
365
יהוה
26
אלהים
86
מגןעדן
217
לעבד
106
אתהאדמה
456
אשר
501
לקח
138
משם
380
Genesis 3:24 Gematria: 5529
ויגרש אתהאדם וישכן מקדם לגןעדן אתהכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר אתדרך עץ החייםס
it was driven out; and east of the garden of Eden were stationed the cherubim and the fiery ever-turning sword, to guard the way to the tree of life.

Word-by-Word Analysis

ויגרש
519
אתהאדם
451
וישכן
386
מקדם
184
לגןעדן
207
אתהכרבים
678
ואת
407
להט
44
החרב
215
המתהפכת
950
לשמר
570
אתדרך
625
עץ
160
החייםס
133